试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高滲透性及化學(xué)反應(yīng)防水質(zhì)量達(dá)到永久性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La deuxième est de renforcer la résistance capillaire, entravent la perméabilité capillaire, mais aussi anti-inflammatoires effets.

二是能增強(qiáng)毛細(xì)血管抵抗力,抑制毛細(xì)血管的通透性而且有抗炎作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, nombre d'entre eux peuvent être libres et rendus vulnérables par la perméabilité de la zone non saturée.

不過(guò),許多深含水層可以是非封閉的,而且可能由于非飽水帶的滲透性而容易受到損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La perméabilité et la vulnérabilité des frontières sont souvent à l'origine du débordement de situations conflictuelles.

邊界很容易滲透,而且不容易防守,在很多情況下導(dǎo)致沖突局勢(shì)的蔓延。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La perméabilité de la couche sous-jacente est moindre (inférieure) que celle de la formation géologique désignée aquifère.

下伏地層的透水性比含水層的地質(zhì)層組的透水性要弱(低)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La perméabilité des frontières est toujours source d'inquiétude, car on ne sait ni qui traverse les frontières, ni comment.

由于邊界有很多漏洞,沒(méi)有辦法知道誰(shuí)跨越邊界和怎樣跨越邊界,所以是一項(xiàng)令人關(guān)切的事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La faiblesse de l'appareil répressif et la perméabilité des frontières avaient rendu particulièrement vulnérables certains pays d'Afrique de l'Ouest.

執(zhí)法能力不足以及邊界漏洞多等問(wèn)題,使西非區(qū)域各國(guó)特別容易發(fā)生問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le gouvernement ne peut que condamner la triste situation humanitaire, qui résulte directement de la perméabilité des frontières du pays.

政府只能對(duì)這一因邊界容易滲透直接造成的、可悲的人道主義局面予以譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dép?ts fluviaux.

這些含水層、特別是河積地帶中的含水層普遍具有多孔透水性和較高的滲透系數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tel est le cas de la perméabilité de la roche, qui permet de mesurer la fa?on dont s'écouleront les fluides.

一個(gè)常見(jiàn)的調(diào)整參數(shù)是巖石滲透性,這是儲(chǔ)油層巖石允許液體流動(dòng)能力的限度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Professionnel de gros appareils ménagers, de la bonne coopération entre les grands magasins, grossistes perméabilité du réseau à l'échelle du comté.

專(zhuān)業(yè)家電批發(fā),良好的大商場(chǎng)合作關(guān)系,通暢的縣級(jí)批發(fā)網(wǎng)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quant à l'objectif de perméabilité, il découle de la demande croissante en matière de formations complémentaires et de qualifications plus élevées.

滲透性目標(biāo)是根據(jù)對(duì)進(jìn)修和更高資格的日益需要確定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La criminalité organisée profite de la perméabilité des frontières et l'immigration clandestine pose de graves problèmes, tout comme la traite des femmes.

有組織的犯罪因松懈的邊防而獲益,非法遷移和販賣(mài)婦女問(wèn)題都十分嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les variables de système ont trait à la conductivité (la perméabilité) de l'aquifère et à son aptitude au stockage, qui décrivent l'état du?système.

系統(tǒng)變量與含水層的傳導(dǎo)性(滲透性)以及說(shuō)明系統(tǒng)狀況的儲(chǔ)水性有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les variables de système ont trait à la conductivité (la perméabilité) de l'aquifère et à son aptitude au stockage, qui décrivent l'état du système.

系統(tǒng)變量與含水層的傳導(dǎo)性(滲透性)以及說(shuō)明系統(tǒng)狀況的儲(chǔ)水性有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La perméabilité croissante des frontières, qui rend tous les pays vulnérables aux contagions venues de l'extérieur, constitue une réalité que nous ne pouvons ignorer.

增加的邊界滲透性使所有國(guó)家受到外界的惡劣影響,這是我們不能忽視的一個(gè)現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des efforts ont donc été déployés pour améliorer les réseaux de sécurité publique et minimiser la perméabilité des frontières, en coopération avec les pays voisins.

因此,巴西做出種種努力,以建立公共安全網(wǎng)絡(luò)并與一些鄰國(guó)合作以盡量壓縮邊境線(xiàn)兩邊的空隙

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jouets sera l'introduction de nouveaux domaines, non seulement une conception novatrice, souple et d'un sentiment, la mode, facile à nettoyer, et sa flexibilité, la perméabilité, la plus confortable.

將玩具引入新的領(lǐng)域,不僅外觀(guān)設(shè)計(jì)新穎,而且手感柔軟,流行時(shí)尚,清洗方便,其彈性,透氣性,舒適性更強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

?Aquifère?: désigne une couche ou plusieurs couches géologiques souterraines d'une porosité et perméabilité suffisantes pour permettre soit un courant d'eaux souterraines soit le?captage de quantités d'eau utiles.

“含水層”是指能夠讓大量可用地下水流動(dòng)或抽取的、具有充分多孔性和滲透性的一層或多層次表層地質(zhì)層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

II.A1.008 Métaux magnétiques, de tous types et sous toutes formes, présentant une perméabilité relative initiale égale ou supérieure à 120?000 et une épaisseur comprise entre 0,05 et 0,1?mm.

二.A1.008 初始相對(duì)滲透率等于或大于120 000、厚度在0.05和0.1毫米之間的所有類(lèi)型和形態(tài)的磁性金屬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Elle entra?ne une dilatation des vaisseaux sanguins et augmente leur perméabilité.

它導(dǎo)致血管膨脹且增加它們的滲透性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Donc ?a va à la fois protéger, améliorer la qualité des vaisseaux sanguins en diminuant la perméabilité? notamment, et tonifier par vasoconstriction, tonifier les vaisseaux pour permettre d'avoir?une circulation sanguine améliorée.

所以它既可以保護(hù),特別是通過(guò)降低通透性來(lái)改善血管的質(zhì)量,也可以通過(guò)血管收縮來(lái)調(diào)節(jié)血管,從而改善血液循環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Il y avait une confusion, une perméabilité, une capillarité entre le travail et puis un temps libre qui n’était pas vraiment per?u comme un temps de loisirs, en tout cas pour la très grande majorité de la population.

工作和空閑時(shí)間之間存在著混亂,滲透性,毛細(xì)血管,而空閑時(shí)間并沒(méi)有真正被視為休閑時(shí)間,至少對(duì)絕大多數(shù)人來(lái)說(shuō)是這樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

C'est-à-dire qu'il y avait une sorte de perméabilité entre le sommeil et la veille et il trouvait que parfois c'était tellement dommage de perdre le temps en dormant qu'il demandait à son domestique de le réveiller la nuit.

也就是說(shuō),睡眠和清醒之間存在著一種滲透性,他發(fā)現(xiàn)有時(shí)在睡覺(jué)時(shí)浪費(fèi)時(shí)間是一種恥辱,以至于他要求他的仆人在晚上叫醒他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com