试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

這么多年來,與電影節(jié)同時(shí)舉辦的,還有各種各樣的活動單元。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同時(shí)要經(jīng)常更換不同程度的支點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

與此同時(shí),國際義務(wù)要求各國必須遵守某些國際守則和進(jìn)程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同時(shí),我們必須兼顧變革的勢頭和對非政府間審議的尊重。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

與此同時(shí),我們認(rèn)為,除了實(shí)現(xiàn)巴勒斯坦內(nèi)部的團(tuán)結(jié)與和諧之外,別無他擇。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement à cette restructuration, 10?nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除組織結(jié)構(gòu)煥然一新以外,專業(yè)職等工作人員還將增加10人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, Bahre?n reconna?t le droit des états à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

與此同時(shí),巴林承認(rèn)各國對核能的和平民用的權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我們同樣也支持有關(guān)制定一項(xiàng)武器貿(mào)易條約的建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, 10?% seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者僅有10%報(bào)案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同時(shí),修訂后的法律加強(qiáng)了對受害者的醫(yī)療和保護(hù)方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面蘇丹政府需要維持空襲禁令。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

與此同時(shí),我們正在目睹國際防擴(kuò)散機(jī)制逐漸遭受侵蝕。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委員會注意到未繳攤款額也同樣每年增長

評價(jià)該例句:好評差評指正

Peut-être même pourra-t-il exercer parallèlement des voies de droit judiciaires et extrajudiciaires.

有擔(dān)保債權(quán)人甚至可以同時(shí)采用司法救濟(jì)辦法和非司法救濟(jì)辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Conseil a également tenu sa session parallèlement à celle de l'Assemblée.

在大會屆會期間,理事會也舉行了屆會。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Groupe se réunira parallèlement au Groupe scientifique relevant de la Convention de Londres.

科學(xué)組將與《倫敦公約》下的科學(xué)組同時(shí)舉行會議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同時(shí),必須為核裁軍進(jìn)程創(chuàng)造新的勢頭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, dans les pays de l'OCDE, l'accroissement de la productivité s'établissait à 1,4 %.

經(jīng)合組織國家的生產(chǎn)率以1.4%的速度增長。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同時(shí),他們有機(jī)會加強(qiáng)其領(lǐng)導(dǎo)技巧。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

與此同時(shí),服務(wù)業(yè)吸收的外國直接投資也有所增加。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2017 頂級廚師

Parallèlement, en fait, je lance un caramel.

同時(shí)我也開始做焦糖。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史小問題

Mais parallèlement à ces tableaux officiels un désenchantement appara?t chez certains artistes.

但與這些官畫并行的是,在一些藝術(shù)家中出現(xiàn)了一種不甘心的情緒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Parallèlement, elles font des provisions de pollen.

與此同時(shí),它們正在囤積花粉。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Parallèlement, un nuage de poussière enveloppe la Terre et la plonge dans la pénombre.

與此同時(shí),一片塵埃云籠罩地球,使其陷入昏暗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Parallèlement à cela, le jeune inspecteur Antoine Jouin doit faire ses preuves dans la police.

與此同時(shí),年輕的督察安托萬·朱因(Antoine Jouin)必須在警察中證明自己。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Parallèlement, des émissaires sont envoyés en Angleterre pour plaider leur cause.

同時(shí)代表團(tuán)被派往英國為他們的事業(yè)辯護(hù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Là se développait un étroit épaulement qui courait horizontalement et parallèlement à la mer.

這里有一道狹窄的分水嶺,它和海面保持著平行的水平方向。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Parallèlement au rap, le ra? a trouvé un large public parmi les maghrébins vivant en France.

與說唱樂一樣,通俗音樂吸引了許多在法國生活的馬格里布人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史人文

Parallèlement, Pixar sort son premier film : Toy Story.

與此同時(shí),皮克斯推出了第一部電影:《玩具總動員》。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Nous avons calculé que chaque intellectron pouvait être capable de contr?ler parallèlement jusqu'à dix mille accélérateurs de haute énergie.

“我們計(jì)算過,每個(gè)智子可以控制多達(dá)一萬臺高能加速器。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Parallèlement, le nouveau roi, Charles III, poursuit ses déplacements.

與此同時(shí),新國王,查理三世繼續(xù)他的旅行。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Parallèlement, le soutien, la signature de la Première ministre et l'allégeance des députés de l'autre.

同時(shí),得到總理的支持、簽字和其他代表的效忠。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Parallèlement, l'entreprise compte couper dans ses dépenses.

同時(shí),公司打算削減開支。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Mais ?a n’empêche que, parallèlement, il faut… il faut affirmer une forme d’indépendance également.

但這并不妨礙這樣一個(gè)事實(shí):與此同時(shí), 我們必須… … 我們還必須主張某種形式的獨(dú)立。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年8月合集

Et parallèlement à cela, la France commence à évacuer ses ressortissants du Niger.

與此同時(shí),法國開始從尼日爾撤僑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Parallèlement, les locaux de L'I2AF, la Fédération Internationale d'athlétisme, à Monaco, ont été perquisitionnés.

同時(shí),還搜查了國際田徑聯(lián)合會(I2AF)在摩納哥的房地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

'' Parallèlement, l'armée a menacé d'abattre tout appareil turc qui violera l'espace aérien syrien.

與此同時(shí)敘利亞軍方威脅要擊落任何侵犯敘利亞領(lǐng)空的土耳其飛機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Parallèlement, elle a prévenu son pays qu'il devait éviter de se sentir ''trop soulagé.''

同時(shí),她警告自己的國家,他應(yīng)該避免感到" 太放心" 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Parallèlement, l'armée a envoyé ses sapeurs pour essayer d'avancer à la main dans le tunnel.

與此同時(shí),軍隊(duì)派出工兵試圖通過隧道手動推進(jìn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Parallèlement, l'Egypte poursuit son r?le de médiation en faveur d'une libération des otages.

與此同時(shí),埃及繼續(xù)發(fā)揮調(diào)解作用,爭取釋放人質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com