试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饑餓與死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

評價該例句:好評差評指正

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son éminence.

國王經(jīng)常帶著嘲諷的神情,在紅衣主教阿爾芒·杜普萊西①面前炫耀自己的火槍隊(duì),直氣得主教大人花白胡須倒豎。

評價該例句:好評差評指正

Parade?systématique au protectionnisme, le principe de non-discrimination vise à instaurer une égalité des chances effective, permettant une concurrence dans les mêmes conditions sur le marché des échanges internationaux.

為了系統(tǒng)地對付保護(hù)主義,非歧視原則力求在國際貿(mào)易中實(shí)現(xiàn)機(jī)會平等,以相同的條件進(jìn)行競爭。

評價該例句:好評差評指正

William et Kate se sont mariés, ils ont même paradé dans Londres ce vendredi en compagnie de la reine, suscitant la cohue parmi les médias et les touristes qui ont assisté à la scène.

威廉和凱特結(jié)婚了,本周五他們還在女王的陪伴下在倫敦巡游,引來媒體和目睹這一場面的游客的歡呼。

評價該例句:好評差評指正

Des avions de chasse F?16 et des hélicoptères Apaches patrouillent le ciel; des bombes plus lourdes réduisent en miettes des cibles palestiniennes; les bulldozers défoncent davantage d'immeubles; des tanks paradent dans les villes de la zone?A; et la présence militaire s'intensifie aux barrages routiers.

F-16型戰(zhàn)斗機(jī)和Apache直升飛機(jī)游弋天空;重型炸彈轟炸巴勒斯坦目標(biāo);推土機(jī)犁平更多的建筑物;坦克馳騁A區(qū)域;軍事出現(xiàn)在路障上加強(qiáng)了。

評價該例句:好評差評指正

Le Programme d'infrastructures ferroviaires, parrainé en partie par l'Argentine, prévoit la construction de nouveaux chemins de fer et des batiments annexes entre Posadas et Parada Leis, facilitant ainsi les transports de marchandises et de passagers entre les deux pays.

部分由阿根廷贊助的鐵路基礎(chǔ)設(shè)施方案計劃在Posadas 和Parada Leis之間建造一條新的鐵路和相關(guān)場所,促進(jìn)這兩國之間的貨運(yùn)和客運(yùn)服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit de la Parade de la journée des Bermudes, entièrement organisée à présent par le département des affaires communautaires et culturelles; des Célébrations de l'émancipation, de Concert du Premier ministre, du festival annuel de Gombey et de la Semaine d'activités des personnes agées.

其中包括百慕大相關(guān)紀(jì)念日游行活動——目前全部由社區(qū)和文化事務(wù)部組織、民族解放慶?;顒印⒖偫硪魳窌?、年度Gombey節(jié)、老年活動周等。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂劇

Vous paradez, monsieur, exhibant vos conquêtes .

為了展示你們的戰(zhàn)利品。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Je suis vraiment pas là pour parader, j'ai vraiment hate qu'une femme gagne cet avis.

我可不是來這里走過場,我真心希望今年能有一位女性奪冠。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Je suis vraiment pas là pour parader, j'ai vraiment hate qu'une femme gagne cette année.

我可不是來這里走過場我真心希望今年能有一位女性奪冠。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et ?a n'empêche pas 200 Comanches de parader tranquillement dans les rues de Durango, la même année !

但是同年,有200個卡曼契人在杜蘭戈的街上安然無恙地游行!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

En ce moment, on bichonne les chars qui paradent sur les bords des routes.

此刻,我們正在寵愛在路邊游弋的花車。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils paradent à Londres avec majesté depuis 1928.

自1928年以來, 他們一直在倫敦威風(fēng)凜凜地游行

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Il a ensuite brandi la coupe et paradé autour du court.

然后,他揮舞著杯子,在球場周圍游行

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Avant d'être couronné, Charles III a paradé ce matin dans le coeur de Londres.

在加冕之前,查理三世今天早上在倫敦市中心游行

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le caporal instructeur qui les commandait leur ressemblait aussi. Ce devaient être, et c’étaient, en effet, douze frères qui paradaient sous les ordres du treizième.

指揮他們的那個教練排長也和他們的面孔長得一模一樣。他們大概是12個弟兄在一個老大哥的指揮下進(jìn)行大會操,后來問起事實(shí),果真如此。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Demain, les Bleus ne vont pas parader sur cette magnifique avenue sur un bus à impériale comme c'était prévu en cas de victoire.

明天,藍(lán)軍將不會像勝利時計劃的那樣乘坐雙層巴士在這條宏偉的大道上游行。

評價該例句:好評差評指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Les nouveaux riches en treillis que l'on voit parader dans les capitales ne sont pas le meilleur indicateur du bonheur de ces peuples.

我們在首都看到的暴發(fā)戶穿著衣服游行, 這并不是這些人民幸福的最佳指標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Avec leurs nouveaux uniformes, semblables à ceux des Américains, les fondamentalistes paradent et imposent la loi des talibans.

原教旨主義者穿著與美國人相似的新制服,游行并強(qiáng)行實(shí)施塔利班的法律。

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Sans quoi, certains auraient bien pu, estimant avoir mieux à faire que d'assister à la revue, envoyer leur armure parader là, avec un autre à l'intérieur.

否則,他們中的一些人認(rèn)為他們有比參加檢閱更好的事情要做,可能會把他們的盔甲送到那里游行,另一個人在里面。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce sont les ultimes préparatifs car, dans un mois, ces véhicules paraderont devant près de 12 millions de spectateurs massés sur le bord des routes du Tour de France.

- 這些是最后的準(zhǔn)備工作,因?yàn)橐粋€月后, 這些車輛在聚集在環(huán)法自行車賽路邊的近 1200 萬觀眾面前游行。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年7月合集

L'équipe a ensuite paradé, défilé, dans les rues d'Alger dans un bus sur lequel avaient été inscrites les deux étoiles remportées par l'équipe?: La CAN 1990 et la CAN 2019.

車隊(duì)隨后在阿爾及爾的街道上游行游行,一輛公共汽車上刻有車隊(duì)贏得的兩顆星:CAN 1990 和 CAN 2019。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Plus significatif encore, Ramzan Kadyrov, le dirigeant tchétchène, qui a envoyé des troupes en Ukraine et a paradé dans les ruines de Mariupol, a mis en cause hier la stratégie russe.

更重要的是,向?yàn)蹩颂m派兵并在馬里烏波爾廢墟游行的車臣領(lǐng)導(dǎo)人拉姆贊·卡德羅夫,昨天質(zhì)疑俄羅斯的戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Ces cinquante hommes portant des torches et les vingt hommes armés, après s'être longtemps arrêtés sous les fenêtres de la Fausta, allèrent parader devant les plus beaux palais de la ville.

這五十個拿著火把的人和那二十個武裝的人,在浮士德的窗戶下停了很久之后,去了城里最美麗的宮殿前游行

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Des centaines de partisans, à pied ou à moto se sont mis à parader entre le rond-point des Nations-Unies et la RTB à coups de klaxons et de vuvuzelas, tout en scandant le nom du nouveau chef de l'état.

數(shù)百名支持者,步行或騎摩托車,在聯(lián)合國環(huán)形交叉路口和 RTB 之間游行,喇叭和嗚嗚祖拉,,同時高呼新國家元首的名字。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Ils paradent avec leurs voitures retravaillées.

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Faut y aller, c'est facile de parader après mais c'est au début...

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com