试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被世人遺忘。

評價該例句:好評差評指正

Pardonnez -moi cet oubli!

對此疏忽我感到抱歉!

評價該例句:好評差評指正

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

這種友誼的建立隨著遺忘,仍然是脆弱的。

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.

這并不是什么疏忽, 而確是錯誤。

評價該例句:好評差評指正

J'ai un oubli, quel est votre nom?

我一時, 您叫什么名字?

評價該例句:好評差評指正

Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.

但是遺忘,限定此[運動之遺忘],只不過是記憶的藉口。

評價該例句:好評差評指正

Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.

沉睡于忘卻如鯊魚于波浪。

評價該例句:好評差評指正

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你們,靜悄悄,我,徹底的遺忘!

評價該例句:好評差評指正

Je vous demande pardon pour l’oubli de notre rendez-vous.

了與你的約會,請原諒。

評價該例句:好評差評指正

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

喬治.德.拉.圖爾死于1652年1月30日,死后旋即被世人遺忘。

評價該例句:好評差評指正

L'absence de l'être aimé laisse derrière soi un lent poison qui s'appelle l'oubli.

愛人的離去往往留給對方一種被稱之為忘記的慢性毒藥

評價該例句:好評差評指正

En cas d'oubli, elles ont ainsi toute la journée devant elles pour se rattraper.

如果她們忘記,它們會每天在她們面前晃來晃去直至吃了為止。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.

我們永遠不能讓他們的悲劇被遺忘。

評價該例句:好評差評指正

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞內(nèi)加爾,我們說,是的,我們會原諒,但我們不會忘卻或者同意被操縱。

評價該例句:好評差評指正

L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa?g), résulte sans doute d'un oubli.

定義(g)中省略“自然”一字大概是忽略造成的

評價該例句:好評差評指正

Le risque est alors que le traité tombe dans l'oubli.

在這種情況下,條約有被遺忘的危險

評價該例句:好評差評指正

Nos ?les du Pacifique sont depuis trop longtemps victimes de l'oubli.

長期以來,我們太平洋島國一直遭受歧視。

評價該例句:好評差評指正

Jamais, en aucune circonstance, nous ne permettrons que cette terrible tragédie ne tombe dans l'oubli.

我們在任何情況下都不允許忘卻這一可怕的悲慘事件。

評價該例句:好評差評指正

Réconciliation ne signifie ni oubli, ni impunité mais respect de la justice.

和解并不意味著忘記或有罪不罰。

評價該例句:好評差評指正

Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.

另外宏觀經(jīng)濟政策問題似乎也被人們拋到腦后。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Easy French

C'est un brevet qui est tombé dans l'oubli, en fait.

其實這是一項被遺忘的專利。

評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Oui, un mort qui a peur de basculer dans l'oubli.

對啊,一個擔心自己被世人遺忘的死人。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Une erreur que j'entends tout le temps, c'est l'oubli des liaisons.

我一直聽到的一個發(fā)音錯誤是大家總是會忘記聯(lián)誦。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Puis, peu à peu, elle sombre dans l'oubli.

接著,漸漸的,它被淡忘。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Je t'ai parlé de la courbe de l'oubli.

我跟你說過遺忘曲線。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Le problème auquel je fais référence ici, c'est l'oubli d'une langue.

遺忘某門語言。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Un admirable sentiment éclate en lui, l’oubli de soi et la pitié pour tous.

一種可喜的感情,忘我憫人的心在他胸中開花了。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

Après près de 20 ans d'oubli, Versailles sort de sa torpeur avec l'arrivée de Napoléon 1er.

在被遺忘了近20年后,拿破侖一世的到來使得凡爾賽宮從沉睡中走了出來。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Il finit par tomber dans l’oubli.

最終被人遺忘。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est donc un récit à prendre avec prudence, entre les oublis, les approximations, voire les inexactitudes.

所以這是一個需要謹慎對待的故事,因為其中可能有遺漏、概括甚至不準確的地方。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

C'est un oubli certes minime, mais qui s'est avéré fatal pour les résultats de ses calculs.

它引起的誤差雖然但對計算結(jié)果卻是致命的。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans ses moments d’oubli d’ambition, Julien admirait avec transport jusqu’aux chapeaux, jusqu’aux robes de Mme de Rênal.

在他把野心諸腦后的那些時刻里,于連連德·萊納夫人的帽子、衣裙都狂熱地贊賞不已。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Hubert essuie un bide avec un dernier film au titre prémonitoire avant de s'enfoncer mollement dans l'oubli.

休帕在最后一部有著預(yù)言性標題的電影中遭遇了失敗,最終黯然沉寂于人們的記憶。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Et, cinq minutes après, la table entière riait d’un bout à l’autre avec toute la verve de l’oubli.

于是五分鐘后,全桌的來賓已經(jīng)笑逐顏開,什么都。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

L’oubli le plus complet de sa fille semblait être gravé sur son front de grès, sur ses lèvres serrées.

他腦門硬繃繃的,咬緊了嘴唇,表示他已經(jīng)把女兒忘得干干凈凈。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

N’allons pas trop loin cependant ; en ce qui concerne Jean Valjean, cet oubli et cet effacement n’étaient que superficiels.

然而我們也不必過多地去追究、對冉阿讓,這種忘懷和刪除只是表面的。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Et pareil que tout à l'heure, cet oubli ou ce c?te qui sous-estime le facteur humain peut vous co?ter cher.

相同剛剛,這種忘記或這方面低估人為因素會讓你付出慘痛的代價。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

La bonne épouse est avant tout la compagne de son mari, ce qui suppose oubli de soi et bonne humeur.

好妻子首先是她丈夫的同伴,需要忘掉自我和好脾氣。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

L'exploit d'Arminius, qui d'ailleurs sera finalement vaincu par Germanicus 7 ans plus tard, va tomber peu à peu dans l'oubli.

在7 年后,最終被日耳曼尼庫斯擊敗的Arminius的壯舉被人們遺忘了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La pente de Jean Valjean était, on le sait, d’aller aux endroits peu fréquentés, aux recoins solitaires, aux lieux d’oubli.

冉阿讓的傾向,我們知道,是去那些人不常去的地方,僻靜的山坳地角,荒涼處所。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com