Jeanne, la vie est morne, et l'on gémit parfois.
貞德,生活之重,常令人悲嘆。
Cette session de l'Assemblée générale a lieu à un moment où le monde se heurte à des situations sociales, politiques et économiques complexes, ce qui assombrit encore l'avenir morne et incertain des enfants.
大會(huì)本屆會(huì)議舉行之時(shí)正值世界面臨著復(fù)雜的社會(huì)、政治和經(jīng)濟(jì)狀況,使兒童原來(lái)已經(jīng)面臨的消極和不確定的前景更為困難。
Après une période encourageante, au moment où se dessinait un règlement final des questions restées en suspens du processus de paix, les événements récents ont jeté l'ombre d'un morne avenir tant sur les Israéliens que sur les Palestiniens.
在經(jīng)歷了一段令人鼓舞的時(shí)期,似乎已經(jīng)日益接近最終解決和平進(jìn)程中懸而未決的問(wèn)題時(shí),最近的事件給以色列和巴勒斯坦的前途蒙上了陰影。
Il considère en effet qu'un tel document devrait réunir des principes et des valeurs, voire des idéaux, qui s'imposent à toutes les organisations appliquant le régime commun, plut?t qu'un morne assemblage de règles et d'interdictions qui ne priment même pas les règlements individuels de ces organisations.
這種文件應(yīng)該體現(xiàn)出采用共同制度的所有組織必須接受的原則、價(jià)值觀和理想,而非只是包含一套枯燥無(wú)味的規(guī)則和禁令,其效力甚至還不能高于這些組織的內(nèi)部法規(guī)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com