Les plaques minéralogiques ont été envoyées à Monrovia pour établir l'identité du propriétaire de ce véhicule.
車(chē)牌號(hào)被送往蒙羅維亞進(jìn)行調(diào)查,以確定這部車(chē)的注冊(cè)車(chē)主。
Selon la planification actuelle, les cibles choisies doivent avoir des compositions minéralogiques différentes: un astéro?de devrait être de nature “primitive”, l'autre devrait être un fragment d'un astéro?de différencié.
目前的規(guī)劃要求這項(xiàng)任務(wù)的目標(biāo)具有不同的礦物組成成分,其中一個(gè)小行星應(yīng)當(dāng)具有“原始”性,另一個(gè)則應(yīng)當(dāng)是變異小行星的一部分。
Les caractéristiques physico-chimiques, minéralogiques et géotechniques, ainsi que la granulométrie et la minéralogie de la sous-fraction grossière des sédiments de fond, sont analysées, décrites et synthétisées sous forme de tableaux.
此外,也在若干表格內(nèi)分析、介紹及綜合了物理化學(xué)、礦物和地理技術(shù)特征以及海底沉積粗糙小碎片的顆粒測(cè)定法和礦物學(xué)。
En outre, les caractéristiques physico-chimiques, minéralogiques et géotechniques, ainsi que la granulométrie et la minéralogie de la sous-fraction secondaire des sédiments déposés au fond, sont analysées, décrites et synthétisées sous forme de tableaux.
此外,也在若干表內(nèi)分析、介紹和綜合物理化學(xué)、礦物和地理技術(shù)特征以及粗略子分式海底沉積顆粒測(cè)定法和礦物學(xué)。
Les Parlements yougoslave et serbe ont tous deux approuvé le texte du Protocole commun sur la circulation des véhicules immatriculés et sur la délivrance de plaques minéralogiques et de documents d'immatriculation des véhicules.
南斯拉夫和塞爾維亞兩個(gè)議會(huì)已經(jīng)核準(zhǔn)關(guān)于已注冊(cè)車(chē)輛的移動(dòng)和關(guān)于發(fā)放牌照以及汽車(chē)注冊(cè)證的聯(lián)合議定書(shū)案文。
L'objectif scientifique est d'explorer la nature physique, géologique et minéralogique des astéro?des et de fournir des informations et de conna?tre les contraintes sur la formation et l'histoire de l'évolution du système planétaire de la Terre.
這項(xiàng)任務(wù)的科學(xué)目的是探索小行星的物理、地質(zhì)和礦物學(xué)特性,并提供與地球行星系統(tǒng)的形成和演變有關(guān)的信息。
La cartographie infrarouge et visible peut fournir des données sur la composition et la répartition minéralogiques des objets géocroiseurs qui permettent de déterminer les processus d'évolution et de déduire la structure interne et les propriétés générales.
可見(jiàn)光/紅外繪圖光譜儀可提供關(guān)于近地天體的礦物成分和分布情況的數(shù)據(jù),從而有助于確定演變過(guò)程和推斷內(nèi)部結(jié)構(gòu)及整體特性。
D'importants obstacles subsistent qui concernent la reconnaissance de l'assurance du véhicule contractée hors du Kosovo en Serbie, les délais apportés à la conclusion d'un accord reconnaissant les plaques minéralogiques du Kosovo sur le territoire serbe proprement dit, ainsi qu'un protocole relatif à l'assurance du véhicule.
這方面的尚未解決的障礙是對(duì)在科索沃以外塞爾維亞購(gòu)買(mǎi)的車(chē)輛保險(xiǎn)的承認(rèn)問(wèn)題,以及就承認(rèn)科索沃汽車(chē)牌照在塞爾維亞適用達(dá)成協(xié)議的拖延,和關(guān)于車(chē)輛保險(xiǎn)的協(xié)議。
Il a été clairement établi que la composition minéralogique et chimique des sulfures massifs polymétalliques situés sur les dorsales médio-océaniques, à dominante basaltique, diffère de celle des sulfures situés sur des centres d'expansion de l'arc interne qui sont plut?t composés de roches volcaniques feldsiques (dacite, rhyolite).
文獻(xiàn)記載清楚表明,就礦物和化學(xué)構(gòu)成而言,以玄武巖為主的洋中脊的多金屬塊狀硫化物沉積與長(zhǎng)英火山巖(石英安山巖、流放巖)更多的后弧擴(kuò)張中心的多金屬塊狀硫化物沉積不同。
Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG?611-542).
不久后,推土機(jī)開(kāi)始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一輛警察車(chē)牌號(hào)碼為BG 611-542的藍(lán)色依維柯貨車(chē) 抵達(dá)現(xiàn)場(chǎng),除司機(jī)身穿白色西裝外,他們均身著黑衣。
Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611 542)b.
不久后,推土機(jī)開(kāi)始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一輛警察車(chē)牌號(hào)碼為BG 611-542的藍(lán)色依維柯貨車(chē) 抵達(dá)現(xiàn)場(chǎng),除司機(jī)身穿白色西裝外,他們均身著黑衣。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
En effet, il y a quelques années, à une époque où mon oncle travaillait à sa grande classification minéralogique, il demeura quarante-huit heures sans manger, et toute sa maison dut se conformer à cette diète scientifique.
那是在若干年前,當(dāng)時(shí)叔父正在從事于他的偉大的礦石分類(lèi)工作,他坐在家里四十八小時(shí)沒(méi)有吃飯,全家也必須忍受這種科學(xué)待遇。
En véritable neveu du professeur Lidenbrock et malgré mes préoccupations, j’observais avec intérêt les curiosités minéralogiques étalées dans ce vaste cabinet d’histoire naturelle ; en même temps je refaisais dans mon esprit toute l’histoire géologique de l’Islande.
大概因?yàn)槲沂抢璧遣悸蹇私淌诘闹秲旱木壒拾?,我盡管心事重重,還是很感興趣地觀察著展現(xiàn)在這里的一切有關(guān)礦物學(xué)的新鮮東西;我一面觀察,一面就想起冰島的全部地理史。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com