试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在熱帶草原上奔跑,看到一只長(zhǎng)頸鹿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Prendre l'air permet aussi de fuir un bureau souvent surchauffé qui favorise la léthargie.

去戶外呼吸一下新鮮空氣也可以防止你在辦公室那種悶熱的環(huán)境下萌生睡意

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, le monde semble émerger de cette léthargie.

今天,世界似乎正在脫離那個(gè)低點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, depuis plusieurs années, elle s'est installée dans une désolante léthargie.

不過,在多年之后,它已習(xí)慣于令人痛苦難耐的沉悶局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains domaines connaissent même une léthargie évidente, quand ils n'ont pas simplement régressé.

某些領(lǐng)域雖然沒有倒退,但顯然停滯不前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est d'abord une source de frustration, puis de léthargie.

這首先造成了挫敗,繼而是毫無生氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis trois ans, la Conférence du désarmement est en état de léthargie.

裁軍談判會(huì)議繼續(xù)陷于過去三年的僵局之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des termes comme ??léthargie??, ??paralysie?? et ??atmosphère?morose?? ont été employés pour décrire la situation actuelle.

人們用“毫無生氣”、“癱瘓”和“陰云密布”等詞來描述目前的局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Laissons derrière nous la léthargie et les intérêts nationaux à court terme pour nous concentrer sur le bien de tous.

我們必須為了重大的利益而拋棄無生氣、短期的國(guó)家利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons apporté un soutien constructif à diverses initiatives con?ues pour sortir la Conférence de sa léthargie, à notre avis injustifiée.

我們對(duì)旨在幫助本會(huì)議擺脫我們認(rèn)為不應(yīng)有的死氣沉沉狀態(tài)的各種倡議,給予了建設(shè)性的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une sorte de fatigue ou de léthargie semble avoir gagné l'Organisation au fil des opérations de la paix menées pendant plusieurs décennies.

幾十年的和平行動(dòng)可能使聯(lián)合國(guó)感到疲憊或倦怠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela a aussi apporté un vent de fra?cheur dans cette salle où s'installe parfois une certaine léthargie, pendant les chaudes journées d'été.

這也為炎熱的夏日不時(shí)侵入本會(huì)議廳的令人怠倦的氣氛帶來了一縷新鮮空氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une question simple qui se pose sur cette léthargie du Conseil vis-à-vis de ce qui se passe dans la région du Moyen-Orient.

這是一個(gè)簡(jiǎn)單的問題,它涉及到安全理事會(huì)對(duì)中東發(fā)生的情況無動(dòng)于衷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après de longues années passées dans la léthargie, la paralysie et l'impasse, la Conférence du désarmement arrive à un moment critique de son histoire.

裁軍談判會(huì)議多年來一直處于停滯不前、難以取得進(jìn)展的狀態(tài),但現(xiàn)在,它正經(jīng)歷著一個(gè)歷史上的關(guān)鍵時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une situation qui se manifeste tout d'abord par les frémissements qui semblent prendre le pas sur la situation de léthargie observée en Palestine depuis de nombreuses années.

但是,我們已經(jīng)看到可能克服過去多年在巴勒斯坦看到的那種毫無生氣的狀況的事態(tài)發(fā)展跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette année, le Bélarus a oeuvré en tant que Président de la Conférence du désarmement, et a fait de son mieux pour aider cette instance à sortir de sa léthargie.

今年,白俄羅斯擔(dān)任裁軍談判會(huì)議的主席之一,并盡力幫助找到辦法解決那里的僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, lors des débats de la première partie de la session, ma délégation avait nourri l'espoir que la Conférence allait enfin sortir de sa léthargie qui dure depuis une décennie.

第一,在第一期會(huì)議的討論期間,我國(guó)代表團(tuán)希望本會(huì)議至少可掙脫其陷入了十年之久的僵滯局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au moment où il semble qu'il y ait une certaine léthargie, voire un certain recul dans le processus de désarmement, des actions pratiques et concrètes visant à renforcer la confiance sont nécessaires.

當(dāng)前,核裁軍進(jìn)程了無生氣或者說有些倒退,此時(shí)需要采取具體和實(shí)際的建立信任活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, l'intention juridique qui motivait la création de la Cour doit être préservée en évitant notamment une politisation de ses travaux ou une léthargie judiciaire susceptible de nuire à sa mission historique.

除此之外,還應(yīng)維護(hù)設(shè)立國(guó)際刑事法院的法律意愿,特別是避免法院工作政治化或在司法上麻木遲鈍,因?yàn)檫@有可能損害國(guó)際刑事法院的歷史使命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notons que cette période de léthargie a co?ncidé avec les difficultés politiques et économiques que connurent les états membres, et leurs répercussions néfastes sur la cohésion sociale, et l'unité nationale des pays concernés.

在這個(gè)時(shí)間,我們的成員國(guó)還面臨著政治和經(jīng)濟(jì)困難,以及他們對(duì)這些國(guó)家的社會(huì)團(tuán)結(jié)和國(guó)家統(tǒng)一所產(chǎn)生的消極影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

Il présente une léthargie ou une fatigue extrême.

他顯得嗜睡或極度疲勞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Il faut attendre 1907 pour que le surf commence lentement mais surement à sortir de sa longue léthargie.

直到1907年,沖浪運(yùn)動(dòng)才開始緩慢但毫無疑問地?cái)[脫了長(zhǎng)期的無生氣狀態(tài)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un dernier cri, plus prolongé que les autres et qui dégénéra en gémissements, vint me tirer complètement de ma léthargie.

最后的那一聲喊叫拖得很長(zhǎng),后來就愈來愈弱,漸漸地變成了呻吟,這一聲喊叫一下子把我從迷迷糊糊昏睡狀態(tài)中喚醒了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Selon le Stanford Children's Health, la léthargie des adolescents déprimés se manifeste dans leur discours, leurs réactions et leurs mouvements.

根據(jù) Stanford Children's Health 的說法,抑郁青少年的嗜睡表現(xiàn)在他們的言語、反應(yīng)和行動(dòng)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語口語漸進(jìn)-高級(jí)

On se demande ce qui pourrait le faire sortir de sa léthargie.

人們想知道什么能讓他擺脫昏睡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aujourd'hui l'économie

Après cette période de léthargie, la reprise a été longue et difficile.

經(jīng)過這段昏昏欲睡的時(shí)期 恢復(fù)是漫長(zhǎng)而艱難的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Pendant l'hiver, en effet, il sembla s'enfoncer dans une espèce de léthargie.

事實(shí)上,在冬天,他似乎陷入了一種昏昏欲睡的狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))

Ce médicament provoque un état de léthargie : on se sent tout ensommeillé, on est dans un état léthargique.

? 這種藥物會(huì)導(dǎo)致昏昏欲睡的狀態(tài):您感到困倦,處于昏昏欲睡的狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Ressens-tu un sentiment extrême de tristesse et de léthargie tout au long de la journée ou cela ne se produit-il que de temps en temps ?

你是否一整天都感到極度悲傷和昏昏欲睡,還是只是偶爾發(fā)生?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Ce discours fit na?tre de nouvelles réflexions, et Martin surtout conclut que l’homme était né pour vivre dans les convulsions de l’inquiétude, ou dans la léthargie de l’ennui.

瑪丁下了斷語,說人天生只有兩條路: 不是在憂急騷動(dòng)中討生活,便是在煩悶無聊中挨日子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Cette dernière phrase fit sur Cheng Xin l'effet d'un coup de tonnerre, la sortant aussit?t de sa léthargie. Guan Yifan lui-même resta interdit de surprise.

最后一句話像一聲閃雷,把程心從殘留的睡意中震醒,連關(guān)一帆也目瞪口呆地僵住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Mais elle eut le temps de jeter un pan de son manteau sur les yeux de la bête qui chancela sous le coup d'une léthargie soudaine.

但她還來得及把斗篷的一塊蓋住那只野獸的眼睛,那只野獸在突然的昏昏欲睡的打擊下踉踉蹌蹌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

N’ayant sous la main ni opium, ni haschisch, et voulant s’emplir le cerveau de crépuscule, il avait eu recours à cet effrayant mélange d’eau-de-vie, de stout et d’absinthe, qui produit des léthargies si terribles.

他手邊沒有鴉片煙,也沒有大麻,而又要讓自己的頭腦進(jìn)入那種昏沉入睡的狀態(tài),他便乞靈于那種由燒酒、烈性啤酒和苦艾酒混合起來的猛不可當(dāng)?shù)娘嬃希灾伦淼?span id="frjpl3r7v" class="key">神魂顛倒,人事不知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Parce qu'elle est trop imagée pour évoquer ce qu'on appelle médicalement la trypanosomiase, qui se caractérise essentiellement par une léthargie, une fatigue excessive qui diminue l'allure de la vie et qui d'ailleurs bien souvent est à terme mortelle.

因?yàn)樗^于生動(dòng), 無法喚起醫(yī)學(xué)上所謂的錐蟲病,其主要特征是嗜睡、 過度疲勞, 這會(huì)降低生活節(jié)奏, 而且通常最終會(huì)致命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Donc il faut vraiment en sortir de cette léthargie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Le c?ur et le foie constituaient de précieuses provisions pour sa longue léthargie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Une fois qu'elle a été en léthargie, j'ai jeté le bloc dans la mine des nains, et j'ai comblé le puits.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com