试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二個(gè)姊妹城市協(xié)議與海德爾堡簽署。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En 1981, intervient le jumelage avec Cheng Du, ville chinoise du Sichuan.Il s'agit du premier jumelage franco-chinois.

1981年,實(shí)現(xiàn)了與成都這個(gè)四川城市的結(jié)盟,這是法中兩國之間的第一對(duì)友好城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德爾堡的姊妹城市關(guān)系榮獲戴高樂--阿登納獎(jiǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet vise à promouvoir la coopération Sud-Sud par le jumelage.

本項(xiàng)目利用雙重機(jī)制促進(jìn)南南合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les délégations envisagent le jumelage de nouveaux pays de réinstallation et estiment que cette initiative pourrait être extrêmement fructueuse.

各代表團(tuán)認(rèn)為,將新的安置國與有經(jīng)驗(yàn)的安置國“配對(duì)”會(huì)很有助益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cadre de plusieurs jumelages la collaboration a lieu sous forme de contributions en nature.

一些結(jié)對(duì)協(xié)作已經(jīng)在通過實(shí)物捐助的方式開展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette délégation déclare soutenir les pays de réinstallation émergents et offre une assistance moyennant les mécanismes de jumelage.

該代表團(tuán)還對(duì)新出現(xiàn)的安置國家表示支持,并主動(dòng)提出通過配對(duì)機(jī)制提供援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a entrepris de mettre en place des programmes de promotion du jumelage d'entreprises dans deux pays, l'éthiopie et l'Ouganda.

它設(shè)法在埃塞俄比亞和烏干達(dá)兩個(gè)國家實(shí)施企業(yè)聯(lián)系促進(jìn)方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le jumelage s'est avéré très utile pour transférer de pays à pays des compétences techniques, du savoir et des pratiques optimales.

結(jié)對(duì)對(duì)跨國轉(zhuǎn)讓技術(shù)技能、知識(shí)和最佳做法來說證明是成功的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le jumelage de certains pays favoriserait la coopération Sud-Sud. Il est trop t?t pour évaluer les résultats de ces opérations.

國家間的“掛鉤”將促進(jìn)南南合作,但目前評(píng)估這些活動(dòng)的成果尚為時(shí)過早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le comité de gestion s'efforcera en outre d'encourager le?jumelage des institutions relevant du réseau thématique avec les centres d'excellence internationalement reconnus.

管理委員會(huì)還將促進(jìn)主題方案網(wǎng)絡(luò)各機(jī)構(gòu)與國際著名中心之間的聯(lián)系,稱為“配對(duì)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Center est lancé le jumelage, les amis, les camarades de la section trois grands de la communauté pour les amis à partager.

中心現(xiàn)推出了婚介中心,交友中心,同志社區(qū)三個(gè)大型版塊供朋友們分享。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le personnel local des autres ministères travaille également sur le modèle de gestion intégré des dossiers et effectue le jumelage entre?les?services donnés.

當(dāng)?shù)仄渌块T的工作人員也在這個(gè)統(tǒng)一的管理模式下工作,他們提供的服務(wù)相互配合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tel système de jumelage de classes permettrait de lier l'évolution des rémunérations aux fonctions et attributions des fonctionnaires ainsi qu'aux résultats obtenus.

有了上文所述的這種相互聯(lián)接的職等,就可依照職責(zé)以及業(yè)績(jī)考慮漲薪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ainsi que le PNUD a favorisé des accords de jumelage entre des municipalités et des partenariats entre des villes d'Afrique et d'Asie.

例如,開發(fā)計(jì)劃署推動(dòng)非洲和亞洲城市掛鉤,結(jié)成城市對(duì)城市伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un jumelage en vue d'échanger des informations avec des mouvements féminins à l'étranger est prévu, ainsi qu'un lieu de rencontre avec une bibliothèque.

為了與國外的婦女運(yùn)動(dòng)交流信息,已打算結(jié)為友好團(tuán)體,并選擇了一家圖書館作為會(huì)晤場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'experte considère également que les villes du Nord doivent mettre en place des programmes de jumelage et de coopération avec les villes du Sud.

她認(rèn)為,北方的城市應(yīng)該與南方的城市相互聯(lián)系,彼此合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le jumelage consiste à associer des institutions des pays développés et des pays en développement dotées de mandats et d'objectifs semblables et leurs personnels.

結(jié)對(duì)就是在任務(wù)和目標(biāo)類似的發(fā)達(dá)國家和發(fā)展中國家監(jiān)管機(jī)構(gòu)與工作人員之間結(jié)成對(duì)子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réalisation de ce projet repose sur la création d'un jumelage entre la Barbade et les Maldives, avec un appui institutionnel du Costa Rica.

這一結(jié)果是巴巴多斯和馬爾代夫之間通過一種“結(jié)對(duì)子”安排,以及在哥斯達(dá)黎加的機(jī)構(gòu)支持下取得的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils représentent un produit du projet de jumelage mis en ?uvre en partenariat avec la Suède dans le cadre du programme PHARE de l'Union européenne.

它們是與瑞典合作執(zhí)行掛鉤項(xiàng)目的一個(gè)成果(歐盟PHARE方案的一部分)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais ce qui est intéressant, c'est de savoir de quoi on parle quand on évoque un jumelage.

但有趣的是,當(dāng)我們談?wù)?span id="frjpl3r7v" class="key">雙胞胎時(shí),要知道我們?cè)谡務(wù)撌裁?span id="frjpl3r7v" class="key">。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Polémique autour du projet de jumelage de Thiès au Sénégal et de Sébastopol en Crimée.

圍繞塞內(nèi)加爾的蒂耶斯和克里米亞的塞瓦斯托波爾的結(jié)對(duì)項(xiàng)目的爭(zhēng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le premier jumelage moderne semble être celui de Montbéliard, dans le Jura, donc en France, et de Ludwigsburg en Allemagne.

第一個(gè)現(xiàn)代結(jié)對(duì)似乎是汝拉的蒙貝利亞爾,法國的蒙德維希堡和德國的路德維希堡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et si on pratique le jumelage, c'est pour essayer de faire na?tre des villes jumelles, puisque ce mot existe également.

如果我們實(shí)行結(jié)對(duì), 那就是嘗試建立友好城市,因?yàn)檫@個(gè)詞也存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Des deux c?tés du Rhin, les élèves sont de moins en moins nombreux à souhaiter apprendre la langue du voison, et l’intérêt pour les échanges et jumelages est en baisse.

越來越少的兩國學(xué)生希望學(xué)習(xí)對(duì)方的語言,對(duì)交流和友好關(guān)系的興趣也在削弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Mais Olga ne se contente pas de suivre des cours?; elle a décidé de s’engager dans le projet de jumelage en langue fran?aise entre étudiants et commer?ants.

但奧爾加不只是上課;它決定參與學(xué)生和貿(mào)易商之間的法語結(jié)對(duì)項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Dès 1948 ont lieu les 1ers jumelages entre communes, et un institut franco-allemand voit le jour à Ludwigsburg.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com