Plus de 70?% de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.
城市里70%以上的窮人住在爪哇和巴厘。
Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'?le de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11?systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.
在印度尼西亞爪哇馬格朗區(qū)Sewukan社區(qū),婦女參與11個供水系統(tǒng)社區(qū)的評估已在若干方面影響性別關系。
Le 13?octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit?: deux avions à 9?h?57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.
10月13日,俄羅斯飛機兩次侵犯格魯吉亞領空:09:57,2架飛機飛越Staphanstsminda附近領空;10:29,3架軍機進入格魯吉亞領空,飛越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi領土。
Il a fait plus de 5?700 morts et 40?000 blessés graves et laissé quelque 1,5?million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés?: Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.
地震嚴重毀壞了基礎設施——尤其是住房,災情最嚴重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten這兩個地區(qū)。
Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'?le de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Tha?lande.
日本最近將先進的“大地”號地球觀察衛(wèi)星送入軌道;該衛(wèi)星監(jiān)測到了菲律賓雷伊泰島上的一次泥石流、墨拉比火山的噴發(fā)、爪哇的一次地震以及泰國北部的洪水。
Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.
緊急方案辦公室主任介紹了緊急行動的最新情況,包括最近在印度尼西亞爪哇發(fā)生的地震,強調(diào)兒童基金會及其伙伴將社會性別問題和兒童保護、對人道主義協(xié)調(diào)員的支持和進一步拓展基本社會服務作為高度優(yōu)先事項。
Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.
各國代表團要求進一步了解對爪哇地震的救援工作,包括最需要滿足的緊急需求及呼吁所涉經(jīng)費;海嘯受災國、特別是印度尼西亞和斯里蘭卡的過渡工作;中央應急基金的運作。
Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre c?té de la cha?ne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.
就像我今天在大家面前所說的那樣,幾股來自俄羅斯的力量正在遠離俄羅斯領土的地方、高加索山脈的另一邊、格魯吉亞中部南奧塞梯的爪哇小城,積極地非法建設一個新的、大型軍事基地。 他們希望武器和暴力能夠勝過人們的意愿。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le chef d'Etat chinois aura des rencontres bilatérales avec d'autres dirigeants avant de se rendre dans la ville de Bandung, à Java-Ouest, où il assistera aux activités marquant le 60e anniversaire de la première conférence de grande envergure Asie-Afrique.
中國國家元首將與其他領導人舉行雙邊會晤,然后前往西爪哇萬隆市,在那里他將參加紀念首次亞非大型會議60周年的活動。
A.-S.Lapix: Nous partons à l'autre bout du monde sans émettre de CO2, à la découverte d'un temple bouddhiste qui date du VIIIe siècle, un lieu de pèlerinage mais aussi de visite pour les touristes de l'?le de Java, en Indonésie.
- A.-S.Lapix:我們?nèi)ナ澜绲牧硪贿?,不排放二氧化碳,發(fā)現(xiàn)一座可追溯到八世紀的佛教寺廟,一個朝圣的地方,也是來自印度尼西亞爪哇島的游客的參觀場所。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com