试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il invoque un prétexte pour ne pas venir.

了個借口不來。

評價該例句:好評差評指正

Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.

這個國家已經(jīng)向同盟國請求援助。

評價該例句:好評差評指正

On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.

人們祈禱神靈保佑我們好運。

評價該例句:好評差評指正

Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant ?le règlement du FMI?.

董事會并未《國際貨幣基金組織條例》,沒有對此其提交的申請進(jìn)行考慮。

評價該例句:好評差評指正

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一項普遍權(quán)利來提交報告與決議的實質(zhì)本身不符。

評價該例句:好評差評指正

Il distingue les décisions invoquées par l'auteur de la présente affaire.

締約國對提交人就本案援引的各項決定作出了區(qū)別。

評價該例句:好評差評指正

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

這項權(quán)利也可以在聯(lián)邦法院援引。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas présent, les auteurs ont invoqué les articles 7, 9 et 16.

在本案中,提交人援引了第七條、第九條和第十六條。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.

締約國援引了委員會這方面的既定案例。

評價該例句:好評差評指正

à l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.

當(dāng)時,緬甸政府安全理由加以拒絕。

評價該例句:好評差評指正

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各國為支持非強制性規(guī)則的想法提出了各種政策依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

當(dāng)事任何一方均應(yīng)有權(quán)查閱專家在其報告中作為依據(jù)的任何文件。

評價該例句:好評差評指正

Il ne semble pas non plus possible d'invoquer la compétence universelle pour les infractions ordinaires.

似乎也不可能依賴用來處理普通普遍管轄權(quán)犯罪的。

評價該例句:好評差評指正

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

為保密過度辯護(hù)的多種理由。

評價該例句:好評差評指正

1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.

1 提交人申訴,存在違反《公約》第十二、十七、二十三和二十四條的行為。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas présent, l'auteur a invoqué l'article 7, l'article 9 et l'article 16.

在本案中,提交人援引了第七條、第九條和第十六條。

評價該例句:好評差評指正

Il?n'avait donc pas présenté la perte invoquée au?Comité.

因此,秘書處未向小組提出有關(guān)索賠的損失。

評價該例句:好評差評指正

Je sais que certaines délégations tenteront d'invoquer les articles 120 et 129 du Règlement intérieur.

我知道,一些代表團(tuán)將試圖援引議事規(guī)則第120和129條。

評價該例句:好評差評指正

Tous les travailleurs peuvent invoquer cette législation lors de leurs négociations avec leurs employeurs.

所有的工人在與其雇主打交道的過程中都可援引該項立法。

評價該例句:好評差評指正

Invoquant ces dispositions, le Gouvernement a engagé diverses mesures spéciales.

政府已經(jīng)援引這些條款推出了各種特別措施。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Et là, Abram invoqua le nom de l'éternel.

也是在那里求告耶和華的名。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Alors, à l'opposé de cette attitude, j'invoque la tendresse, l'amour en tant que tendresse.

相對于這種態(tài)度,我呼吁 用溫柔,溫柔的愛。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Pour se dédouaner, le dermatologue invoque la pression qui l'aurait poussé à monter cette supercherie.

為了洗清自己的罪名,這位皮膚科醫(yī)生,他是在壓力下才進(jìn)行這個騙局的。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Quel est cette fois le prétexte invoqué pour justifier son absence ?

“這一次他用什么借口解釋他不能來?”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors, ils invoquent le Ciel de leur envoyer une corde.

于是,他們請求上天派一根繩子來救他們。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Il batit encore là un autel à l'éternel, et il invoqua le nom de l'éternel.

他在那里又為耶和華筑了一座壇,求告耶和華的名。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Il invoqua le même état d’esprit pour se justifier de son célibat.

菲利普也著重強調(diào)了自己的工作有多忙,所以一直處于單身狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La raison invoquée par Lei Zhicheng pour rejeter l’expérience ne pouvait pas être discutée.

雷志成拒絕實驗的這個理由,確實是不可能被推翻的。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Elle venait d'invoquer Dieu, mais elle ne croyait pas à son existence.

以前,她自己并不相信它的存在。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis je me couchai, non sans avoir invoqué, comme un Indou, les faveurs de l’astre radieux.

然后我回房睡覺,睡的時候,像印度人那樣,祈求太陽的恩惠,要它明天出來。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Quelle que soit la raison que tu invoqueras, je te déconseille de lui dire où nous allons.

“不管你要怎么解釋原因我不贊成你告訴他我們要去的地方?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Depuis que les statistiques étaient en baisse, celui-ci avait fait plusieurs visites à Rieux, en invoquant divers prétextes.

自從鼠疫統(tǒng)計數(shù)字下降以來,柯塔爾就以各種不同的借口,多次造訪里厄。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Bref, la prochaine fois qu'on vous reprochera de piquer du nez devant votre écran, invoquez l'exemple du manchot !

總之,下次如果有人因為你在屏幕前打盹而批評你,你就跟他<span class="key">說說帽帶企鵝的例子吧!

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Raison principale invoquée en télétravail : les performances des salariés sont moins remarquées par leurs supérieurs.

遠(yuǎn)程辦公晉升少的主要原因:員工的表現(xiàn)不太容易被上級注意到。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un coup dur pour son propriétaire qui invoque une simple erreur d'étiquetage.

對于調(diào)用簡單標(biāo)簽錯誤的所有者來說,這是一個沉重的打擊。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Quels sont ces fameux droits, souvent invoqués mais peu respectés ?

這些經(jīng)常被援引但很少受到尊重的著名權(quán)利是什么?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un ministre invoque la guerre en Ukraine.

一位部長援引烏克蘭戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il avait invoqué la légitime défense, mais à ce stade, elle n'a pas été retenue.

他曾援引自衛(wèi),但在現(xiàn)階段沒有得到支持。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Emmanuel Macron invoque lui un ? trait d'humour ? .

埃馬紐埃爾·馬克龍(Emmanuel Macron)引用了" 幽默的特征" 。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Elle invoquait notamment des risques de troubles à l'ordre public.

她特別提到了擾亂公共秩序的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com