Le Secrétariat doit impérativement étudier des solutions plus inventives.
因此,她促請(qǐng)秘書處探討其他更有新意的解決辦法。
Il est possible d'intégrer et d'utiliser les technologies de l'information et de la communication de manière inventive dans tous les secteurs des programmes.
可以將信息和通信技術(shù)以創(chuàng)新的方式納入并應(yīng)用到各項(xiàng)方案的所有部分,各機(jī)構(gòu)也在尋求擴(kuò)展自己的能力和體系,并擬定方案,回應(yīng)并利用正在發(fā)生的變化。
Dans ces domaines, toute action requiert une collaboration plus étroite et inventive entre les organisations du système et devrait être définie en accord avec les gouvernements concernés.
在上述領(lǐng)域采取行動(dòng)需要本系統(tǒng)的各組織之間更密切的、有新意的合作,而且在界定行動(dòng)時(shí)應(yīng)與有關(guān)政府協(xié)商。
Les brevets protègent des inventions dont il appara?t, après examen, qu'elles peuvent être considérées comme nouvelles, qu'elles comportent une activité inventive et qu'elles sont susceptibles d'applications industrielles.
專利保護(hù)那些經(jīng)過(guò)審查認(rèn)為是新穎的,涉及一個(gè)發(fā)明性的步驟,并且能夠加以工業(yè)應(yīng)用的發(fā)明。
étant donné que le terrorisme devient de plus en plus sophistiqué, ingénieux et inventif dans ses manifestations et ses modes d'opération, aucun pays ne peut certainement le combattre tout seul.
考慮到國(guó)際恐怖主義在其表現(xiàn)形式和運(yùn)作方式上正迅速變得復(fù)雜、巧妙和富有創(chuàng)新性,沒(méi)有任何國(guó)家能夠獨(dú)自與它斗爭(zhēng)。
L'article 52 de la Convention dispose en effet, en son paragraphe 1, que les brevets européens sont délivrés pour les inventions nouvelles impliquant une activité inventive et susceptibles d'application industrielle.
根據(jù)這一公約,如果一項(xiàng)發(fā)明能夠進(jìn)行工業(yè)應(yīng)用,新穎,并且涉及發(fā)明步驟就可申請(qǐng)專利(第52.1條)。
Pour satisfaire à la condition d'inventivité, l'invention doit impliquer une activité inventive, c'est-à-dire qu'elle ne doit pas être évidente pour une personne ayant une connaissance moyenne du domaine technique considéré.
創(chuàng)造性檢驗(yàn)要求發(fā)明顯示出創(chuàng)造性的步驟,該步驟不能由具有該技術(shù)領(lǐng)域普通知識(shí)的人員所聯(lián)想到。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
L'histoire est pleine d'aventures, d'action et d'humour, les personnages sont attachants, les dessins, inventifs… Ainsi, Dragon Ball pla?t aussi bien aux enfants et aux ados qu'aux adultes.
故事充滿了冒險(xiǎn),動(dòng)作和喜劇,人物充滿吸引力,畫,有創(chuàng)造性的。。。因此,龍珠也深受兒童青少年和成人的喜愛(ài)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com