试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ce sont là des intercessions méritoires de cette Organisation au service de la paix.

這些行動是聯(lián)合國在維護和平方面的寶貴調解行動。

評價該例句:好評差評指正

Il ne fait aucun doute que les intercessions des Nations Unies -?notamment par des opérations de maintien de la paix?- se sont révélées indispensable à la restauration de la paix.

無疑,聯(lián)合國的調解,特別是在維持和平行動中的調解,已證明對恢復和平是不可缺少的。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures de confiance pourraient préparer la voie à une relance du processus de paix avec l'appui et, si nécessaire, l'intercession du Conseil de sécurité, du Secrétaire général, du Quatuor et de tous ceux qui sont en mesure d'appuyer ce processus.

這種建立信任措施能夠為恢復和平進程鋪平道路,在必要時請安全理事會、秘書長、四方和能夠協(xié)助這一和平進程的所有其他方面提供支助和出面。

評價該例句:好評差評指正

Il est vrai que le terme ??militairement?? n'est pas utilisé et certains auteurs estiment par conséquent que cet article ne sanctionne pas l'action militaire et n'autorise que l'intercession, sous forme par exemple de démarches diplomatiques et de contre-mesures économiques.

是的,這一條中的“行動”前面沒有冠上“軍事”兩字,這導致一些起稿人相信第四條不允許軍事行動,只許調停,例如外交交涉和經(jīng)濟上的反措施。

評價該例句:好評差評指正

L'Union africaine et l'ONU continueront d'exercer des pressions sur les parties pour faire progresser les négociations, mais nos efforts pour déployer une opération de maintien de la paix vigoureuse et à même de remplir son mandat et d'aider les parties à mettre en ?uvre les résultats de leurs négociations exigent l'intercession continue du Conseil de sécurité ainsi que l'appui actif du Gouvernement soudanais.

盡管非洲聯(lián)盟和聯(lián)合國將繼續(xù)促使各方在談判中取得進展,但我們努力為部署一支有能力的維持和平行動,要能夠完成任務并幫助各方執(zhí)行談判結果,仍需要獲得安全理事會的持續(xù)參與以及蘇丹政府的積極支持。

評價該例句:好評差評指正

En dépit de toutes les déclarations affirmant le contraire, des entretiens entre les Présidents Kabila et Kagame (Eldoret, Kenya) et des intercessions du Kenya, de la Zambie, de l'Afrique du Sud, de l'Algérie, du Nigeria, du Botswana, du Mozambique et du Mali, de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) et de l'Organisation des Nations Unies et autres, toutes les parties semblent déterminées à gagner militairement la guerre.

雖經(jīng)多番辯駁,包括卡比拉總統(tǒng)與卡加梅總統(tǒng)(在肯尼亞的埃爾多雷特)的談話,以及肯尼亞、贊比亞、南非、阿爾及利亞、尼日利亞、博茨瓦納、莫桑比克、馬里、非洲統(tǒng)一組織(非統(tǒng)組織)、聯(lián)合國及其他方面的勸說,所有各派似乎都決心要用武力來贏得這場戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com