试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Enfin, elle a recommandé une intensification des activités normatives.

最后,她建議加強(qiáng)制訂標(biāo)準(zhǔn)方面的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme pour les réfugiés exige une intensification des efforts.

此外,還應(yīng)加緊努力,執(zhí)行難民方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces problèmes sont aggravés par l'intensification du conflit armé.

武裝沖突的加劇,使這些問題變得更為復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, ces événements ont entra?né une intensification du conflit arabo-israélien.

這些事件確實(shí)加劇了阿以沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes donc favorables à une intensification des efforts diplomatiques pour la non-prolifération.

因此,我們支持加緊進(jìn)行反擴(kuò)散的外交工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états Membres comptent sur une intensification des efforts déployés en ce sens.

各會(huì)員國(guó)希望在這一領(lǐng)域加緊努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

這種障礙可以通過增進(jìn)相互配合和教育加以克服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je me félicite de l'intensification du dialogue avec les organisations régionales et sous-régionales.

我歡迎同區(qū)域和分區(qū)域組織開展得到加強(qiáng)的對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous croyons que cela mènerait à une intensification et à une propagation du terrorisme.

我們相信,這樣一次沖突可能導(dǎo)致增加恐怖主義的擴(kuò)散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme les précédents, le projet de budget prévoit une intensification du recours à l'informatique.

2007兩年期擬議預(yù)算中一個(gè)重復(fù)出現(xiàn)的特點(diǎn)是加強(qiáng)信息技術(shù)的使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au plan politique, ma délégation salue l'intensification de l'activité politique au Timor oriental.

在政治方面,我國(guó)代表團(tuán)歡迎加強(qiáng)在東帝汶的政治活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes préoccupés par l'intensification de la violence et des activités militaires en Angola.

我們對(duì)安哥拉的暴力和軍事活動(dòng)的增加表示關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet appui doit aller de pair avec une intensification du travail de sensibilisation des communautés.

這一支持必須與社區(qū)間更積極的宣傳活動(dòng)結(jié)合起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous joignons également à l'appel du Quatuor tendant à l'intensification des négociations.

我們還與“四方”一道呼吁強(qiáng)化談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous encourageons une intensification de la coopération opérationnelle entre l'Union européenne et les Nations Unies.

我們鼓勵(lì)加強(qiáng)歐洲聯(lián)盟和聯(lián)合國(guó)之間的業(yè)務(wù)合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

隨著對(duì)巴勒斯坦人民的脅迫措施加強(qiáng),出現(xiàn)了暴力升級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous appuyons fermement l'intensification du dialogue entre l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité.

我們堅(jiān)決支持加強(qiáng)大會(huì)和安全理事會(huì)之間的對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la mi-juin, des groupes d'étudiants activistes se sont plaints de l'intensification des harcèlements.

中旬,活躍的學(xué)生團(tuán)體訴說對(duì)他們的騷擾加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité recommande l'intensification des efforts en vue d'améliorer la santé reproductive des femmes.

委員會(huì)建議,應(yīng)加緊努力,重點(diǎn)改善婦女的生殖健康。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, hélas, d'aucuns invoquent l'intensification de l'insurrection pour résister au processus de DDR.

然而,不幸的是,有人竟以叛亂加劇為由抵制復(fù)員方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Selon les scientifiques, cette baisse a commencé dans les années 1990 avec l'intensification de l'agriculture.

據(jù)科學(xué)家稱,隨著農(nóng)業(yè)集體化發(fā)展,鳥類在20世紀(jì)90年代開始減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Pour autant, on le sait, épidémies et pandémies n'ont pas disparu. Elles sont désormais accélérées par l'intensification de nos échanges.

然而,我們知道,流行病和大流行病并沒有消失。今后,隨著人類交流的增強(qiáng),流行病也加快了步伐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour faire face, les autorités prévoient l'intensification des contr?les.

為了應(yīng)對(duì)這一情況,當(dāng)局計(jì)劃加強(qiáng)控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'ONU se dit profondément inquiète de l'intensification des combats.

聯(lián)合國(guó)表示對(duì)戰(zhàn)斗加劇深感擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

On s'attend à une intensification des orages et des épisodes de grêle.

預(yù)計(jì)雷暴和冰雹會(huì)增強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年11月合集

Ses hommes, ne peuvent même plus intervenir à cause de l’intensification des frappes.

由于罷工的加劇,他的手下甚至無法再進(jìn)行干預(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'armée ukrainienne s'attend à une intensification des combats dans les jours à venir.

烏克蘭軍隊(duì)預(yù)計(jì)未來幾天戰(zhàn)斗將愈演愈烈

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Avec une intensification forte et une robotisation du procédé.

- 過程的高度集約化和自動(dòng)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'intensification des frappes israéliennes sur Gaza vous inquiète?

- 您是否擔(dān)心以色列加強(qiáng)對(duì)加沙的打擊?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cette intensification de l'offensive russe inquiète des populations, qui se préparent à résister.

俄羅斯進(jìn)攻的加劇令準(zhǔn)備抵抗的民眾感到擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Mais il est encore impossible de prévoir avec certitude les stades d'intensification d'un cyclone.

但仍然無法準(zhǔn)確預(yù)測(cè)氣旋的強(qiáng)化階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce soir, l'ONU se dit très inquiet de l'intensification du conflit et de la situation humanitaire à Gaza.

今晚,聯(lián)合國(guó)表示對(duì)加沙沖突的加劇和人道主義局勢(shì)感到非常擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans cette ville régulièrement bombardée, les rares habitants qui restent constatent l'intensification des combats.

在這個(gè)經(jīng)常遭到轟炸的城市,少數(shù)幸存的居民注意到戰(zhàn)斗愈演愈烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年11月合集

Le président Fran?ois Hollande a ordonné l'intensification des frappes contre le groupe Etat islamique, en Syrie et en Irak.

總統(tǒng)弗朗索瓦·奧朗德(Fran?ois Hollande)下令加強(qiáng)對(duì)敘利亞和伊拉克伊斯蘭國(guó)家集團(tuán)的打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

La France a livré des équipements depuis le début de la guerre, mais cette fois, l'Elysée reconna?t une intensification.

自戰(zhàn)爭(zhēng)開始以來, 法國(guó)一直在交付裝備,但這一次,愛麗舍宮承認(rèn)援助力度加大

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

L’augmentation de ces précipitations peut entra?ner une multiplication et une intensification d’inondations qui peuvent tuer, mais affectent surtout l’infrastructure et l’agriculture.

降雨量的增加會(huì)導(dǎo)致頻繁密集的洪水,不僅會(huì)導(dǎo)致死亡,還會(huì)影響到基礎(chǔ)設(shè)施和農(nóng)業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

A.-S.Lapix: Dans ce contexte d'intensification des combats, les ressortissants fran?ais qui se trouvent en Ukraine cherchent-ils encore à fuir?

A.-S.Lapix:在這種戰(zhàn)斗加劇的背景下,在烏克蘭的法國(guó)國(guó)民是否仍在試圖逃離?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年11月合集

Il a poursuivi que l'Etat chinois est là pour accompagner et apporter sa modeste contribution à l'intensification de la coopération sino-sénégalaise.

他繼續(xù)說,中國(guó)政府在那里支持中塞合作,并為加強(qiáng)中塞合作作出微薄貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ce qui correspond correspond à une structure décrite durant les Royaumes Combattants qui débute vers 450 avant notre ère avec l'intensification des combats entre royaumes.

這對(duì)應(yīng)于戰(zhàn)國(guó)時(shí)期描述的一種結(jié)構(gòu),從公元前450年開始,隨著王國(guó)之間的戰(zhàn)斗加劇而出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'urgence, c'est d'améliorer les systèmes d'alerte et, surtout, de transformer les activités humaines à ces endroits-là pour arrêter l'intensification des tempêtes.

當(dāng)務(wù)之急是改進(jìn)預(yù)警系統(tǒng),最重要的是改變這些地方的人類活動(dòng), 以阻止風(fēng)暴加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com