试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司擁有獨立進出口經營權。

評價該例句:好評差評指正

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工資, 他還領多種補貼。

評價該例句:好評差評指正

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此權利,不分性別。

評價該例句:好評差評指正

On ne peut obtenir la sécurité indépendamment des autres questions politiques.

不能在獨立于其他問題情況下謀求安全。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我們必須尊重各個會員國的看法,而不論國家大小。

評價該例句:好評差評指正

Les deux parties s'engagent chacune indépendamment et sous son propre nom.

雙方均以本人的名義獨立確立婚約關系。

評價該例句:好評差評指正

Chacune mène ses propres programmes d'éducation et de sensibilisation indépendamment du Gouvernement.

這些組織每個都有自己的公共教育和社區(qū)宣傳方案,不依靠政府就能維持。

評價該例句:好評差評指正

Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.

它還保障公民權利和政治權利,不論其宗教從屬關系如何。

評價該例句:好評差評指正

La vérification de la non-prolifération s'exerce désormais indépendamment d'un traité sur les matières fissiles.

對不擴散的核查現(xiàn)在是獨立于停產條約來進行的。

評價該例句:好評差評指正

Et cela permettrait un examen indépendamment du Comité.

它還將使審查能夠獨立于委員會。

評價該例句:好評差評指正

Cette présomption existait indépendamment de toute clause contractuelle.

該預設的存在與任何契約條款沒有關系。

評價該例句:好評差評指正

Les organisations syndicales sont constituées indépendamment de l'état.

“(2) 工會的建立應獨立于國家。

評價該例句:好評差評指正

Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.

這些構件通常是單獨為阻尼器提供的。

評價該例句:好評差評指正

Ces dispositions s'appliquaient indépendamment de l'infraction principale.

這些規(guī)則的適用不考慮是否存在先犯罪行。

評價該例句:好評差評指正

Certaines commissions semblaient travailler indépendamment les unes des autres.

在工作中,有些委員會似乎相互隔絕。

評價該例句:好評差評指正

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

從災難角度看,我們大家無論相距多遠或多近都是鄰居。

評價該例句:好評差評指正

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

這是我們的一貫政策,不因政治緊急情況而動搖。

評價該例句:好評差評指正

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

這不應受正式和平進程的限制。

評價該例句:好評差評指正

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他種類的福利津貼的發(fā)給考慮家庭收入情況。

評價該例句:好評差評指正

Pour la première fois, ce grand programme est présenté indépendamment.

G.5. 這是第一次以自成一體的方式編寫本主要方案。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

米其林主廚廚房

Je vais faire sauter les ingrédients indépendamment.

我會將每類食材分開炒制。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Et quand vos jambes travaillent, les jambes travaillent indépendamment du haut du corps.

當你的腿在動的時候,腿是獨立在動,與腿以上的身體部分沒關系。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

C'est une stratégie nouvelle qu'on a trouvé là, indépendamment du matériau ou de la structure.

這是我們在那里發(fā)現(xiàn)的一種新策略,與材料或結構無關。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年1月合集

Ils devaient auparvant demander trois visas indépendamment.

他們必須獨立申請三個簽證。

評價該例句:好評差評指正
法語深度聽力

Est-ce qu'on peut lire ces romans indépendamment ?

這些小說可以獨立閱讀嗎?

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et ce mot était employé quand on nommait un magistrat indépendamment des places vacantes.

這個詞是在任命縣令時使用的,無論空缺的位置如何。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

D'être soi, de pouvoir s'exprimer, de pouvoir se comporter indépendamment du regard des autres.

做自己,能夠表達自己,能夠獨立于他人的目光行事。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Toutes deux ont un temps été incorporée dans l'armée ukrainienne, mais déclarent désormais agir indépendamment.

兩人都曾被編入烏克蘭軍隊,但現(xiàn)在都聲稱獨立行動

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Mais comment penser l'autre en lui-même, indépendamment de moi ?

但是,我怎么能獨立于我自己,在他自己身上思考他者呢?

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais enfin, on sent bien qu'elle prend son sens indépendamment du geste qu'elle évoque.

但最終,我們認為它的意義與其所引發(fā)的姿態(tài)無關

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

La sensibilité à l'art existe pour tout le monde, indépendamment de la profession ou des trafics.

無論專業(yè)或交通如何,對每個人都有對藝術的敏感性。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On aurait pu choisir, comme d'autres capitales, comme Berlin ou Madrid, de superposer les réseaux et de les faire vivre indépendamment.

我們本可以選擇像柏林或馬德里等其他首都一樣,重疊交通網絡并使它們獨立運行

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je pense qu'elle lui apporte, indépendamment de ce qui peut être purement sexuel, une joie de vivre.

我想她帶給他,不管什么可能是純粹的性,一種生活的樂趣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

On considère que cette peine prononcée est conforme à la jurisprudence habituelle, indépendamment de la qualité de J.-B.Trogneux.

- 我們認為這句話符合通常的判例法,無論 J.-B.Trogneux 的質量如何。

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Nous avons quinze mille livres de rente, indépendamment des bienfaits du prince qui dureront plus ou moins.

我們每年有一萬五千法郎,這與王子的恩惠無關,這或多或少會持續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正
La psychologie de l'argent

Tous ces chapitres tournent autour d'un thème commun, mais ils peuvent être lus indépendamment les uns des autres.

所有這些章節(jié)都圍繞一個共同主題展開,但它們各自獨立,可以單獨閱讀。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Bien que les trois sections évoquées soient appelées à se recouper en partie, les organes de recherche fonctionneront indépendamment les uns des autres.

三個理論分支的研究雖然有重合的部分,但研究機構是相互獨立的。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

N'est-ce pas parce qu'il se considère lui-même indépendamment de Dieu qu'il peut jouir de cette inconstance et de cette inquiétude ?

難道不是因為他認為自己獨立于上帝之外,他才能享受這種不穩(wěn)定和焦慮嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mon r?le, c'est surtout d'inciter nos concitoyens à reprendre spontanément, indépendamment de toute obligation, ces gestes barrières qui ont prouvé leur efficacité.

- 我的職責首先是鼓勵我們的同胞自發(fā)恢復,而無需承擔任何義務,這些已證明其有效性的障礙姿態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Ils visent la protection fondamentale de la personne et de sa dignité, en temps de paix comme de guerre, indépendamment des régimes politiques.

它們旨在從根本上保護個人及其尊嚴,在和平與戰(zhàn)爭時期,無論政治制度如何。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com