试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

圓的周長和它的直徑是無公度的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲的是,世界各地人類悲劇數(shù)不勝數(shù),人間苦難磬竹難書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延的代價(jià)顯然過于巨大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他們給全體民眾帶來的傷害是無法估量的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le diabète entra?ne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然會(huì)造成眾多相關(guān)的疾病和健康不良的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影響嚴(yán)重的國家其后果從各方面來看都是巨大的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊圖里婦女和兒童仍在遭受可怕的暴力,仍受到緊張局勢的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它們只是給世界帶來了無可估量的苦難和恐懼,而且還阻礙了發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在過渡政府和主要對(duì)立方之間的主要對(duì)抗邊緣,海盜團(tuán)伙和長期爭斗的部族也在活動(dòng),他們大大加劇了當(dāng)今索馬里無法無天的現(xiàn)象和廣泛的不穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

傳統(tǒng)的機(jī)制過去已導(dǎo)致極度的貧困和政治不穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

這是對(duì)整個(gè)文明世界的攻擊,是國際社會(huì)不可估量的損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

對(duì)于今天非洲沖突的艱巨問題,沒有任何快速辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

執(zhí)行主任強(qiáng)調(diào),盡管挑戰(zhàn)重重,但是聯(lián)合國仍然是一個(gè)“充滿希望”的機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

沖突對(duì)兒童的有害影響不可估量,并將影響兒童終生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégats incommensurables.

這場戰(zhàn)爭不僅影響無數(shù)人的生活,植物和動(dòng)物也遭受不可估量的損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

現(xiàn)在已經(jīng)取得了很大的成就,但可以說仍有許多工作尚待完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les états-Unis, entra?nerait des dommages insoup?onnés et incommensurables pour chacune des parties.

獨(dú)立,使波多黎各與美國分離的形式導(dǎo)致有關(guān)各方都蒙受意想不到的巨大損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

許多年來,巴勒斯坦人每天面臨的艱難困苦罄竹難書,絕對(duì)無法以貨幣價(jià)值來衡量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如聯(lián)合國不介入,現(xiàn)在活著的無數(shù)兒童將死去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其對(duì)朝鮮的長達(dá)40年的殖民統(tǒng)治期間沒收的文化財(cái)產(chǎn)的數(shù)量和價(jià)值是難以估計(jì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Oui ! perdu à une profondeur qui me semblait incommensurable !

是的,走失了,在這深不可測的地底下走失了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette cellule était propre, bien que nue, sèche, quoique située sous la terre à une profondeur incommensurable.

這回地窖雖然未加粉飾,卻很清潔,雖然深埋在地下,卻很干燥

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les vapeurs, projetées dans l’air, tourbillonnaient à une incommensurable hauteur, comme si les soupapes d’une immense chaudière eussent été subitement ouvertes.

蒸氣在空中盤旋直上,升到高的地方,好象一個(gè)大鍋爐的汽門突然被打開似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Tout ce que je peux dire, c'est qu'ils ont une valeur incommensurable.

- 我只能說它們的價(jià)值無法估量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Et leur manipulation confère aux quelques individusà la tête de ces plateformes un pouvoir incommensurable.

他們的操縱賦予了這些平臺(tái)的少數(shù)幾個(gè)人不可估量的權(quán)力

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Sa peau collait à ses c?tes et sa respiration était entravée par une incommensurable fatigue.

他的皮膚粘在肋骨上,他的呼吸因難以估量的疲勞而受阻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Vous avez sans doute compris, Capitaine Walton, que j'ai souffert d'incommensurables revers de fortune.

沃爾頓船長, 您無疑明白,我遭受了不可估量的命運(yùn)逆轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

Dans les entrailles d'Argus, un être au pouvoir incommensurable était séquestré par la corruption verdatre de l'énergie gangrenée.

在阿古斯地底深處,有個(gè)強(qiáng)大無比的生物,被綠色的腐化魔能之火監(jiān)禁著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

L'une était large et pleine et splendide, lente cependant et empreinte d'une incommensurable tristesse, de là surtout venait sa beauté.

一個(gè)是大而飽滿的,燦爛的,緩慢而又無比的悲哀,它的美麗首先來自它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ce jour-là, en finale du Mondial contre le Brésil, il marque à 2 reprises et fait entrer la France dans une joie incommensurable.

那天,在世界杯決賽對(duì)陣巴西的比賽中,他梅開二度, 給法國隊(duì)帶來了無比的喜悅

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Ce sont des délais administratifs qui sont juste incommensurables avec ce qu'on vit ailleurs ? .

這些是行政延誤,與我們?cè)谄渌胤剿?jīng)歷的相比是無法估量的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Sur cette grève légèrement inclinée, à cent toises environ de là lisière des vagues, venaient mourir les contreforts de rochers énormes qui montaient en s’évasant à une incommensurable hauteur.

在這個(gè)距離波浪六百英尺的微斜的海灘上,豎立著巨大的巖壁的壁腳,巖壁向上聳入眼睛所看不見的高處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Sous les fenêtres d'un Paris accablé de chagrin, des millions d'anonymes en deuil se pressent le long du cortège et lui témoignent en silence, l'incommensurable douleur de se sentir désormais orphelins.

整個(gè)巴黎籠罩在悲傷中,而窗外成千上萬陌生的路人加入到長長的送葬隊(duì)伍中來,默默見證這一切,沉浸在仿佛被母親遺棄的巨大痛苦之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les éditoriaux

Après le Mercosur, nous pourrions aussi renforcer nos relations commerciales avec le Japon, la Corée du Sud, mais aussi l'Afrique et l'Asie du Sud-Est, relais de croissance incommensurables.

南方共同市場之后,我們還可以加強(qiáng)與日本和韓國的貿(mào)易關(guān)系,還可以加強(qiáng)與非洲和東南亞的貿(mào)易關(guān)系,這些都是不可估量的增長動(dòng)力

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Tous les regards se portèrent vers le ciel, et dans la direction si impérieusement indiquée. En ce moment, le point noir grossissait visiblement. C’était un oiseau qui planait à une hauteur incommensurable.

大家都朝天上看去,順著他那堅(jiān)決指定的方向。這時(shí),那黑點(diǎn)眼看著越來越大了。原來是一只鳥在很高很高的天空中飛翔著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Mais cela ne pouvait être qu'exceptionnel, tant l'énergie nécessaire pour produire de tels signaux était incommensurable. Il était en effet indispensable de convertir en énergie pure la masse d'une galaxie tout entière.

如果大宇宙這么做,可能需要把相當(dāng)于一個(gè)銀河系的質(zhì)量化為純能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Le prestige de sa gloutonnerie surhumaine, de son incommensurable prodigalité, de son hospitalité sans précédents, franchit les limites du marigot et attira les goinfres parmi les mieux qualifiés du littoral.

他超人的貪吃聲望,他不可估量的浪子,他前所未有的熱情好客,越過了沼澤的界限,吸引了海岸上一些最有資格的貪吃者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Et ce livre, pendant des dizaines et de dizaines de citations, on voit des astronautes, des hommes, des femmes, de tous les ages, de toutes les nationalités, avec cet amour incommensurable pour la Terre.

這本書,幾十個(gè)名言,我們看到宇航員,男人,女人,所有年齡,各民族,與這個(gè)不可估量的愛地球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Sacre

C'était incommensurable de pouvoir s'y régaler là-dedans, donc c'était parti.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

Il avait re?u un pouvoir incommensurable.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com