Ainsi, les avantages en sont très inégalement partagés et le co?t en est inégalement réparti.
而另外許多國(guó)家,特別是最不發(fā)達(dá)國(guó)家,依然處在全球化經(jīng)濟(jì)的邊緣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les arbres des boulevards, sans feuilles, faisaient des broussailles violettes au milieu des maisons, et les toits, tout reluisants de pluie, miroitaient inégalement, selon la hauteur des quartiers.
馬路兩旁的樹木脫了葉子,夾雜在房屋叢中,看起來(lái)像紫色的荊棘.屋頂上的雨水還沒(méi)有干,隨著房屋的高低起伏,反射出參差不齊找亮光。
La fumée du goudron s’échappait d’entre les arbres, et l’on voyait sur la rivière de larges gouttes grasses, ondulant inégalement sous la couleur pourpre du soleil, comme des plaques de bronze florentin, qui flottaient.
熬柏油的黑煙從樹木間升起,看得見河上有大塊的油漬,在太陽(yáng)的紫紅光線下,不勻稱地浮蕩,好像佛羅倫薩的古銅勛章一樣。
Madame Magloire avait l’air intelligent, vif et bon ; les deux angles de sa bouche inégalement relevés et la lèvre supérieure plus grosse que la lèvre inférieure lui donnaient quelque chose de bourru et d’impérieux.
馬格洛大娘的神氣是伶俐、活潑、善良的,她的兩只嘴角,一高一低,上唇厚,下唇薄,使她顯得怫郁和躁急。
De plus, et c'est une caractéristique fondamentale pour comprendre la Tunisie, ses 11,5 millions d'habitants se répartissent très inégalement sur le territoire, un peu comme s'il y avait en fait, on l'a dit, deux Tunisie.
此外,這是了解突尼斯的一個(gè)基本特征,其1150萬(wàn)居民在領(lǐng)土上的分布非常不均衡,有點(diǎn)像實(shí)際上有兩個(gè)突尼斯,正如已經(jīng)說(shuō)過(guò)的那樣。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com