试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les tendances actuelles aggravent l'imprévisibilité et le manque de fiabilité des ressources.

當前的趨勢加劇了資源的不可預(yù)測性和不可靠性。

評價該例句:好評差評指正

Une conséquence inévitable des changements climatiques est l'imprévisibilité de l'approvisionnement en eau.

氣候變化的一個不可避免的后果,是供水情況變得難以預(yù)測

評價該例句:好評差評指正

Il convient d'améliorer la coordination entre les donateurs pour réduire l'imprévisibilité des décaissements.

應(yīng)當改進捐助者協(xié)調(diào)工作,防止付款時間的不確定性。

評價該例句:好評差評指正

Il a également relevé l'imprévisibilité des marchés pétroliers, en particulier du c?té de la demande.

他并指出,“石油市場,特別是石油需求難以預(yù)測”。

評價該例句:好評差評指正

Les facteurs d'instabilité, d'incertitude et d'imprévisibilité s'accroissent.

不穩(wěn)定、不確定和不可的因素還在增加。

評價該例句:好評差評指正

L'imprévisibilité des ressources compromet souvent les services de coopération technique.

無法預(yù)測資源的情況,往往妨礙提供技術(shù)合作服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.

官方發(fā)展援助的附加條件、不可預(yù)測和指定用途是主要的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le?caractère déraisonnable.

武斷的概念包括變化無常、不公平、不可預(yù)測不相稱或不合理等概念。

評價該例句:好評差評指正

L'imprévisibilité des ressources extérieures entrave les efforts visant à améliorer les services de soins de santé.

外來資源不可預(yù)見,使得難以擴大保健服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

En outre, l'imprévisibilité de l'aide compromet la capacité des gouvernements de planifier les dépenses publiques futures.

此外,援助的可預(yù)測性有礙于政府規(guī)劃今后的公共開支。

評價該例句:好評差評指正

L'imprévisibilité des flux d'aide internationale au développement empêche les efforts fiscaux de reconstruction et de développement.

國際發(fā)展援助流量起伏難測妨礙了建筑和發(fā)展方面的籌資努力。

評價該例句:好評差評指正

Cela accro?t l'imprévisibilité des?préférences et tend à rendre les?PMA moins intéressants aux?yeux des investisseurs étrangers directs.

這種情況增加了市場準入優(yōu)惠的不可預(yù)見性,往往會降低最不發(fā)達國家在潛在外國直接投資者眼中的吸引力。

評價該例句:好評差評指正

L'imprévisibilité de la qualité et de la disponibilité des interprètes indépendants constitue une source supplémentaire de préoccupation.

自由應(yīng)聘口譯員市場的質(zhì)量和供應(yīng)情況的不可預(yù)測性增加了我們的關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

L'imprévisibilité de ces apports financiers a accru l'instabilité macroéconomique et aggravé l'économie déjà fragile des pays africains.

這種流量的不可預(yù)見的特性,助長了宏觀經(jīng)濟,并惡化了非洲國家已經(jīng)是很脆弱的經(jīng)濟。

評價該例句:好評差評指正

Au Darfour Nord, l'imprévisibilité de la situation a rendu les livraisons fort aléatoires dans la plupart des zones.

北達爾富爾的安全局勢變化莫測,導(dǎo)致在多數(shù)地區(qū)無法持續(xù)可靠地交運援助物品。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, les événements de ces dernières années ont fait na?tre dans le monde un sentiment nouveau et?déstabilisateur d'imprévisibilité.

然而,過去幾年來的一些事件給世界事物帶來了新的和破壞穩(wěn)定的不可預(yù)測因素。

評價該例句:好評差評指正

La forte dépendance vis-à-vis du recouvrement des quotes-parts d'un petit groupe d'états Membres est source d'incertitude et d'imprévisibilité.

過分依賴一小部分會員國繳納會費,導(dǎo)致財政狀況不穩(wěn)定,難以預(yù)測。

評價該例句:好評差評指正

Les réserves de certains médicaments essentiels contre des maladies chroniques sont encore faibles en raison de l'imprévisibilité des livraisons.

治療慢性病的一些必需藥品不能準時運達,仍然處于短缺狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Cette diversité peut être une source d'insécurité juridique et d'imprévisibilité pour les parties concernées par une procédure d'insolvabilité internationale.

這些例外做法在數(shù)量和范圍上的差別對涉及跨國界破產(chǎn)程序的當事人來說可能造成不確定性和可預(yù)測性。

評價該例句:好評差評指正

à l'autre extrême, l'?administrateur?, se sentant menacé par l'imprévisibilité, cherche à gérer au mieux les ressources dont il dispose.

在另一個極端是“受托人類型”,這種類型的人害怕不可預(yù)測性并依賴于對現(xiàn)有資源的有效管理。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 4

L'imprévisibilité renvoie à l'idée de prudence raisonnable.

可預(yù)測性指合理的謹慎。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

Or, la force majeure se caractérise par deux éléments principaux : son imprévisibilité et son irrésistibilité.

然而,不可抗力有兩大特點:可預(yù)測性和不可抗性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le Guyana s'alarme de l'imprévisibilité du président vénézuélien.

圭亞那對委內(nèi)瑞拉總統(tǒng)的可預(yù)測性感到震驚。

評價該例句:好評差評指正
Aujourd'hui l'économie

Incertitude, imprévisibilité, attendre et voir en font partie.

不確定性、可預(yù)測性、觀望都屬于這一類。

評價該例句:好評差評指正
Lenglet-Co and You

L'imprévisibilité est non seulement délibérée, mais elle est calculée et même revendiquée par l'équipe Trump.

這種可預(yù)測性不僅是特朗普團隊故意為之,而且是經(jīng)過深思熟慮的, 甚至是特朗普團隊自詡的。

評價該例句:好評差評指正
新冠特輯

Lêtre humain, à cause de l'imprévisibilité des virus, est en fait condamné à conna?tre régulièrement des épidémies meurtrières puisqu'il est impossible de prédire l'aléatoire.

由于病毒的可預(yù)測性,人類實際上注定要經(jīng)常經(jīng)歷致命的流行病,因為不可能預(yù)測隨機性。

評價該例句:好評差評指正
D'un monde à l'autre

" je ferais mieux de ne pas le dire" , répond le président américain, inquiétant volontairement l'Ukraine et ses alliés et mettant en scène sa fameuse imprévisibilité.

美國總統(tǒng)回答說:“我最好不要這么說。 ”他自愿分散了烏克蘭及其盟友的注意力, 并上演了他著名的可預(yù)測性

評價該例句:好評差評指正
高級法語

à force de voir nos volontés exécutées inconditionnellement, on oublie peu à peu que la frustration et l'imprévisibilité font partie de la nature propre de la vraie vie humaine.

由于看到我們的愿望無條件地實現(xiàn),我們逐漸忘記了挫折和可預(yù)測性也是現(xiàn)實人類生活的本質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Et là, on n'est pas dans cette écoute en prenant l'écoute comme un sentiment, qui est justement cet accueil de la parole de l'autre avec toute la dignité, l'imprévisibilité et l'autorité qu'elle peut avoir.

在這里,我們不是通過將傾聽視為一種感覺來參與這種傾聽,這恰恰是以他人的話語所能擁有的所有尊嚴、可預(yù)測性和權(quán)威來接受它。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com