试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ma délégation a commis un très grave impair, et je souhaite m'en excuser.

我國代表團(tuán)犯了一個嚴(yán)重紕漏,我謹(jǐn)表示歉意。

評價該例句:好評差評指正

Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.

在中間一年(即單數(shù)年),每屆會議為期兩周。

評價該例句:好評差評指正

Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.

財(cái)政期為兩年期,其第一個日歷年應(yīng)是雙數(shù)年。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.

委員會每逢單數(shù)年開會一次。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité compte toujours un nombre impair de membres inférieur ou égal à neuf.

委員會成員總數(shù)應(yīng)始終為奇數(shù),不得超過九(9)人。

評價該例句:好評差評指正

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在這些負(fù)擔(dān)之上再添加經(jīng)濟(jì)混亂和雇傭兵現(xiàn)象造成的自相殘殺和分裂。

評價該例句:好評差評指正

Dans la liste des candidats par parti, chaque nombre impair doit être réservé à une femme.

在政黨候選人名單中,每兩名奇數(shù)位置的必須是女性。

評價該例句:好評差評指正

La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.

因此,核準(zhǔn)基金的預(yù)算的責(zé)任在奇數(shù)年份將由聯(lián)委會屆會承擔(dān)。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.

理事會每兩年于單數(shù)年舉行一次會議。

評價該例句:好評差評指正

Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.

現(xiàn)有LIKEYDOG(奇狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、頸枕。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons vivement que les états parties, lors de la conférence d'examen à venir, corrigeront l'impair commis par le Procureur général.

我們期待著參加即將舉行的審查會議的締約國將糾正總檢察官的這些錯誤。

評價該例句:好評差評指正

De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.

此外,中期計(jì)劃與方案預(yù)算的周期不同,只是在奇數(shù)年審查

評價該例句:好評差評指正

Faute de confirmation de l'ordre exact des étapes de la mise en oeuvre, les risques d'impairs demeurent élevés de part et d'autre.

在沒有確認(rèn)執(zhí)行階段的具體步驟時,任何一方失算的危險的都是很高的。

評價該例句:好評差評指正

Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.

發(fā)展到2003年,公司推出了21世紀(jì)最時尚、最具有發(fā)展前景的電子商務(wù)平臺――千奇網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正

Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.

廣東深圳市剴奇化工集團(tuán)公司為科技型企業(yè),公司專業(yè)進(jìn)口化工產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

Pour que le Tribunal puisse trancher un différend par un vote à la majorité de ses membres, ceux-ci doivent être en nombre impair.

為使法庭能以多數(shù)對爭端作出裁決,法庭的組成應(yīng)為奇數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'elle est en session, la Court of Appeal est constituée d'un nombre impair de juges, qui ne doit pas être inférieur à trois.

上訴法庭如由人數(shù)屬于奇數(shù)的法官組成,便屬于得到妥為設(shè)立的法庭,但法官人數(shù)不得低于3人。

評價該例句:好評差評指正

La formule “deux conciliateurs ou plus” est particulièrement bienvenue, étant donné qu'on part trop souvent du principe que le nombre de conciliateurs doit toujours être impair.

提到“兩個或兩個以上調(diào)解人”尤其受歡迎,因?yàn)槿藗兂3O氘?dāng)然地認(rèn)為調(diào)解人的數(shù)目總是奇數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

L'Union soviétique, malgré toutes les erreurs et tous les impairs de ses dirigeants, était une source d'espoir et d'appui pour de nombreux états et de nombreuses populations.

盡管蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人曾犯下的種種大大小小的錯誤,但它曾經(jīng)是許多國家和人民希望和支持的來源。

評價該例句:好評差評指正

Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.

每年都會定下一個創(chuàng)作主題,單年展出中國畫100幅,雙年展出油畫100幅。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

兩兄弟 Pierre et Jean

Seulement il faut longtemps réfléchir pour ne pas commettre d’impair.

只是得多考慮,免得干傻事。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ou alors on allait circuler les jours pairs en alternance avec les trottinettes les jours impairs.

我們可以讓電動滑板車在偶數(shù)日行駛,老鼠則在奇數(shù)日出行

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Après si les rats veulent circuler les jours impairs, ils ont qu'à louer une trottinette aussi.

如果老鼠想在奇數(shù)日出行,那他們也可以租一輛電動滑板車。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Leurs auteurs savent en effet que, plus le texte est court, moins il peut comporter d'erreurs ou d'impairs.

這些消息的作者們知道,消息越短,其中可能包含錯誤或蠢事的可能性就更低。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Depuis, elle a lieu tous les 4 ans, les années impaires, 1 an après la Coupe du monde masculine.

此后,女足世界杯每四年舉辦一次,在男足世界杯后一年的奇數(shù)年舉行。

評價該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

Donc, sauf si tu t'appelles John Wick, évite les? sommes impaires, ?a passerait mal.

所以,除非你的名字是 John Wick,否則避免奇數(shù),否則會出錯。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Monsieur, vous êtes du c?té impair, c'est le premier jeudi du mois, ' fallait mettre votre disque, on est en zone bleue.

先生,這里是單行道。今天是這個月的第一個星期四。您應(yīng)該停到停車場去。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Nous sommes le 1er janvier, donc seulement les véhicules aux plaques aux numéros impairs peuvent circuler entre 8h et 20h.

現(xiàn)在是1月1日,所以只有車牌號為奇數(shù)的車輛才能在上午8點(diǎn)到晚上8點(diǎn)之間行駛。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

" Tous les numéros pairs doivent se situer sur le c?té droit de la rue, " tous les numéros impairs sur le c?té gauche.

所有偶數(shù)號碼在街道右側(cè),所有奇數(shù)號碼在街道左側(cè)。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Jamais il ne commit d'impair, ni avec elle ni avec aucune autre, et jamais il ne manqua à sa parole.

他從來沒有犯過錯誤,無論是對她還是對任何其他人,他從不食言。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Ignorant tout des codes de son nouvel écosystème, le poisson hors de l'eau va fatalement se comporter de manière étrange, commettre des impairs et créer des situations gênantes, voire de véritables catastrophes.

對他們新生態(tài)系統(tǒng)的所有規(guī)則一無所知,魚離開水必然會表現(xiàn)出奇怪的行為,犯下錯誤并制造尷尬局面,甚至是真正的災(zāi)難。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

En profitant des impairs de son second, le chef de l'état peut espérer retrouver un peu d'oxygène, par exemple, en incarnant l'unité nationale au chevet de Mayotte meurtrie.

通過利用副手的失誤,國家元首可以希望重新獲得一些喘息空間,比如, 在受傷的馬約特島病床邊體現(xiàn)民族團(tuán)結(jié)。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Il l'avait écrite en sanscrit, qui était sa langue maternelle, et avait chiffré les vers pairs à l'aide du code personnel de l'empereur Auguste et les impairs avec les codes militaires lacédémoniens.

他用梵語寫成了這本書,梵文是他的母語,并使用奧古斯都皇帝的個人密碼對偶數(shù)節(jié)進(jìn)行了加密,用拉斯戴蒙軍法典對奇數(shù)節(jié)進(jìn)行了加密。

評價該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

La somme peut varier énormément? selon la richesse de chacun, mais il est important que la somme? soit un chiffre pair car les sommes impaires sont données aux défunts lors des? funérailles et autres coutumes funèbres.

金額可能因個人財(cái)富的不同而有很大差異,但重要的是金額必須是偶數(shù),因?yàn)樵谠岫Y和其他葬禮習(xí)俗中,死者的金額是奇數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年10月合集

Le gouvernement municipal de Beijing lancera bient?t un plan de réponse d'urgence qui prévoit l'introduction d'un système de circulation alternée des véhicules en fonction du caractère pair ou impair de leur plaque d'immatriculation en cas de smog persistant.

北京市政府將很快啟動一項(xiàng)應(yīng)急預(yù)案,規(guī)定在持續(xù)霧霾的情況下,根據(jù)車牌的偶數(shù)或奇數(shù)性質(zhì),引入車輛交替流通系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Sa mère et ses soeurs se firent tellement de mauvais sang par crainte que la fillette ne comm?t quelque impair durant la cérémonie qu'à la fin ce furent elles qui, sans se gêner, la soulevèrent de terre pour l'embrasser.

她的母親和姐妹們都非常生氣,因?yàn)楸舜藫?dān)心這個小女孩會在儀式上犯錯,最后是她們毫不猶豫地將她從地上抬起來親吻她。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

On peut dire aussi commettre un impair.

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et pour ne pas commettre d'impair la cuisine de l'élysée a un principe : éviter la viande de porc lors des réceptions internationales.

評價該例句:好評差評指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

Tu as tous les droits. Y compris celui de commettre des impairs quand tu es aveuglé par ton caractère teigneux et tes vieux réflexes gauchistes.

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Et ton combat, on se regarde entre nous, on va dire, bon Voilà juste un impair, tu vois, on sait qu'elle a rien en dessous et tout.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com