试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Comme le match a échoué,ils sont illustrés.

因為比賽失敗了,她們很沮喪

評價該例句:好評差評指正

Il a illustré son pays par une importante découverte.

他的重要發(fā)現(xiàn)為其祖國爭得榮譽。

評價該例句:好評差評指正

"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.

而“別吸煙,你會上癮”這句話配的則是一個注射器。

評價該例句:好評差評指正

Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.

這種險惡的趨勢最近在俄國有所表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

L'observation concernant le rapport annuel illustré avait été notée.

已經(jīng)注意到關于編制圖文并茂的年度報告的評論。

評價該例句:好評差評指正

Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.

近期內(nèi)將編制一份帶有圖示的年度報告。

評價該例句:好評差評指正

La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.

現(xiàn)實此后表明,這項提議具有深刻的相關性。

評價該例句:好評差評指正

Le débat récent sur le rapport du Conseil de sécurité a bien illustré ce point.

最近就安全理事會的報告進行的辯論便詳細說明了這方面的問題。

評價該例句:好評差評指正

Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.

第二次世界大戰(zhàn)結束后,他作為一名記者、政治家和著名外交家,贏得了高度評價。

評價該例句:好評差評指正

Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.

以下實例可對這一辦法形象說明

評價該例句:好評差評指正

Cela est illustré par les quelques exemples cités ci-après.

下文的幾個例子說明了這點。

評價該例句:好評差評指正

Un peuple illustré éduqué devient un bon gardien de ses droits.

人民只有受到教育才能更好地捍衛(wèi)自己的權利。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats sont longuement décrits et, dans l'ensemble, bien illustrés.

該報告詳細報告了有關結果,并且大部分都配有詳細的圖表。

評價該例句:好評差評指正

Ce Schéma a été illustré et examiné par la Conférence le 29 janvier.

裁談會1月29日對其進行了闡述和討論。

評價該例句:好評差評指正

Ce problème est illustré par plusieurs codes, dont les Principes de l'OCDE.

若干守則對這個問題強調,包括《經(jīng)合組織原則》。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,報告稱最近關于知名人士的訴訟案證明了這些機構的無效。

評價該例句:好評差評指正

Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.

研究范例是說明關系矩陣排列方式的一個途徑。

評價該例句:好評差評指正

L'histoire de la région a illustré le comportement trop timoré des donateurs.

在該區(qū)域的歷史上,捐助者的行為過于謹慎。

評價該例句:好評差評指正

Le propos a été illustré d'exemples tirés de rapports d'états parties.

同時從締約國的報告中選出例子。

評價該例句:好評差評指正

Rosenberg, qui a également relevé son estimation des recettes tirées des publicités illustrées sur les téléphones.

他同時也表明了他對電話廣告收益的估計。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Ce club ne s'est jamais illustré par ses résultats sportifs.

這家俱樂部從來沒有以優(yōu)異的運動成績脫穎而出。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Le financement passe également par l'emprunt national, que les propagandistes ont largement illustré.

融資也是通過國家貸款來完成的,宣傳人員已經(jīng)基本說明了這一點

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'Amdouat est entièrement illustré, les formules décrivant les images et inversement.

《阿姆杜瓦特》全文都有圖像和公式相互描述。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

On dresse ensuite un classement mondial, illustré par une carte avec des couleurs.

我們接著進行分級,擁有顏色的地圖來說明。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Il termine son manuscrit Noah Noah, illustré d'aquarelles et de gravures sur bois.

他完成了他的手稿《Noah》,配有水彩畫和木刻畫插圖。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Plus on est illustre, plus on est ? illustré ? dans ce pays de la Nouvelle-Zélande.

在新西蘭這個國度里,地位越高的人,身上的紋身越刺得重重疊疊

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Dedans, il y a 198 expressions illustrées avec des exemples pour mieux comprendre le fran?ais oral.

這本書里,有198個用例子說明的表達法,以更好地理解法語口語。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

C'est un film d'animation qui raconte une histoire en faisant bouger des personnages et des objets illustrés.

動畫就是一部通過讓插圖中的人物和物體動起來,來講述一段故事的電影。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Il faut imaginer qu'on est vraiment à l'époque des expos universels, des premières cartes postales, des magazines illustrés.

你必須想象我們真的處在世博會、明信片誕生和插圖雜志的時代。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Puis, pour les plus jeunes, cet ouvrage " Les Fleuves autour du monde" , très joliment illustré, chez Gallimard Jeunesse.

然后,對于年輕人而言,加利瑪青年出版社出版的《世界各地的河流》。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年4月合集

Pendant, les 27 années d'emprisonnement de Nelson Mandela, elle s'est illustrée par son courage.

在納爾遜·曼德拉(Nelson Mandela)被監(jiān)禁的27年中,她以自己的勇氣脫穎而出

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

Un voyage dans le temps illustré dans le clip de ce nouveau single.

這首新單曲的視頻中展示了穿越時空的旅程。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

L’édile s’était illustré par les méthodes particulièrement musclées à l'encontre des manifestants pro européens.

市長以針對親歐洲示威者的特別強硬的方法而著稱

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Il s'était illustré ces derniers temps comme fervent opposant à la politique de Donald Trump.

他最近將自己視為唐納德·特朗普政策的強烈反對者。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Le médecin fran?ais, prix Nobel de la Paix 1965 s'était illustré pour ses travaux en génétique.

這位法國醫(yī)生是1965年諾貝爾和平獎得主,他在遺傳學方面的工作非常出色。

評價該例句:好評差評指正
CCTV法語國際頻道:對話(Rencontres)

Le thème ? Un monde, un rêve ? était très bien illustré par ce marcheur dans le ciel qui va allumer la torche.

當圣火由一個在空中行走的人點燃時,“同一個世界,同一個夢想”的主題得到了充分詮釋

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour chacun de ces verbes, il y a dix expressions qui sont expliquées et illustrées d'un exemple.

對于每個動詞,有十個表達式,用示例解釋和說明。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les éditions Mame nous offrent une nouvelle version illustrée de cette poignante histoire signée F.H.Burnett, publiée en 1888.

Mame 版本為我們提供了 F.H.Burnett 于 1888 年出版的這個凄美故事的新插圖版本。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Une impuissance ou un manque de volonté illustré lors des derniers échanges publics en date entre Washington et Tel Aviv.

華盛頓和特拉維夫之間最近的公開交流表明了他們的無能或缺乏意志。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Et puis enfin, cinéma mais où diverses stars vont se succéder pour eux illustrés la femme, vénéneuse c'est la vente.

最后,電影,但各種明星將繼承對方為他們說明的女人,有毒的是銷售。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com