试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委員會(huì)的做法前后不一致是不言自明的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour les auteurs, la Cour Suprême a fait preuve d'illogisme en utilisant l'absence de fournir une somme modique de 5?000 francs CFA afin de refuser un dossier au fond.

提交人認(rèn)為,最高法院在以沒有支付5,000非洲法郎這一小數(shù)目而拒絕考慮案件的案情時(shí)顯得邏輯混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mise en place de la Commission de consolidation de la paix, en tant qu'organe subsidiaire tant de l'Assemblée générale que du Conseil de sécurité, pourrait lui donner un caractère double dans son organisation et introduire des illogismes dans ses travaux.

建設(shè)和平委員會(huì)同時(shí)作為大會(huì)和安全理事會(huì)的附屬機(jī)構(gòu)進(jìn)行運(yùn)作,會(huì)使建設(shè)和平委員會(huì)在組織方面具有雙重性,也會(huì)使其工作出現(xiàn)邏輯上的一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, cet état de fait comporte parallèlement une dose à peine tolérable d'illogisme, d'injustice, de gaspillage, de faim et de maladie, de négligence, de troubles et de destruction, résultat essentiellement de la confusion, de l'inaction, de l'ignorance, de l'avidité, du calcul et de la simple mauvaise volonté.

然而,這一現(xiàn)狀還包含人們難以容忍的非邏輯、非正義、浪費(fèi)、饑餓和疾病、疏忽、紛爭(zhēng)與破壞,這主要是混亂、怠惰、無(wú)知、貪婪、狡詐和純粹惡意的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

MBTI解析法語(yǔ)版

Vous remarquez les illogismes et les inefficacités, et vous souhaitez les corriger immédiatement.

你們注意到不合邏輯和無(wú)效率,你們希望馬上改過(guò)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Vous n'appréciez pas les répétions, les illogismes et les banalités.

你們不喜歡重復(fù),無(wú)邏輯和平庸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On voit bien l'illogisme, un frère ne ressemble pas à son frère comme une goutte d'eau.

我們可以清楚地看到不合邏輯的地方,兄弟不像他的兄弟,就像一滴水一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Illogisme de Voltaire, soit dit en passant ; car Voltaire e?t défendu Jésus comme il défendait Calas ; et, pour ceux-là mêmes qui nient les incarnations surhumaines, que représente le crucifix ? Le sage assassiné.

伏爾泰缺少邏輯,這是順便談?wù)?,因?yàn)榉鼱柼┖芸赡苡脼榭ɡ耿俎q護(hù)的態(tài)度同樣來(lái)為耶穌辯護(hù),而且,對(duì)那些根本否認(rèn)神的化身的人,耶穌受難像又能代表什么呢?一個(gè)被害的哲人而已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com