试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il plante une citrouille géante.

他種出了一個巨大的南瓜。

評價該例句:好評差評指正

Pékin est une ville géante.

北京是個極大的城市。

評價該例句:好評差評指正

Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.

“朱諾”探測器將于2016年起,環(huán)繞巨大的氣團運行,旨在了解太陽系是如何形成的。

評價該例句:好評差評指正

Dans le monde entier, les agglomérations urbaines géantes s'étendent et se multiplient.

全世界城市聚居點的規(guī)模和數(shù)量都在增加。

評價該例句:好評差評指正

Grace au projet éolien de San Cristobal, trois turbines éoliennes géantes sont devenues pleinement opérationnelles.

通過圣克里斯托波風力項目,三臺巨大的風力渦輪機已經(jīng)完全投入運行。

評價該例句:好評差評指正

Retour sur cette incroyable maison située à la campagne au Nord du Portugal, et construite dans 2 pierres géantes.

回到位于葡萄牙北部的鄉(xiāng)村的這個令人難以置信的房子,它建于兩個巨大的石頭間。

評價該例句:好評差評指正

Or, ces 10 dernières années, des vagues géantes sont venues submerger nos routes c?tières, isolant temporairement certaines régions du pays.

然而,在過去10年里,巨浪沖過了我們的沿海公路,暫時切斷我國的某些地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Les agriculteurs pauvres étaient incapables de couvrir même leurs co?ts de production, tandis que des sociétés géantes de l'agroalimentaire engrangeaient des bénéfices considérables.

貧困的種植者甚至沒有辦法收回生產(chǎn)成本,而大型的咖啡生產(chǎn)公司卻收取著巨額利潤。

評價該例句:好評差評指正

Les pivoines de Luoyang sont célèbres pour leurs couleurs splendides et leurs formes géantes.On dit que les pivoines de Luoyang sont les meilleures du monde.

這里的牡丹以它絢麗的色彩和碩大的花朵而聞名,公認是世界上最美麗的牡丹。

評價該例句:好評差評指正

Déjà, nous dit la presse, près d'un quart des deux incomparables sculptures géantes de cette antique civilisation de la province de Bamiyan ont été détruites.

迄今為止,我們通過新聞報道獲悉,在巴米揚省的兩個巨大的、無與倫比的古代文明雕像的大約四分之一遭到破壞。

評價該例句:好評差評指正

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un r?le en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制藥同樣也可以而且應該降低價格或?qū)@些救生藥品實行強制特許制度,從而發(fā)揮它們的作用。

評價該例句:好評差評指正

Ces questions doivent être examinées en priorité avant de prendre des décisions portant sur l'exploitation des cours d'eau transfrontières, en particulier dans l'optique de la construction d'une centrale hydroélectrique géante.

在就跨界河流水流的使用作出決定的時候,尤其是考慮修建巨型水電站的時候,必須顧及上述考量,并加以充分考慮。

評價該例句:好評差評指正

La carte propose d'appétissantes tartes salées et sucrées (fondant à l'Orange, tarte au citron géante) exposées sur le comptoir.Le deuxième salon donne une vue sur une petite cour pleine de verdure.

菜單上有著令人垂涎的甜和咸餡餅(如:橙味的軟綿蛋糕,巨大的檸檬餅,全都在柜臺上擺放著。

評價該例句:好評差評指正

Une année plus tard, la population de Gaza continue de vivre dans ce qui est en fait une prison géante en plein air, privée de toute normalité et de toute dignité.

在一年后的今天,加沙人民繼續(xù)在其實是一座巨大露天監(jiān)獄的地區(qū)過著既不正常亦無尊嚴可言的生活。

評價該例句:好評差評指正

Le représentant a évoqué la domination des marchés mondiaux par des entreprises gigantesques et les fusions géantes qui contrecarraient les mesures adoptées par les pays en développement pour préserver leurs entreprises nationales.

他談到由超大型企業(yè)主宰的世界市場,同時超大型合并使發(fā)展中國家為保護其國內(nèi)企業(yè)所采取的措施無法奏效。

評價該例句:好評差評指正

Pendant ce temps, Isra?l poursuit la construction de son mur de séparation raciste, qui à terme transformera ce qui reste du territoire palestinien en une prison géante semblable aux anciens bantoustans de l'Afrique du Sud.

同時,以色列繼續(xù)建造其種族主義隔離墻,這將會使巴勒斯坦領土的其余部分變成像從前南非班圖斯坦一樣的大監(jiān)獄。

評價該例句:好評差評指正

Ce satellite canadien de la taille d'une valise oblige aujourd'hui les astronomes à réviser les théories relatives à certaines étoiles et livre des informations inédites sur les mystérieuses planètes géantes qui gravitent autour de certaines étoiles.

這一只有手提箱大小的加拿大衛(wèi)星正在迫使天文學家們重新思考關于某些恒星的理論,并為了解環(huán)繞一些恒星運行的神秘巨型行星提供了新的認識。

評價該例句:好評差評指正

La proclamation de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel s'est faite neuf mois exactement après la destruction de deux sculptures géantes de Bouddha, vieilles de 1?500 ans, représentant une culture de tolérance dans la vallée afghane de Bamiyan.

就在宣布聯(lián)合國文化遺產(chǎn)年九個月之前,兩座位于阿富汗巴米揚,具有1 500年歷史代表一種寬容文化的巨大佛像遭到破壞。

評價該例句:好評差評指正

Après une période pendant laquelle les grandes entreprises de médias sont devenues encore plus grandes en?investissant pour réaliser la convergence entre contenu et distribution, les retombées de l'affaire Vivendi risquent de donner lieu à une série de scissions parmi ces entreprises géantes.

一些大的媒體公司通過投資將節(jié)目編制與銷售結合起來因而規(guī)模變得更大,經(jīng)過這一時期,Vivendi公司的余波可能會導致這些媒體巨頭中間的分解周期。

評價該例句:好評差評指正

Or, c'est parce que l'avenir de l'Afghanistan me préoccupe que je me vois une fois encore dans l'obligation de déplorer profondément la destruction par les Taliban de statues anciennes et de reliques en Afghanistan, en particulier des deux superbes statues géantes du Bouddha à Bamyan.

但是,正是因為我關注阿富汗的未來,我才再次對塔利班毀壞阿富汗的古老雕像和文物、尤其是巴米揚的兩座珍貴的大佛像深表遺憾。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

魁北克法語

Ce que tu vois là, c'est une imprimante 3D géante opérée par trois personnes.

你看到的是一臺由三個人操作的巨型3D打印機。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Il arrive même que des dieux épousent des géantes.

甚至神與女巨人結婚的情況也是如此。

評價該例句:好評差評指正
法語脫口秀

Vous avez décidé d'installer une moustiquaire géante.

所以你就得決定裝一個巨大的蚊帳。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Paris demeure la plus agréable des cités géantes.

巴黎依然是超級大都市中最令人愉快的城市。

評價該例句:好評差評指正
玩偶故事版小豬佩奇

Il y avait une araignée géante qui essayait de me manger !

有一只蜘蛛想吃掉我!

評價該例句:好評差評指正
時尚密碼

Et en version géante pour le ski !

和印有大面積花紋的滑雪服上!

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Mais quelle magnifique pomme de pin géante !

多漂亮的巨型松果?。?/p>

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

C'était le destin commun à toutes les étoiles de faible masse que de devenir des géantes rouges.

這就是小質(zhì)量恒星演化的歸宿:紅巨星。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Une tempête géante et destructrice, comme toi quand tu t'énerves.

一場巨大的毀滅性風暴,就像你生氣的時候一樣。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Les deux géantes gazeuses avaient été bidimensionnalisées.

兩顆類木行星已經(jīng)被二維化。

評價該例句:好評差評指正
玩偶故事版小豬佩奇

Peppa, tu sais qui c'était cette grosse arraignée géante ?

佩奇,你知道誰是這只大蜘蛛嗎?

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Tremblant, il enfile son armure géante et attrape son épée.

顫抖著,他穿上巨大的盔甲,抓起他的劍。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’était une espèce de géante à c?té de son mari.

在她丈夫旁邊,那真是一種丈六金身。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Le gamin de Paris, c’est le nain de la géante.

巴黎的野孩,是丈六婦人的小崽子

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Les deux géantes se révélaient sous la forme de cercles concentriques.

兩顆二維行星呈現(xiàn)出清晰的環(huán)層結構。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'estomac contracté, Harry leva les yeux vers l'horloge géante.

哈利抬頭看看大鐘,他有些眩暈,覺得仿佛要吐。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Les cinquante capsules spatiales cachées derrière les quatre géantes gazeuses étaient indemnes.

四塊巨石后面的五十艘太空艇全部安然無恙。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Donc la vesse de loup géante vous imaginez ?

所以你能想象巨大的狼頭菌嗎?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Toujours en train de fondre sur tout le monde comme une chauve-souris géante !

他像一只巨型的蝙蝠到處亂飛, 對我們倒是很有幫助。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle venait de marcher sur la limace géante qui explosa sous son poids.

她一腳踩中了那條巨大的鼻涕蟲,鼻涕蟲啪的一聲爆炸了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com