试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.

他在吃蝸牛時做了個鬼臉。

評價該例句:好評差評指正

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她們沖我們邊唱歌邊做鬼臉兒。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants s'amusent à se faire des grimaces.

孩子們相互做鬼臉嬉戲。

評價該例句:好評差評指正

On n'apprend pas aux vieux singes à faire la grimace.

用不著教老猴扮鬼臉。

評價該例句:好評差評指正

Alors, vous devez savoir faire des grimaces ?

“那么,不用說您一定會裝腔作勢嘍?”

評價該例句:好評差評指正

Il faisait une grimace en mangeant ses escargots.

他在吃蝸牛時做了個鬼臉

評價該例句:好評差評指正

Elles nous chantaient et elles faisaient des grimaces.

她們沖我們唱歌,做鬼臉兒。

評價該例句:好評差評指正

Le jeune inspecteur fit la grimace à cette observation de mon ami.

年輕的警官對我朋友的這番話做了個鬼臉。

評價該例句:好評差評指正

Cette manche tombe mal, elle grimace.

這只袖子裝得不好, 顯得不服。

評價該例句:好評差評指正

Voilà bien des grimaces!

用不著擺這些客套!

評價該例句:好評差評指正

Mais c'est alors que la surprise et l'admiration furent à leur comble.La grimace était son visage.

這時,大家一看,驚訝得無以復(fù)加,嘆為觀止:原來這副怪相竟然是他的真面目!

評價該例句:好評差評指正

C'était là, certes, une des plus fastidieuses grimaces qu'il e?t jamais faites pour le bon plaisir du roi.

誠然,這也是為了討好王上,他平生最倒胃口的一次故作姿態(tài)罷了。

評價該例句:好評差評指正

Une assiette clown en céramiui aide à éveiller l’appétit des réfractaires aux légumes, sans faire la grimace. Rigolote et ludique.

小丑陶瓷餐盤,能夠幫助喚起拒絕蔬菜的人的食欲哦!相當(dāng)滑稽有趣,不是?

評價該例句:好評差評指正

On vit peu d'animaux pendant cette journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s'amusait fort Passepartout.

在這一天當(dāng)中,沿途很少看到野獸,偶爾有幾只猢猻一邊溜著,一邊擠眉弄眼作出各種怪相。這使路路通非常開心。

評價該例句:好評差評指正

Quand on est descendus, le soir, monsieur Blédurt était parti depuis longtemps, mais papa était toujours attaché à l’arbre à crier et à faire des grimaces.

我們晚上下樓的時候,布雷杜先生早就走了,可是爸爸還是被綁在樹上作各種各樣的奇怪表情。

評價該例句:好評差評指正

Il y a ici un suffisamment grotesque échantillon des deux sexes pour qu'on rie à la flamande, et nous sommes assez de laids visages pour espérer une belle grimace.

我們的面相都是夠丑的了,可以指望選出一個最拔尖的怪相來。

評價該例句:好評差評指正

On travaille son sourire seule devant sa glace, on ne fait pas la moue ni la grimace et encore moins la "duck face" (la bouche en cul de poule).

大家可以在鏡子面前練習(xí)下微笑,但是不要撇嘴,做鬼臉或者努嘴哦。

評價該例句:好評差評指正

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整個大廳只成了厚顏無恥、嬉戲胡鬧的一個大熔爐,張張嘴巴狂呼亂叫,雙雙眼睛電光閃閃,個個臉孔丑態(tài)百出人人裝腔作勢。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第二冊

Ils nous arrosaient, ils chantaient et ils faisaient des grimaces.

他們沖我們滋水,唱歌,做鬼臉兒。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Alors, vous devez savoir faire des grimaces ?

“那么,不用說您一定會裝腔作勢嘍?”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En le voyant, elle fit la grimace.

她一見就拉長了臉。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se releva en faisant la grimace.

過了一會兒,他才站了起來,一副哆哆嗦嗦的樣子。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

? On dirait qu’il va faire la grimace ! ? s’écriait Pencroff.

“看起來它好象正要扮鬼臉!”潘克洛夫叫道。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle fit la grimace, reposa la fiole et quitta la pièce.

她對鏡中的自己做了一個鬼臉,又把那個小玻璃瓶放回了原處,然后離開了浴室。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Vous, je vous fais la grimace.

“你,我向你做個鬼臉。”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Le lancier fit la grimace satisfaite de Cartouche loué pour sa probité.

那龍騎兵做了個得意的丑臉,正如卡圖什聽到別人稱贊他克己守法。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il prit le gobelet, en renifla le contenu et fit une grimace.

他拿起高腳杯,聞了。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ce n’est pas à lui qu’on va apprendre à faire la grimace.

我們不用教他做鬼臉。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oui, dit Malefoy en affichant la grimace de celui qui souffre avec courage.

“痛啊?!瘪R爾福說,故意扮出一個勇敢的鬼臉。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Et je sens que, derrière leurs écrans, certains d'entre vous font la grimace.

我感覺在屏幕后面,你們中的一些人在皺眉。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

C'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.

不必多此一舉了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Malefoy fit une grimace et laissa retomber la boule de verre sur la table.

馬爾福陰沉著臉,迅速把記憶球扔回到桌上。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il essaya de sourire mais ne parvint qu'à faire une grimace de douleur.

他想笑,但只是痛得咧了一下嘴。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Malefoy fit une grimace grotesque, la machoire pendante, les yeux roulant dans leurs orbites.

馬爾福扮出一副怪相,嘴拉得老長,眼珠轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron fit une grimace et monta l'échelle.

羅恩對哈利做了個鬼臉,爬上銀色樓梯不見了。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Ne commence pas à faire ta grimace, je te vois d’ici!

讀到這里的時候,千萬不要做鬼臉,我可是在這里看著你呢!

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Nous autres Fran?ais, nous savons faire des grimaces, c'est vrai, mais pas mieux que les Américains !

不錯,我們有些法國人確實(shí)是會裝腔作勢,但是比起你們美國人來那還是小巫見大巫??!

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Quelques instants plus tard, elle colla son visage contre l’oculus en verre et lui fit une grimace.

過了一會兒,蘇珊的臉出現(xiàn)在了酒吧大門的窗孔上,對他做了個鬼臉。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com