Cette roue porte le nom de galaxie.
這個(gè)輪子名叫銀河系。
Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.
銀河系動(dòng)力學(xué)和天體力學(xué)組是空間科學(xué)和技術(shù)組的一部分,它將制作星系動(dòng)態(tài)模型和定量定性模型。
Elle coopère également avec l'Inde sur le projet TAUVEX (télescope à ultraviolets) dont l'objectif est de résoudre les questions astrophysiques ayant trait à la formation des étoiles, l'histoire des galaxies et les trous noirs.
它還與印度合作,開展特拉維夫大學(xué)紫外線成像實(shí)驗(yàn)項(xiàng)目,其目的在于解決有關(guān)恒星形成、銀河系歷史和黑洞的天體物理學(xué)問題。
Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.
這一結(jié)果縮小了暗物質(zhì)在宇宙間的豐度的估計(jì)區(qū)間,人們以前以為在星系中心會(huì)比星系盤(如果是漩渦星系,則和星系暈相比)有更多的暗物質(zhì)。
Une coordination étroite doit, par conséquent, exister entre divers acteurs et partenaires de développement pour permettre à chacun d'occuper, sous le contr?le des autorités gouvernementales et nationales, la place qui lui revient dans la galaxie des interventions.
因此,必須在發(fā)展領(lǐng)域各種行為者和合作伙伴之間開展密切協(xié)調(diào),使它們個(gè)個(gè)都能夠在政府和國家當(dāng)局的監(jiān)督下,在所采取的各種行動(dòng)中發(fā)揮適當(dāng)作用。
Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps superlourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.
俄羅斯科學(xué)家積極參加了競爭觀測方案,在此期間,取得了與各星系中心超重物體的動(dòng)態(tài)和中子星進(jìn)化過程有關(guān)的重大成果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com