试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?

我怎樣才能繼承這致命的傳家寶呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela peut avoir des suites funestes.

這會(huì)帶來不堪設(shè)想的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont des jours funestes que la communauté internationale traverse actuellement.

這是國際社會(huì)所經(jīng)歷的不幸的一天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ensemble, nous pouvons rompre le cercle vicieux de cette funeste maladie.

我們齊心協(xié)力,可以幫助打破這種毀滅性疾病的惡性循環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我們必須停止這臺(tái)可悲的機(jī)器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.

需要對(duì)這一目無國界的致人死命的貿(mào)易進(jìn)行國際管制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les projections pour le Bangladesh sont funestes, et c'est peu dire.

孟加拉國的前景起碼說是不祥的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union européenne déforme les faits et profère des mensonges à ses propres fins politiques, qui sont funestes.

歐盟出于自身險(xiǎn)惡的政治目的,在歪曲事實(shí),漫天撒謊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De récents événements, tout aussi funestes, font craindre le recours à des armes nucléaires dans un conflit armé futur.

最近的事態(tài)發(fā)展同樣令人感到不祥,這些事態(tài)發(fā)展表明在將來的武裝沖突中可能有使用核武器的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont eu un effet funeste sur les efforts de reconstruction et les programmes de développement.

這些武器對(duì)重建和發(fā)展方案產(chǎn)生了有害影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Colombie, la funeste alliance entre le terrorisme et le trafic de drogues illicites s'avère manifeste.

在哥倫比亞、恐怖主義和販賣非法毒品之間的死亡聯(lián)盟已變得十分明顯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les points que je viens d'énoncer présentent le terrorisme comme une menace funeste mais non invincible.

我剛才列舉的各種特征顯示,恐怖主義是一種可怕的罪惡,但并非是不可戰(zhàn)勝的罪惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il va sans dire que c'est là un problème lourd de conséquences funestes à l'échelon mondial.

毫無疑問,這項(xiàng)問題必會(huì)造成全世界悲慘的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont ceux-là mêmes qui ont poursuivi des politiques funestes de déforestation, d'urbanisation et d'occupation des sols.

正是這些國家實(shí)行了毀林、城市化和開發(fā)土地的破壞性政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'où Auschwitz, Ponar, Treblinka, Belzec, Chelmno et Sobibor, funestes usines à fabriquer la mort, rien d'autre que la mort.

因此,奧斯威辛、波納爾、特雷布林卡、貝爾熱茨、海烏姆諾和索比布爾是制造死亡,只是制造死亡的黑暗工廠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La guerre continue d'être la cause la plus funeste et la plus importante d'empiètement sur les droits fondamentaux des Afghans.

戰(zhàn)爭繼續(xù)是侵犯阿富汗人民權(quán)利的最有害最嚴(yán)重的因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans cela, le problème risque d'avoir des conséquences et incidences funestes sur la situation humanitaire dans l'ensemble de la région.

如果得不到解決,這個(gè)問題可能會(huì)產(chǎn)生破壞性后果,給整個(gè)區(qū)域的人道主義局勢造成嚴(yán)重影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette maison, située dans un quartier très peuplé, était celle de la famille Al-Athamnah, dont?16?membres sont morts ce jour funeste.

這一房屋是Al Athamnah家的,它位于人口稠密的地區(qū),這一家人在此不幸的日子里喪失了16名家庭成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le vingt et unième siècle a été marqué par des événements funestes qui augurent du r?le prépondérant joué par ces armes.

紀(jì)中已經(jīng)開始出現(xiàn)一些不祥的事態(tài)發(fā)展,預(yù)示著這些武器可能會(huì)起突出的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est dans cette facheuse conjoncture que la Commission du désarmement peut et doit enrayer, voire inverser, certaines de ces funestes tendances.

正是在此嚴(yán)峻背景之下,裁軍審議委員會(huì)可以而且應(yīng)該尋求阻止甚至扭轉(zhuǎn)其中一些消極趨勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

On les entend de loin accomplir leurs funestes besognes.

我們從遠(yuǎn)處聽到她們正在進(jìn)行可怕的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Rien ne dérangeait les funestes harmonies de cet ensemble.

天人之間的這種不幸的和洽是牢不可破的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級(jí)

Quelle splendeur funeste a succédé à la simplicité romaine?

緊接古羅馬的簡樸而來的是不吉利的富麗堂皇?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Apprend tout effrayé son funeste destin.

卻發(fā)現(xiàn)公主失蹤了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde n’avait point échappé à la funeste influence de cette idée.

瑪?shù)贍柕挛茨芴用撨@種想法帶來的有害影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.

利用人類最悲慘的惡習(xí)賺來的這筆錢是多么污穢呵!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

?a, c'est souvent le funeste destin des insectes, se faire gober.

這往往就是昆蟲的命運(yùn):被吃掉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Sur sa toile, Mona Lisa regarda s'éloigner leurs silhouettes, esquissant son sourire mystérieux et funeste.

畫中的蒙娜麗莎看著她們的背影,邪惡而詭異地微笑著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je devais arriver ainsi au point où j’avais abandonné la source, à la funeste bifurcation.

這樣我就可以回到注定我命運(yùn)的十字路口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Ma mère au désespoir, et bien moins affligée que moi, voulut s’arracher pour quelque temps à un séjour si funeste.

我母親絕望之下,其實(shí)還不及我傷心,想暫時(shí)離開一下那個(gè)不祥之地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cela est difficile à dire, Cyrus, répondit le reporter, car une imprudence pourrait entra?ner des conséquences funestes.

“那很難說,賽勒斯,”通訊記者答道,“只要有一點(diǎn)不小心,就可能引起嚴(yán)重后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette funeste tendance fut partout marquée, et en Australie plus qu’ailleurs.

這種慘酷的趨向隨處可見,只不過澳大利亞日見明顯罷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Candide croyait rêver, et regardait toute sa vie comme un songe funeste, et le moment présent comme un songe agréable.

老實(shí)人以為是做夢,他把一生看作一個(gè)惡夢,把眼前看做一個(gè)好夢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans ce refuge en Bavière, Hitler a pris certaines de ses décisions les plus funestes.

在巴伐利亞的這個(gè)避難所中,希特勒做出了一些最重大的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Attend de son malheur le funeste moment.

從他的不幸中期待致命的時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cet homme n'est pas près d'oublier ce jour funeste.

這個(gè)人不會(huì)忘記這個(gè)災(zāi)難性的一天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

Mon petit-fils n'a pas à payer le choix funeste de son père.

我的孫子不必為他父親的致命選擇付出代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Ainsi, lorsqu'on débarrasse un fonctionnement des habitudes du précédent, considéré comme funeste ou criminel.

因此,當(dāng)我們擺脫前一種習(xí)慣的功能時(shí),就會(huì)被認(rèn)為是災(zāi)難性的或犯罪的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc il s'agit une situation calamiteuse qui serait le résultat d'une funeste configuration astrale.

因此,這是一個(gè)災(zāi)難性的情況,將是災(zāi)難性的星體配置的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Son heure arriva avec les pluies funestes d'octobre.

他的時(shí)刻隨著 10 月的災(zāi)難性降雨而來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com