试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

蘇聯(lián)占領(lǐng)阿富汗之后出現(xiàn)了一場兄弟殘殺的內(nèi)戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20?000 veuves et 55?000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2萬寡婦和5萬5千孤兒,這是自相殘殺戰(zhàn)爭造成的悲慘的后果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

幾乎25年自相殘殺的斗爭已證明這一論述。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我國一下子就被迫陷入了一場我們憎恨的兄弟殘殺的戰(zhàn)爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Lorsque l'état tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

隨著塔吉克國家的建立,一場內(nèi)部沖突席卷著該國。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能擺脫其沖突或內(nèi)部爭端

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我們在沒有絲毫暴力的情況下,沒有發(fā)生兄弟自相殘殺的情況下實(shí)現(xiàn)了這種變化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces guerres fratricides doivent cesser.

這種自相殘殺的戰(zhàn)爭必須停止。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

這樣使國家免遭一次流血和毫無意義的兄弟間殘殺。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相殘殺的戰(zhàn)爭繼續(xù)在世界各地發(fā)生,而且往往要花很長的時間才能撲滅戰(zhàn)火。

評價(jià)該例句:好評差評指正

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在這些負(fù)擔(dān)之上再添加經(jīng)濟(jì)混亂和雇傭兵現(xiàn)象造成的自相殘殺和分裂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自從這場徒勞無益、手足相殘的毀滅性沖突爆發(fā)以來,這也一直是我奮斗的方向。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

這場不必要、兄弟間相互殘殺的流血沖突不再僅是哥倫比亞或甚至安第斯國家的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是過去骨肉相殘的戰(zhàn)爭留下的遺產(chǎn),也是當(dāng)今普遍安全無保證的象征,幾乎人人都可以擁有武器。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的軍閥和自相殘殺的派別手上受盡了苦難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比總統(tǒng)盡管日程安排繁忙,卻親自參與,爭取和平解決這一兄弟殘殺式的沖突。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我們區(qū)域曾經(jīng)遭受不容忍現(xiàn)象、外來干預(yù)和兄弟間戰(zhàn)爭的摧殘。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在經(jīng)過25多年自相殘殺的沖突后,很清楚,這場沖突沒軍事解決辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contr?lé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

當(dāng)時,我們談到建立一個沒有核彈頭的世界,一個我們最終能夠?qū)⑦@些武器控制起來的世界,這些武器加劇了兄弟之間的戰(zhàn)爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我對加沙爆發(fā)激烈自相殘殺暴力活動感到痛惜,這大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打傷的巴勒斯坦人數(shù)目。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

La droite d'autrefois décomplexée est devenue fratricide.

曾經(jīng)不受約束的權(quán)利已經(jīng)變得自相殘殺。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Il y a eu en septembre des tirs fratricides pointent les spécialistes.

9 月發(fā)生了友軍射擊,專家指出。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La question politique du jour

Depuis la mort du général De Gaulle, l'histoire de la droite fran?aise est celle d'une perpétuelle guerre fratricide.

自從戴高樂將軍去世以來,法國右翼的歷史就是一場持續(xù)的內(nèi)戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

De quoi relancer, au son du canon anti-grêle, la guerre fratricide entre agriculteurs et arboriculteurs pour le partage de l'eau.

隨著防冰雹炮的響起,農(nóng)民和樹木栽培者之間為共享水資源而進(jìn)行的自相殘殺的戰(zhàn)爭足以復(fù)活。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Le Massacre Fratricide d'Alqualond? est raconté dans cette complainte qu'on appelle Noldolant?, la Chute des Noldor, que composa Maglor avant de dispara?tre.

馬格洛在失蹤前創(chuàng)作的這首名為 Noldolant?, the Fall of the Noldor 的哀歌中講述了 Alqualond? 的自相殘殺。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Ces paroles confirmées par l’attitude du vigneron qui se caressait le menton surprirent étrangement les trois des Grassins qui pendant le chemin avaient médit tout à loisir de l’avarice de Grandet en l’accusant presque d’un fratricide.

這段話,加上葡萄園主摸著下巴表示認(rèn)可的態(tài)度,叫三位德 ·格拉桑詫異到萬分,他們一路來的時候還在稱心如意的罵葛朗臺守財(cái)奴,差不多認(rèn)為兄弟就是給他害死。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

Ces paroles confirmées par l'attitude du vigneron qui se caressait le menton surprirent étrangement les trois des Grassins qui pendant le chemin avaient médit tout à loisir de l'avarice de Grandet en l'accusant presque d'un fratricide.

葡萄農(nóng)摸著下巴,從他的話中可以明顯看出他的話的正確性。這讓格拉桑三人感到十分驚訝,他們在路上一直在閑聊著格朗臺的貪婪,幾乎要指責(zé)他兄弟相殘。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

Il n’en fallait pas plus pour donner un nom à ces conflits, qui évoquent justement des luttes fratricides: c'est-à-dire des querelles entre des dynasties ou des groupes différents, mais qui au départ étaient très proches, et descendent des mêmes ancêtres.

給這些沖突起個名字就足夠了,恰恰喚起了自相殘殺的斗爭即朝代或不同群體之間的爭吵,但最初非常接近,并且來自同一個祖先.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Entrez dans l'Histoire

Mais cette guerre fratricide sera finalement fatale à la renommée des Mérovingiens.

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Bruno Retailleau, Laurent Wauquiez, début d'un face-à-face fratricide pour diriger les Républicains.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

A tout juste 20 ans, il doit choisir son camp dans cette guerre fratricide.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Entrez dans l'Histoire

Et pour comprendre comment cette guerre fratricide a débuté, il faut remonter en l'an 561.

評價(jià)該例句:好評差評指正
LEGEND

Qui sont des balles, on ne sait pas trop si c'est fratricide ou pas, mais il y en a quand même...

評價(jià)該例句:好評差評指正
暢學(xué)法語|聽新聞學(xué)法語(B1-B2)

Thomas de Saint-Léger : Et pourtant, il faudra bien en choisir un dans la lutte fratricide qui s'annonce d'ici dimanche.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com