试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La mère flanque une gifle à son fils.

媽媽了兒子一耳光。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle a flanqué une gifle à son mari.

了丈夫一巴掌。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪兒都有2個(gè)保鏢緊跟著

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

他走到哪兒都有好幾個(gè)保鏢隨著。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.

他還擁有大量從其部落親信中挑選的私人保鏢。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aux extrémités,deux ornements massifs en or montrent l’image en relief d’un hérisson des steppes flanqué de deux serpents dont les queues forment un n?d.

在腰帶的兩端,兩個(gè)浮雕裝飾——草原刺猬和兩條蛇的形象——構(gòu)成結(jié)的形狀。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des batiments flanqués de tours de guet.

里面望樓的高屋大院想必是早年間鎮(zhèn)上富豪的舊宅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En effet, à 7?h?3, trois hélicoptères de type BELL-212, flanqués de trois hélicoptères iraquiens ont décollé de l'aéroport Al-Rachid à Bagdad, en direction de l'entreprise publique des phosphates qui se trouve à Al-Qaim à 400 kilomètres à l'ouest de Bagdad.

三架Bell-212型直升機(jī)在伊拉克直升機(jī)陪同下,于上午7時(shí)03分離開巴格達(dá)Rashid機(jī)場,9時(shí)35分抵達(dá)位于巴格達(dá)以西400公里的Ra'im國有磷酸鹽企業(yè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La croissance industrielle récente peut être attribuée pour l'essentiel à une action appropriée de l'état qui tend à favoriser et à faciliter la constitution d'un secteur compétitif à l'échelle mondiale, grace à des investissements accrus et à l'innovation, flanqué d'un secteur privé socialement responsable et d'un secteur public fort qui l'appuie.

最近的工業(yè)增長主要?dú)w因于政府出臺了一些適當(dāng)?shù)恼?,目的是在對社會?fù)責(zé)的私營部門和健全的、提供便利的公共部門的援助下,通過增加投資和鼓勵(lì)創(chuàng)新,扶持和促進(jìn)具有全球競爭力的部門。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relache les criminels de tous poils.

在福爾摩斯眼里沒有什么是無法解釋的...在他忠實(shí)的好友華生醫(yī)生的幫助下,這位無畏的英國私家偵探不停的追捕著形形色色的犯人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Je vous autorise à leur flanquer une pile indigne.

“我授權(quán)你們,向他們一排狠毒的排槍?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Nous allons flanquer le gouvernement par terre.

“我們?nèi)グ颜?span id="frjpl3r7v" class="key">推翻在地上?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語有聲小說

Moi, un temps pareil, ?a me flanque le cafard !

這樣的天氣,真是讓我郁悶!

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Tu sais que je flanque demain Cosette à la porte.

“你知道我明天一定要把珂賽特攆出大門。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !

不然的話,我只要好好地扔給他一份征求意見書!

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et dix, ont flanqué le tank, pour tirer dessus et faire diversion !

十個(gè)人從側(cè)翼向坦克射擊,以分散其注意力!

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Je leur flanque des bouzins sur l’honneur, sur la morale, sur la vertu !

我經(jīng)常把榮譽(yù)、道德、操行的觀念灌輸給她們!

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Du coup, même flanqué d'un emmerdeur de compétition, il se montre particulièrement résistant.

即使身邊有個(gè)強(qiáng)勁的麻煩制造者,他依然表現(xiàn)得很堅(jiān)韌。

評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

S’il recommen?ait, jour de Dieu ! elle était femme à lui flanquer une carafe à la tête.

如果他再造次,她會用長頸瓶砸在他頭上呢!

評價(jià)該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Deux bergères de tapisserie flanquaient la cheminée en marbre jaune et de style Louis XV.

壁爐是黃顏色的大理石,路易十五時(shí)代的式樣,一邊一張靠墊的小軟椅,上面蒙著錦繡。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

? J’ai imposé le noir. Il règne encore car le noir flanque tout par terre. ? déclarait Mademoiselle.

“是我讓黑色成為流行?,F(xiàn)在黑色仍然統(tǒng)治時(shí)尚界,因?yàn)楹谏?span id="frjpl3r7v" class="key">勝過一切?!毕隳蝺号咳绱吮硎?。

評價(jià)該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Si Dauriat, ce soir, ne prend pas les Marguerites, nous lui flanquerons article sur article contre Nathan.

“要是今晚道里阿不收下《長生菊》,咱們就把稿子一篇接一篇的登出去,攻擊拿當(dāng)?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! ils buvaient là du propre argent, capable de flanquer toutes les mauvaises maladies !

呀!他們吃下去的錢可真干凈呀!這些錢下肚會鬧出種種不明不白的病來的!

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Des divinités flanquées, à chaque extrémité, de 2 statues animales: un lion et un aigle. Grandiose!

一個(gè)獅子和一個(gè)老鷹。無比雄偉!

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'était arrêté derrière Colin, flanqué comme toujours de Crabbe et Goyle, ses deux amis aux allures de voyous.

他停在科林的身后,身旁是他的兩個(gè)大塊頭、兇神惡煞的死黨:克拉布和高爾。在霍格沃茨,這兩人總是保鏢似的跟在他左右。

評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Sa maman l'avait flanquée à la porte, parce que M. Dansaert était là, et qu'elle les empêchait de causer.

丹薩爾先生來了,媽媽說她在家里妨礙他們談話,就把她趕到門外。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Carcan de moutard ! grommela-t-elle. Si je n’avais pas été penchée, je sais bien où je t’aurais flanqué mon pied !

“戴鐵枷的小鬼!”她嘟囔著,“要是我沒有彎著腰,讓你瞧瞧我腳尖會在你的什么地方!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie alors intervint, en les priant de lui flanquer la paix. Elle avait l’Europe quelque part.

于是維爾吉妮只得出面調(diào)停,叫他們不要為此動了肝火。說正經(jīng)的她就是面前兩個(gè)男人的歐羅巴女神。

評價(jià)該例句:好評差評指正
經(jīng)典電影選段

La prochaine fois, je vous flanque au trou.

下次,我會在洞口側(cè)翼看你。

評價(jià)該例句:好評差評指正
高老頭 Le Père Goriot

Entre les deux allées latérales est un carré d’artichauts flanqué d’arbres fruitiers en quenouille, et bordé d’oseille, de laitue ou de persil.

兩條走道之間,一大塊方地上種著朝鮮薊,左右是修成圓錐形的果樹,四周又圍著些菌筐,旱芹,酸菜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com