试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En Asie, des communautés démunies ont bénéficié des exportations de soie, de laine et de produits feutrés.

亞洲的貧窮社區(qū)也得益于絲綢、羊毛和氈制產(chǎn)品的出口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.

因此,有些人可能會(huì)想知道,在這些安靜的聯(lián)合國(guó)會(huì)堂中又一次舉行辯論是為了什么呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次強(qiáng)行搜查之后,卡里姆和克拉麗跑到了那個(gè)陌生的地方,夢(mèng)想帶回父親保護(hù)他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce courant s’oppose, parfois durement mais plus souvent de manière feutrée, au clan des libéraux , peu enclin à entendre la voix du social.

這股力量(經(jīng)濟(jì)政策上的)放任派,時(shí)而強(qiáng)硬地時(shí)而溫和地,與此同時(shí),放任派基本不愿意聽(tīng)到來(lái)自社會(huì)派的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言論自由的名義鬼鬼祟祟地誹謗宗教的行為必須受到譴責(zé),需要就如何解決這一現(xiàn)象達(dá)成共識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fromages à pate molle à cro?te fleurie: Leur cro?te est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是軟的,成氈狀。得名于煉制時(shí)的像花一樣的發(fā)霉的絨毛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'avais souhaité ardemment à l'époque que la Conférence ne se transforme pas en une danse du dragon dans un décor au langage diplomatique le plus feutré alors que peu étaient prêts à agir.

我當(dāng)時(shí)曾祈禱那次會(huì)議不會(huì)變成一場(chǎng)舞龍表演,體面的舞臺(tái)上滿(mǎn)是極其動(dòng)聽(tīng)的外交辭令,卻很少有人決心付諸行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cadre du projet du Centre de l'Université sur ce sujet, on a examiné la question de savoir comment se préparer au déclin de l'hégémonie feutrée des états-Unis et aux conséquences géopolitiques qui en résulteront4.

聯(lián)合國(guó)大學(xué)中心在此課題上的項(xiàng)目,致力研究如何應(yīng)付美國(guó)善意霸權(quán)的衰落以及由此產(chǎn)生的地域政治后果的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

évoquant les rapports entre les méthodes de travail et les fonctions du Conseil dans la gestion des crises, un participant a dit souhaiter qu'il trouve le moyen de dialoguer avec les parties en cause de fa?on plus ??neutre?? et plus ??feutrée??, car on sait que les états ont rarement envie d'être officiellement inscrits parmi les questions dont le Conseil est formellement saisi.

談到工作方法和安全理事會(huì)在危機(jī)管理方面的作用時(shí),一位討論者鼓勵(lì)安理會(huì)設(shè)法以一種更“中性”和“低調(diào)”的方式與相關(guān)各方接觸,并指出會(huì)員國(guó)通常并不希望被正式列入安理會(huì)正式審議的問(wèn)題議程中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Une Fille, Un Style

J'avais envie de quelque chose d'assez feutré.

我想擺一些看起來(lái)讓人心情寧?kù)o的物品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle se leva, sortit dans le couloir et descendit l’escalier à pas feutrés.

麗莎下了床,走到了走廊里,又輕輕地走下了樓梯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Tout va s’arranger, dit-il d’une voix feutrée.

“一切都會(huì)好的?!彼?span id="frjpl3r7v" class="key">輕輕地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle dépasse l’armoire réfrigérante qui ronronne, s’approche d’un pas vif qu’elle sait garder feutré.

她繞過(guò)了那臺(tái)嗡嗡作響的冷飲柜,盡量放輕自己的腳步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Il s'agit de marcher à un rythme lent, à pas feutrés, dans une posture relachée et détendue.

這種步伐很緩慢,以柔和的腳步前進(jìn)姿勢(shì)比較放松。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il ouvrit la grille et s'avan?a dans l'allée, le pas vif et feutré, Harry sur ses talons.

他推開(kāi)前門(mén),悄沒(méi)聲兒地快步走上花園的小路,哈利緊隨其后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Après un moment d'hésitation, il sortit de sa chambre et se précipita à pas feutrés vers l'escalier qui descendait au rez-de-chaussée.

他遲疑片刻,然后飛快地、悄沒(méi)聲兒地走出自己的房間,來(lái)到樓梯口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Silencieuse, elle recula à pas feutrés, se guidant dans sa retraite de la main gauche qui effleurait maladroitement les dossiers des bancs.

她安靜地向后退去,一邊走還一邊拿著放在長(zhǎng)椅上的教堂傳單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans ce monde feutré, ces apprenties nounous étudient les bonnes manières mais pas seulement.

在這個(gè)安靜的世界里,這些學(xué)徒保姆不僅要學(xué)習(xí)禮貌,還要學(xué)習(xí)禮貌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

A pas feutrés ou à grands pas, nous faisons en moyenne 6 km par jour.

- 使用氈步或大步,我們平均每天走 6 公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集

L'affaire fait beaucoup de bruit dans le petit monde feutré, discret, de la danse.

這個(gè)盒子在小而安靜,謹(jǐn)慎的舞蹈世界中引起了很多噪音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle lui mordilla affectueusement le doigt puis, dans un bruissement feutré, elle déploya ses ailes immenses et s'envola par la fenêtre ouverte.

她愛(ài)撫地啄了啄他的手指,輕輕地叫了一聲,張開(kāi)巨大翅膀,飛出了窗戶(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Aucune lumière n'y était accrochée, pas même les feux de position rouges et verts, et il se glissait avec une célérité nocturne et feutrée.

它上面沒(méi)有燈,甚至連紅色和綠色的標(biāo)志燈都沒(méi)有,它帶著一種夜間的、低沉的快感溜進(jìn)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Et bien, 2024 a hissé en haut de l'affiche une autre profession, plus habituée aux colloques feutrés qu'aux turbulences des cha?nes d'info : les constitutionnalistes.

好吧,2024 年將另一個(gè)職業(yè)推向了榜首,他們更習(xí)慣于安靜的會(huì)議,而不是新聞?lì)l道的動(dòng)蕩:憲政主義者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un instant plus tard, la chose apparut: un énorme chien noir au poil hirsute s'avan?a sur la pelouse à pas feutrés, accompagné de Pattenrond qui trottinait à c?té de lui.

一會(huì)兒,它出現(xiàn)了——一條巨大粗野的黑狗,偷偷地在草坪上穿行,克魯克山在它旁邊小步快走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)紀(jì)錄片

Il s'agit de l'un des palaces les plus intimes de la Principauté, dominant le port Hercule, il offre une ambiance très feutrée dans un décor belle époque parfaitement conservé.

它是公國(guó)最親密的宮殿之一,俯瞰著赫拉克勒斯港,在美麗的時(shí)間環(huán)境中提供了非常舒適的氛圍,完美地保存了下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

Euh… en France, voilà, c’est plus feutré, c’est plus discret, il faut plus… plus respecter les autres et donc souvent on dit aux enfants de se taire ou on ne les emmène pas dans certains endroits publics.

法國(guó)更加沉悶,更加謹(jǐn)慎,需要更加尊重他人,所以,父母常常讓孩子閉嘴,或者不帶他們?nèi)ツ承┕矆?chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il parvint à se glisser dans le hall juste avant que l'oncle Vernon claque la porte et, tandis que les Dursley s'avan?aient à grand bruit en direction de la cuisine, Harry s'approcha de l'escalier à pas feutrés.

他正好趕在弗農(nóng)姨父重重關(guān)上房門(mén)前溜進(jìn)來(lái)。當(dāng)?shù)滤级Y一家鬧哄哄地穿過(guò)客廳,走向廚房時(shí),哈利小心地、躡手躡腳地朝樓梯走去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Susan se retourne, elle met sa main devant sa bouche comme pour retenir l'émotion qui s’en échappe au murmure d’un ? Mon Dieu ? ; elle se lève. Lisa hésite, emprunte la travée de gauche, s’approche d’un pas qu’elle sait garder feutré.

蘇珊轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),她緊緊咬住嘴唇,好像是在掩飾自己的情緒,怕自己喊出一句“天哪”;她站了起來(lái)。麗莎遲疑了一下,從大堂的左邊繞了過(guò)去,就站在離蘇珊幾米遠(yuǎn)的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Elle entra discrètement, tout doucement, à pas feutrés, flottant dans la pièce comme un fant?me, un spectre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com