试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法國(guó)商場(chǎng)一律關(guān)門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces fleurs se ferment le soir.

這些花晚上閉合

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使極端主義增長(zhǎng)的因素之一,是大多數(shù)當(dāng)代人對(duì)宗教一無(wú)所知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accro?tre la compétitivité des PME.

信通技術(shù)是中小企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力增長(zhǎng)的助動(dòng)器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企業(yè)是孕育企業(yè)家精神的溫床,這在提高生產(chǎn)力過(guò)程中是決定性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同時(shí),也出現(xiàn)了新的反對(duì)派力量和分裂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses yeux se ferment.

睡著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Isra?l.

邊界仍被封鎖,開(kāi)放與否完全由以色列定奪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

隨之而來(lái)的是入侵;而且,通過(guò)不公平的競(jìng)爭(zhēng),我們的眾多行業(yè)遭到破壞并被關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontr?lable.

政府時(shí)常假裝沒(méi)有看見(jiàn)或者僅在問(wèn)題失控的時(shí)候才作出反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然氣是促進(jìn)生產(chǎn)國(guó)和消費(fèi)國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

極端貧困、饑荒、流行病和金融危機(jī)是滋生動(dòng)亂和造成不穩(wěn)定的因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉國(guó)的承諾向來(lái)是很堅(jiān)定的,它目前共有5 500名維持和平人員,分派在10個(gè)正在進(jìn)行的特派團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些稱(chēng)波多黎各為殖民地的人對(duì)現(xiàn)狀、未來(lái)甚至眼前的事情視而不見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe?siècle.

如果我們忽略這種迫在眉睫的威脅,恐怖軸心就可能成為二十一世紀(jì)第一次世界大戰(zhàn)的種子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊爾抗議者普遍采用的關(guān)閉和封堵做法直接影響到學(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被檢查者有所表示,則檢查者可網(wǎng)開(kāi)一面,因此在該國(guó)孳生了大量的賄賂和腐敗行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons tous tirer la le?on du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我們大家都必須從在某種程度上忽視科索沃阿族領(lǐng)導(dǎo)人分裂主義傾向的可悲經(jīng)驗(yàn)中汲取教訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部門(mén)對(duì)這種行為往往或者是視而無(wú)睹,或者以寬容態(tài)度待之,幾乎接近免罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.

這一巨大支持給財(cái)政帶來(lái)壓力,壓制了價(jià)格并有效地將發(fā)展中國(guó)家的制造商排出門(mén)外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Dans la maison bleue

Ensuite, les portes se ferment et l’immeuble reprend son aspect normal.

然后,門(mén)都關(guān)了,建筑也恢復(fù)了它正常的外觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

à notre arrivée, les rideaux sont tirés, les portes se ferment, personne ne veut parler.

在我們到達(dá),窗簾被拉上,門(mén)緊閉著,沒(méi)人想說(shuō)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Les inscriptions ferment le 11 avril.

注冊(cè)渠道于 4 月 11 日關(guān)閉

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Mais pourquoi nos yeux se ferment-ils?

但為什么我們的眼睛會(huì)閉上呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Vrai! Tu risques maintenant d'y penser chaque fois que tu éternueras. Mais pourquoi nos yeux se ferment-ils?

對(duì)!現(xiàn)在你可能每次打噴嚏的時(shí)候都會(huì)想到它。但為什么我們的眼睛會(huì)閉上呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Dernier rappel : les portes de l'académie Fran?ais Authentique ferment dimanche.

Fran?ais Authentique的大門(mén)于本周日關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Une fois la bonne densité atteinte, d'autres, ferment les alvéoles, à l'aide d'un opercule de cire, qu'elles fabriquent elles-mêmes.

一旦達(dá)到合適的密度,其他的蜜蜂就用,自己制作的蠟封封閉細(xì)胞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
C'est ?a l'Europe ?!

Elle ne veut plus voir ces camps, ces frontières qui se ferment.

她不想再看到這些營(yíng)房,邊境封鎖

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Pourquoi il y a des lois qui ferment le débat sur certains faits historiques ?

為什么有法律結(jié)束對(duì)某些歷史事實(shí)的辯論?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典電影選段

Car les grilles qui ferment la galerie arrêteront son corps.

因?yàn)?span id="frjpl3r7v" class="key">關(guān)閉畫(huà)廊的網(wǎng)格會(huì)阻止他的身體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pourtant, des députés LR ne ferment aucune porte.

- 然而,LR 代表并沒(méi)有關(guān)閉任何大門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quand les yeux se ferment, c'est rarement plus de 20 minutes d'affilée.

- 閉上眼睛時(shí),很少連續(xù)超過(guò) 20 分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Certains propriétaires privés ferment leurs terrains à leur passage.

一些私人業(yè)主在他們經(jīng)過(guò)時(shí)會(huì)關(guān)閉他們的土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Tous les commerces ferment. - Pertuis est une ville paysanne.

所有企業(yè)都在關(guān)閉。- Pertuis是一個(gè)農(nóng)民小鎮(zhèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年4月合集

En Equateur les bureaux de votes ferment dans 2h.

在厄瓜多爾,投票站將在2小時(shí)內(nèi)關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les 27 ferment leur espace aérien aux avions des compagnies russes.

27 人對(duì)俄羅斯公司的飛機(jī)關(guān)閉領(lǐng)空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集

Les bureaux de vote ferment petit à petit ici à Bangui et dans les provinces.

班吉和各省的投票站正在逐步關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Pendant les échanges, ils ferment à clé ce bureau.

交流期間,他們鎖上了這間辦公室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

Il est 17h00 au Brésil, les bureaux de vote ferment.

現(xiàn)在是下午5點(diǎn).m在巴西,投票站正在關(guān)閉

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des magasins spécialisés ferment et des producteurs abandonnent l'agriculture biologique qu'ils avaient adoptée.

專(zhuān)賣(mài)店正在關(guān)閉,生產(chǎn)者正在放棄他們采用的有機(jī)農(nóng)業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com