试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Je ne sais pas, moi. Fantassin de mes deux.

我也不知道。我們倆個步兵。

評價該例句:好評差評指正

Pour des raisons de sécurité et d'économie, les observateurs cohabiteront avec les fantassins.

為了安全和節(jié)省費用起見,觀察員的住區(qū)將與步兵住區(qū)連在一起。

評價該例句:好評差評指正

à la date du 15?octobre, la MONUC comptait au total 2?408 militaires dont 540 officiers d'état-major et observateurs militaires et 1?868 fantassins (voir annexe).

截至10月15日,聯(lián)剛特派團共有2 404名軍事人員,包括540名參謀人員和軍事觀察員以及1 868名步兵人員(見附件)。

評價該例句:好評差評指正

A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

早晨7點30分,由總參謀長埃里克?馮?法爾肯海恩只會的德國步兵向凡爾登堡壘和戰(zhàn)壕發(fā)起進攻。

評價該例句:好評差評指正

J'ai noté pourtant que compte tenu de la situation dans la région, ses taches devraient être effectuées à la fois par des fantassins armés et par des observateurs non armés.

但是我指出,鑒于該地區(qū)的情況,聯(lián)黎部隊的工作應當由武裝步兵和非武裝的觀察員聯(lián)合進行。

評價該例句:好評差評指正

Bien que ces fonctions soient celles d'une mission d'observation, j'ai recommandé qu'étant donné la situation dans la région, ces taches soient exécutées à la fois par des fantassins armés et des observateurs non armés.

雖然這些職責屬于觀察團的職責,但我建議,鑒于該區(qū)域的條件,這些職責由武裝步兵和不攜帶武裝的觀察員聯(lián)合執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, étant donné la situation dans la région, j'hésiterais à confier cette tache uniquement à des observateurs non armés et je recommanderais plut?t de mettre en oeuvre à la fois des fantassins armés et des observateurs non armés.

不過,鑒于這個地區(qū)的情況,我是不太放心將任務只交托給無武裝的觀察員,我倒愿意建議武裝步兵和無武裝觀察員相結(jié)合。

評價該例句:好評差評指正

Véhicules à chenilles, semi-chenillés ou à roues automoteurs dotés d'une protection blindée et d'une capacité tout terrain, soit a)?con?us et équipés pour transporter un groupe de combat d'infanterie de quatre fantassins ou plus, soit b)?équipés d'un armement intégré ou organique d'un calibre d'au moins 12,5?millimètres ou d'un lanceur de missiles.

用履帶、半履帶或輪子自行推進,有裝甲保護和越野能力的車輛或(a)其設計及裝備是用來運載4人或4人以上的小隊步兵,或(b)配備至少12.5毫米口徑的固定武器或制式武器,或配備導彈發(fā)射器。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement pakistanais appuie pleinement le mandat et les travaux du Tribunal criminel international pour le Rwanda et du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, qui ont montré, dans leur domaine de compétence, que nul n'échappe au droit international, ni les dirigeants qui définissent les politiques, ni les fantassins qui les exécutent.

巴基斯坦政府完全支持盧旺達國際刑事法庭和前南斯拉夫國際刑事法庭的任務和工作,這兩個法庭在各自的范圍之內(nèi)表明,任何人都不能超越國際法的范圍,包括制定政策的領導人和執(zhí)行政策的普通士兵。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, un grand nombre d'entre eux demeurent en liberté; comme les fantassins qui avan?aient par rangs, dans des batailles du début du XIXe?siècle, lorsque le canon faisait des trouées, celles-ci étaient rapidement comblées, de même en est-il avec Al-Qaida; de nouvelles cellules sont formées par ceux qui sont attachés à sa cause.

但是,許多恐怖分子依然逍遙法外,并且反而正如同十九世紀戰(zhàn)斗中的前進的步兵隊伍一樣,即在炮彈炸開了缺口后,他們就立刻填補上去;“基地”組織也是一樣的:許多愿意追隨“基地”組織事業(yè)的人正在組成新的基層組織。

評價該例句:好評差評指正

Les forces de sécurité afghanes, avec leurs alliés de la Force internationale d'assistance à la sécurité, de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, et de la coalition internationale contre le terrorisme, assument l'essentiel des efforts et sont véritablement les fantassins du monde libre dans cette lutte décisive.

阿富汗安全部隊及其來自國際安全援助部隊——北大西洋公約組織以及國際反恐聯(lián)盟的同盟軍首當其沖,作為自由世界勇敢的士兵在這一關鍵戰(zhàn)場上開展行動。

評價該例句:好評差評指正

Le montant de 120?572?200 dollars prévu à cette rubrique fait appara?tre une augmentation de 8?423?000 dollars imputable au fait que la totalité du personnel militaire autorisé, soit 4?200 hommes (dont 220 observateurs militaires, 3?069 fantassins, 784 membres des unités d'appui et 127 officiers d'état-major) a été déployé pendant tout l'exercice budgétaire (12 mois).

本項下所需經(jīng)費估計數(shù)120 572 200美元,增加8 423 000美元。

評價該例句:好評差評指正

On pourrait là aussi donner suite à cette demande sans devoir dépasser l'effectif autorisé de la composante militaire de la MINUSTAH en différant le déploiement d'un nombre correspondant de fantassins ou en les rempla?ant par du personnel de la compagnie de génie à plus long terme, si l'on juge qu'il s'agit d'un besoin opérationnel.

這項要求也可以通過聯(lián)海穩(wěn)定團軍事部分的核準兵力解決,方法是推遲部署相應數(shù)量的步兵,如果行動需要,也可以由工程連較長期地代替步兵。

評價該例句:好評差評指正

Les ressources nécessaires pour la période budgétaire en ce qui concerne le remboursement aux pays fournissant des contingents des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au soutien logistique autonome sont calculées sur la base des taux standard applicables au matériel appartenant aux contingents (contrats de location avec services) et le soutien logistique autonome et couvrent 10?877 fantassins et 1?863 membres des unités logistiques et spécialisées.

本預算期期間用于向部隊派遣國償還特遣隊所屬裝備和自我維持費用所需經(jīng)費,是按照特遣隊所屬裝備(濕租賃)和自我維持標準償還率計算的,涉及10 877名步兵和1 863名后勤人員和特種部隊人員。

評價該例句:好評差評指正

Le monde aujourd'hui doit faire face à une menace qui n'était pas envisageable lors de l'élaboration des Conventions de Genève, à savoir celle des organisations terroristes et de leurs fantassins, tels ceux capturés en Afghanistan, qui portent les armes sur le champ de bataille mais ne respectent pas les lois de la guerre, ne combattent pour aucune armée régulière et ne portent aucun uniforme ni aucun insigne reconnaissable.

當今世界面對的威脅是起草日內(nèi)瓦四公約時不曾預見到的,恐怖組織及其骨干分子,如在阿富汗捕獲的那些人,他們在戰(zhàn)場上手持武器,卻完全無視戰(zhàn)爭法,不與正規(guī)軍作戰(zhàn),不穿軍裝,也沒有可供辨認的軍銜。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

C'est des cavaliers et pas de simples fantassins, et donc ils emportent avec eux leur monture dans la mort.

證明這些是騎士,而不是普通步兵因此他們會帶著他們的坐騎一同死去。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le fantassin islamique est aussi armé d'une lance et d'une épée - et pas d'un cimeterre !

伊斯蘭步兵的武器也是矛和劍,而不是彎刀!

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

On découvre ainsi que les fantassins sont équipés de boucliers rectangulaires, de dags, de haches et de petits javelots.

因此我們發(fā)現(xiàn)步兵裝備有矩形盾牌、匕首、斧頭和小標槍。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le gaulois " cingo" , " marcher" , lui va désigner à la fois le marcheur et le fantassin.

高盧語“cingo”,“走路”,將同時指定步行者和步兵

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et d'ailleurs, les Noirs qui s'enr?lent dans son armée sont utilisés comme fantassins de première ligne et subissent les plus lourdes pertes.

此外,加入他軍隊的黑人被用作前線步兵,傷亡最慘重。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et ?a, c'est toujours plus noble que le fantassin qui garde les pieds dans la boue.

那總是比腳踏泥地的步兵高尚。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais on peut légitimement se poser plusieurs questions : cette tenue est-elle adaptée à la fois pour les fantassins et les cavaliers ?

但我們可以合理地問自己幾個問題:這套裝備是否適合步兵和騎兵?

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Le fantassin ouvrit les bras, plia les genoux et s'effondra dans les fougères du sous-bois.

步兵張開雙臂,彎曲膝蓋,癱倒在灌木叢的蕨類植物中。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Les autres sont déoplites, des fantassins qui combattent à pied, protégés par un grand bouclier, un casque, une cuirasse et armés d'une lance.

其他人是步兵,步兵徒步作戰(zhàn),配有大盾牌、頭盔、胸甲和長矛作為保護。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

A la demande du Souverain, les nobles, issus de lignées lointaines, recrutaient des fantassins armés, essentiellement des paysans considérés comme moins importants que le bétail.

在君主的要求下,遠古貴族招募武裝步兵,主要是被視為比牲畜還低賤的農(nóng)民。

評價該例句:好評差評指正
你問我答

Rien ne résiste à son armée composée de phalange, des fantassins équipés de sarisuqe, ces immenses lancent de 4 à 7 m De long.

沒有什么能抵抗他由方陣組成的軍隊,步兵配備sarisuqe,即4 到 7 m 長的巨大長矛。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une quinzaine d'obus tirés pour appuyer des fantassins lancés à l'assaut d'ennemis fictifs selon un scénario qui se veut le plus réaliste possible.

根據(jù)盡可能逼真的場景發(fā)射了 15 發(fā)炮彈以支持步兵攻擊虛構(gòu)的敵人。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ces armes d'hast sont très répandues à l'époque, c'est même l'arme par excellence du guerrier celte ; celle qui caractérise le fantassin, mais peut aussi être utilisée à cheval.

這些武器在當時很普遍,它甚至是凱爾特戰(zhàn)士的卓越武器;是步兵的武器,但也可以在馬背上使用。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il commande les fantassins du 81e de ligne de Rodez, et une escouade de cavalerie : les gendarmes à cheval, la police militaire détestée des conscrits.

拉克魯瓦塞德將軍指揮羅德茲第 81 戰(zhàn)線的步兵和一隊騎兵:騎兵憲兵,就是被應征入伍者憎恨的憲兵。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Engagé par petits groupes, souvent contre les fantassins allemands, le R35 a été le pompier du front, spécialement pendant la bataille de la ligne Weygand début juin.

R35 以小團體的形式參與,經(jīng)常對抗德國步兵,是前線的消防員,尤其是在 6 月初的魏剛防線戰(zhàn)役期間。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ce sont en fait les impacts laissés par des bombardements, des bombardiers alliés Dès avril 1944, ils vont chercher à neutraliser les fantassins et les artilleurs allemands afin de faciliter le débarquement.

這些實際上是轟炸留下的影響,從1944年4月起,盟軍轟炸機尋求壓制德軍步兵和炮兵,以便登陸。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

A ce stade, le nombre de fantassins (atteignant bien souvent plusieurs dizaines, voire centaines de milliers de soldats en fonction des périodes) devient un élément déterminant pour la victoire.

在這個階段,步兵數(shù)量(根據(jù)時期通常達到數(shù)十萬甚至數(shù)百萬士兵)成為決定勝利的關鍵因素。

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Suivaient des indications pratiques, du genre : Cinq mille cavaliers, trois mille cinq cents fantassins, mille huit cents hommes pour les services, cinq années de campagne.

隨后是實際指示,例如:五千騎兵、三千五百步兵一千八百名服役人員、五年的戰(zhàn)役。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Tsahal, avec ces images qu'elle fournit, montre qu'elle est entrée dans la ville avec des milliers de fantassins et que les combats avec le Hamas sont rapprochés et intenses.

以色列國防軍提供的這些圖像顯示,它帶著數(shù)千名步兵進入了這座城市, 與哈馬斯的戰(zhàn)斗非常激烈。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

En réalité, il ne voulait pas que le vicomte se décourageat s'il s'apercevait que l'armée chrétienne ne consistait qu'en cette seule première file alignée, et que les renforts représentaient à peine quelques escadrons de fantassins mal en point.

實際上, 如果他看到基督教軍隊只由第一線組成,而增援部隊幾乎只代表幾個狀況不佳的步兵中隊, 他不希望副孔特氣餒。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com