试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蠟燭微微照亮了房間。

評價該例句:好評差評指正

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毀若干地面上靜止的、半堅固的或輕型裝甲的目標。

評價該例句:好評差評指正

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de fa?on insuffisante.

不論哪種情況,國際社會的行動很,很慢,而且很不夠。

評價該例句:好評差評指正

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不納稅或只繳納最低稅額的情況下,負稅是直接支付的。

評價該例句:好評差評指正

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她們往往是在中級培訓的職類,因此薪酬微薄

評價該例句:好評差評指正

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

據(jù)報告,在各所大學中保留的招生名額,特別是技術和專業(yè)班的名額不能填滿,據(jù)報告,在冊(賤民)種姓在教師職位和種姓聚集的各群組中代表比例較低。

評價該例句:好評差評指正

à ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亞目前尚未受到艾滋病的嚴重影響。

評價該例句:好評差評指正

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就業(yè)市場上,有些群體只能從事低薪工作。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他們擔任公職和公共服務的比例通常也很低。

評價該例句:好評差評指正

L'Iran a désormais produit 1?339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生產(chǎn)1 339千克低濃鈾。

評價該例句:好評差評指正

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一個新的低碳即綠色工業(yè)遠景。

評價該例句:好評差評指正

En dépit de ceci, la parité n'est que faiblement prise en compte dans la programmation.

盡管如此,兩性平等在方案擬訂中仍相對較弱。

評價該例句:好評差評指正

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

聯(lián)利特派團觀察員說,他們看起來非常疲憊,懶懶散散。

評價該例句:好評差評指正

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就業(yè)的波動與順經(jīng)濟周期性很弱。

評價該例句:好評差評指正

Le moratoire a été faiblement respecté en C?te d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暫停規(guī)定方面工作不力。

評價該例句:好評差評指正

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有償護理工作的形式也大都地位低下、報酬甚少。

評價該例句:好評差評指正

En outre, d'autres indicateurs de la pauvreté dans ces pays n'ont que très faiblement diminué.

這些國家貧困方面的其他指標也減少得很少。

評價該例句:好評差評指正

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60?% du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性輕微,大約為天然鈾放射性活度的60%。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

與此同時,可迫使行業(yè)中生產(chǎn)力低的公司退出。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

Mais, madame, dit Cosette faiblement, c’est qu’il n’y a pas d’eau.

“可是,太太,”珂賽特細聲“水已經(jīng)沒有了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Food Checking

En 2, l'eau minérale Volvic, faiblement minéralisée.

第二名是沃爾維克的礦泉水,礦物質(zhì)含量

評價該例句:好評差評指正
Food Checking

En 3, l'eau de source Cristaline qui, elle aussi, est faiblement minéralisée.

第三名是Cristaline的泉水,礦物質(zhì)含量。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un geste d'impuissance, Luna montra Ginny qui respirait faiblement, les yeux fermés.

盧娜無奈地朝金妮打了個手勢,她的呼吸非常微弱,始終閉著眼睛。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il régnait une chaleur suffocante dans la pièce faiblement éclairée.

那間昏暗的教室熱得讓人喘不過氣來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les murs de pierre sombre étaient faiblement éclairés par des torches.

四周的墻壁是用黑黑的石頭砌成的,火把的光線昏暗陰森。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽說中級

Il pleuvra faiblement de la Bourgogne à l'Alsace mais les nuages resteront nombreux toute la journée.

從勃艮第地區(qū)到阿爾薩斯,都會下小雨,但是一整天都會有很厚的云。

評價該例句:好評差評指正
Tristan et Iseut 特里斯坦與伊索爾德

Seule la reine Iseut de Cornouailles peut me soigner car la lance était empoisonnée, dit Tristan, faiblement.

“只有伊索爾德·康瓦爾王后可以治愈我因為,這長矛被下了毒?!碧乩锼固?span id="frjpl3r7v" class="key">微弱地說。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Ce coronavirus, faiblement contagieux, a été transmis aux humains par les dromadaires, qui l'ont attrapé des chauves-souris.

這種冠狀病毒的傳染率,通過單峰駝傳染給人類,而單峰駝則是被蝙蝠傳染的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Comme Marius, l’inspection faite, se retirait, il entendit son nom prononcé faiblement dans l’obscurité

馬呂斯視察了一番,正要回去時,他聽見一個人在黑暗中有氣無力地喊著他的名字。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On les voyait luire faiblement à la lueur des chandeliers fixés à intervalles réguliers le long des rayons.

暗淡的光線從上面射出來,同那間黑色圓形屋子里的一樣,火苗是藍色的。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le salon était plongé dans une obscurité profonde. Les accords de l’orgue raisonnaient faiblement. Le capitaine Nemo était là.

客廳籠罩著深深的黑暗,管風琴的和音微微地響著尼摩船長就在那里。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Elle était longue de deux cents mètres et faiblement éclairée, on entendait l’écho de leurs pas dans cet espace vide.

有二百米長,這里光線柔和,腳步聲在空曠中回蕩。

評價該例句:好評差評指正
法語專八聽力聽寫真題自測(TFS-8)

Celui de Fran?ois Hollande parle beaucoup mais agit trop peu, trop lentement, trop faiblement.

弗朗索瓦·奧朗德(Fran?ois Hollande)說的很多,但行動太少、太慢、太軟弱。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Selon les spécialistes, ce virus est faiblement contagieux.

據(jù)專家介紹,這種病毒傳染性較弱

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'animal n'est que faiblement endormi pour ne surtout pas perturber sa rumination, sous peine d'étouffement.

在窒息的懲罰下,這只動物只是稍微睡著了,以免打擾它的反芻。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

On ne peut pas travailler éternellement sans se rémunérer ou en se rémunérant trop faiblement.

我們不能在沒有報酬或報酬過低的情況下永遠工作。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Comme elle ne vient pas, il sourit faiblement.

她不來,他就虛弱地笑笑。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une pénurie touche ce métier car il exige d'avoir son Bafa et il est faiblement rémunéré.

短缺影響了這個職業(yè),因為它需要有巴法,而且工資。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年7月合集

C’est officiel l’Iran a dépassé le seuil du stock d’uranium faiblement enrichi autorisé par l’accord nucléaire de 2015.

官方稱,伊朗已經(jīng)超過了2015年核協(xié)議允許的濃縮鈾庫存。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com