试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le factionnaire est en faction comme une statue.

這個(gè)士兵像一個(gè)雕像一樣正在站崗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.

我們呼吁各方停止向各戰(zhàn)斗派別出售武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrec?ur.

對(duì)將各種武裝派別整合為單一的國(guó)家武裝力量的工作不熱心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族已匯集在一起開(kāi)展討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同軍事派別的和解和整編進(jìn)程在繼續(xù)進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette réconciliation constituerait un progrès dans les relations entre leurs factions.

接近奧納先生的人士通知聯(lián)布觀察團(tuán),他準(zhǔn)備采取相應(yīng)的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.

每次索馬里各派之間發(fā)生沖突都不可避免地會(huì)發(fā)生搶劫現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.

Jumbesh組織內(nèi)部分裂已使派系之間的關(guān)系更趨緊張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles peuvent être diffusées simultanément auprès de différentes factions et communautés.

這類(lèi)信息可以同時(shí)播放給不同派別和族裔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.

它起到支持旨在破壞中央政府的犯罪和派系陰謀的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je pense que cette faction est plus ou moins en train de dispara?tre.

我認(rèn)為該派別正在某種程度上走向盡頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les difficultés entre les deux factions du groupe rebelle ont continué au fil du mois.

這個(gè)反叛團(tuán)體的兩派之間的不和在該月底仍持續(xù)存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il rappelle qu'une faction du Parti Jatiya fait partie du gouvernement au pouvoir au Bangladesh.

締約國(guó)回顧說(shuō),民族黨的一個(gè)派別參加了目前的孟加拉國(guó)政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.

卡魯納還在拜蒂克洛向猛虎組織發(fā)動(dòng)攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.

很多時(shí)候,這造成了兒童被猛虎人解/卡魯納再次招募。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les tensions entre les factions palestiniennes n'ont cessé de s'intensifier.

此外,巴勒斯坦各派之間的緊張局勢(shì)繼續(xù)加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Manifestement, toutes les factions palestiniennes ont per?u ce changement de l'opinion publique.

所有巴勒斯坦派別似乎已注意到公眾輿論的轉(zhuǎn)變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.

新的議會(huì)中包括了各武裝派系的領(lǐng)導(dǎo)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et inévitablement, elle accro?t la popularité des factions militantes.

不可避免地,它正在增加激進(jìn)派系在民眾中的吸引力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.

還有必要把弗朗西斯·奧納的派系納入和平進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.

他因公正受到尊敬,經(jīng)常被要求在敵對(duì)派別之間進(jìn)行仲裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Marius attendit tout le jour, puis alla faire sa faction de nuit sous les croisées.

馬呂斯又等了一整天,然后再到那些窗戶下面去巡邏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Souvent le pouvoir lui-même est une faction.

當(dāng)權(quán)者本身往往自成一派。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

La lumière du matin illumina les silhouettes découpées des soldats en faction devant la porte.

晨曦照出了門(mén)口哨兵那黑色的剪影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

C'était une faction de nature religieuse, formée par les disciples du trisolarisme.

它本質(zhì)上是一個(gè)宗教團(tuán)體,由三體教的教徒組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

En ces temps où coexistaient de multiples factions, des conflits complexes éclataient partout entre différentes obédiences.

在這個(gè)派別林立的年代,任何一處都有錯(cuò)綜復(fù)雜的對(duì)立派別在格斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Trois d'entre eux passèrent la porte et deux autres se placèrent en faction devant l'entrée de l'appartement.

有三個(gè)人進(jìn)了屋,另外兩人警惕地守在門(mén)外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Seulement, pour adoucir l’ennui de la faction, Athos lui permit d’emporter un pain, deux c?telettes et une bouteille de vin.

但為了減少警戒的無(wú)聊,阿托斯允許他帶一塊面包,兩塊排骨和一瓶葡萄酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

2 autres factions palestiniennes détiendraient des otages.

- 據(jù)說(shuō)還有另外兩個(gè)巴勒斯坦派別扣押人質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Y a-t-il eu des transferts d'une faction à l'autre?

是否有從一個(gè)派系轉(zhuǎn)移到另一派系的情況?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

E.Macron: On ne peut accepter ni les factieux ni les factions.

- E.Macron:我們不能接受反叛者或派系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Alors que l'hégémonie de la famille Fujiwara s'effondre, ces deux nouvelles factions s'entredéchirent pour le pouvoir avec toujours plus de violence.

隨著藤原家族霸權(quán)的瓦解,這兩股新勢(shì)力互相對(duì)峙,以更高的暴力程度奪取政權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et toutes, Gervaise comme ses camarades de faction, passaient et repassaient, en se jetant des coups d’?il obliques, sans se parler.

熱爾維絲和她的那些共同負(fù)有等候使命的姐兒們從廠門(mén)口走過(guò)來(lái)又走過(guò)去,斜著眼睛互相望望,卻并不搭訕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Avec le soutien de l'ordre, mais aussi des bourgeois et du peuple, il se dresse donc contre la faction des nobles.

在騎士團(tuán)、市民和人民的支持下,他反對(duì)貴族派系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

à mesure que la culture trisolarienne se répandrait de par le monde, ils constitueraient peu à peu une faction incontournable.

在三體文化日益普及的未來(lái),將會(huì)成為一支不可忽視的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集

Mais pour Oussama Al Hadj Ahmad, du comité central de cette formation, les factions palestiniennes ont fait plier Isra?l.

但對(duì)于該黨中央委員會(huì)的奧薩馬·哈吉·艾哈邁德(Osama Al Hajj Ahmad)來(lái)說(shuō),巴勒斯坦各派已經(jīng)向以色列傾斜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

A peine f?mes-nous débarquées, que des noirs d’une faction ennemie de celle de mon corsaire se présentèrent pour lui enlever son butin.

才上岸,與我們的海盜為敵的一幫黑人,立刻過(guò)來(lái)?yè)屗膽?zhàn)利品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Durant le dernier affrontement majeur entre Isra?l et les factions gazaouies en 2014, c'est lui qui a joué les médiateurs.

2014年以色列與加沙各派之間的最后一次重大沖突中, 正是他扮演了調(diào)解人的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des hommes du Raid, l'une des unités d'élite de la police nationale, en faction dans les rues de Roubaix, hier soir.

突襲人員是國(guó)家警察的精英部隊(duì)之一,昨晚在魯貝街頭執(zhí)勤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Sous chacune des torches étaient placés en faction deux gardes en armure, dont les casques reflétaient la lueur des flammes vacillantes sur les parois.

每支火把下都有一至兩名全副武裝的士兵,他們的盔甲反射著火光,在暗處的墻上投下躍動(dòng)的光紋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com