试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La mise en ?uvre et le suivi de ses recommandations en seraient facilités.

這對落實和監(jiān)測建議都有利。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait envisager des facilités de recrutement de gardiens en cas de besoin.

如有必要,還可以考慮以靈活方式招聘拘留所警衛(wèi)。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, le traitement agroalimentaire, la commercialisation et de nouvelles initiatives seront facilités et encouragées.

此外,將推動和促進相關(guān)糧食加工、銷售和其他新舉措。

評價該例句:好評差評指正

L'Organisation tire pleinement parti des facilités du Fonds commun pour les produits de?base.

本組織應(yīng)充分利用商品共同基金的設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art.?15).

不過,與法律互助有關(guān)的規(guī)定使得扣押資金行動更便于實施(第15條)。

評價該例句:好評差評指正

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

擴大托兒和課后照管的計劃也正在推行當(dāng)中,目的在于創(chuàng)造相當(dāng)數(shù)量的額外空間。

評價該例句:好評差評指正

Exploitation continue des facilités de production.

生產(chǎn)設(shè)施的日常操作。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque ces facilités existent, il n'y a pas de discrimination.

如果有優(yōu)惠,則不存在歧視。

評價該例句:好評差評指正

Ceux-ci doivent accorder des facilités en matière de transferts de fonds.

這可以提供資金周轉(zhuǎn)方面的機會。

評價該例句:好評差評指正

Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.

公共當(dāng)局通過提供各種補貼和便利,鼓勵社團活動。

評價該例句:好評差評指正

La MINUEE assurera également l'hébergement ainsi que les facilités de cantine.

埃厄特派團還將提供住房,包括廚房設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, les travaux pourraient être facilités par un accord préalable sur divers points.

其次,就框架擬定工作開始時確定的一系列考慮取得一致意見將有助于框架的擬定工作。

評價該例句:好評差評指正

Les débats seront facilités par de nouveaux documents de synthèse et des exposés.

新提出的討論文件和會上介紹將有助于討論的進行。

評價該例句:好評差評指正

Les progrès en la matière sont facilités par le mouvement de rapprochement du terrain.

有關(guān)進展已通過實地接觸活動得到促進。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, peu de femmes utilisent les facilités car elles entrent en conflit avec leurs engagements domestiques.

令人遺憾的是,并沒有許多婦女利用這些設(shè)施,因為與其家庭所承擔(dān)的義務(wù)沖突。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux changements récemment apportés aux facilités de prêt se focalisent sur les accords de précaution.

貸款機制的很多近期變化都以預(yù)防性安排為重點。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne les découverts et les autres facilités bancaires, deux options sont possibles.

就透支貸款和其他金融利益而言,有兩種備選方案。

評價該例句:好評差評指正

Le trafic d'armes et les autres activités criminelles sont grandement facilités par l'existence de faux papiers.

偽造文件大大方便了販運軍火和其他犯罪活動。

評價該例句:好評差評指正

Il n'existe pas de facilités permettant aux femmes d'allaiter leurs enfants sur le lieu de travail.

工作場所沒有供婦女喂乳的設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

Il y a, aux Pays-Bas, deux types de facilités destinées aux enfants d'age préscolaire.

荷蘭有兩種學(xué)齡前兒童設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Des facilités de déplacement, surtout en tant qu'étudiant ou quoi.

出行很方便,尤其是學(xué)生或者其他什么人。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Maintenant que nous avons parlé un peu des difficultés possibles des extravertis, parlons de vos facilités aussi.

現(xiàn)在我們極影說了外向的人可能會遇到的困難,也要說說你們的便利之處。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

Dès demain, les transferts de fonds et les voyages seront facilités.

從明天開始,匯款和旅行將得到便利。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年12月合集

Les départs au loin sont aussi facilités par les études, avec de nombreux stages organisés hors de France.

學(xué)習(xí)也為遠距離的出發(fā)提供了便利,許多實習(xí)機會都在法國境外進行。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第一冊(下)

Je veux organiser un stage à Paris pour nos agents commerciaux et je voudrais réserver des chambres et des facilités de séjour.

我想組織我們的商務(wù)職員到巴黎培訓(xùn),想在您這預(yù)訂房間和方便的行程。

評價該例句:好評差評指正
L'édito éco

Optimisme sur ce qu'elle apporte déjà et apportera en santé, en savoirs augmentés, en facilités de travail en plus.

-對它已經(jīng)帶來的以及將要帶來的健康、增長的知識以及額外的工作便利抱有樂觀態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Pour ?a on a doté notre robot d'abord, de facilités de programmation il faut qu'on puisse lui faire ce qu'on veut, sinon c'est pas dr?le.

為此,我們首先賦予了我們的機器人編程的便捷性,必須能讓我們隨心所欲地對待它,否則就沒意思了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

On a besoin d'une réponse au niveau national pour bien se coordonner et pour avoir plus de facilités pour trouver des lieux.

- 我們需要在國家層面做出回應(yīng),以進行良好協(xié)調(diào),并提供更多設(shè)施來尋找地方。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est une situation souvent dramatique : il y a des droits qu'on vous refuse, des facilités que vous ne pouvez pas avoir.

這通常是一種戲劇性的情況:您被剝奪了一些權(quán)利,您無法擁有便利

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

Ebloui par la richesse et les facilités de cette nouvelle vie, Mark se laisse peu à peu vampiriser par cet homme instable et capricieux.

馬克被這個新生活的財富和設(shè)施所迷惑,逐漸被這個不穩(wěn)定和反復(fù)無常的男人吸血鬼化。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Il s'agit de survivre à un environnement hostile, soudainement privé des facilités que nous a apporté le progrès depuis quelques décennies ou même quelques siècles.

這是一個在敵對環(huán)境中生存的問題,突然被剝奪了幾十年甚至幾個世紀(jì)以來進步為我們帶來的便利

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et à cette époque là, les travaux sont facilités par un truc tout simple : il n'y a rien si ce n'est des champs, des parcs ou des grands domaines.

那時,通過一個小小的技巧,鐵路建設(shè)工程進展順利:如果周圍沒有田野、公園或大莊園的話,那這里就什么都沒有。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il arrangeait en lui-même, et avec toutes sortes de facilités, le départ pour l’Angleterre avec Cosette, et il voyait sa félicité se reconstruire n’importe où dans les perspectives de sa rêverie.

他在心中極其輕松愉快地盤算著帶著珂賽特去英國,通過他幻想中的圖景,他見到他的幸福在任何地方都是可能的。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais des relations internationales

Il s’agit de créer des facilités pour que tout le monde dans toutes les salles puissent avoir accès à des locuteurs francophones qui transmettent les messages et qu’on peut comprendre.

這是一個創(chuàng)造設(shè)施的問題,以便所有房間的每個人都可以接觸到傳播信息并且可以理解的法語使用者。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Pour inciter les Italiens à faire des bébés, le gouvernement a promis plus de crèches, des facilités d’accès aux prêts immobiliers et jusqu’à 250 euros d’allocations par enfant et par mois.

為了鼓勵意大利人生育,政府承諾增加托兒所,更容易獲得抵押貸款,每個孩子每月最多可享受250歐元的津貼。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年5月合集

Juge : Vous ouvrez aux parents toutes les facilités nécessaires pour pouvoir obtenir l’acte de fa?on gratuite et avec toute la diligence requise parce que, finalement, le tribunal s’est déplacé vers eux.

法官:你給了父母所有必要的設(shè)施,以便能夠免費獲得契約,并盡職盡責(zé),因為最終,法院搬到了他們那里。

評價該例句:好評差評指正
cosmopolite 4

C'est-à-dire l'idée, là, ?a va vraiment être de comprendre quelle est la capacité à apprendre de la personne : est-ce qu'elle aura des facilités pour acquérir rapidement, facilement de nouvelles connaissances, de nouvelles compétences.

也就是說,這里的想法實際上是了解一個人的學(xué)習(xí)能力:他們是否有能力快速、輕松地獲取新知識、新技能?

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Lorsqu'on a re?u en partage les facilités de la lignée, du talent, du charme, on ne devient normalement pas écrivain, on ne se veut pas à toute force écrivain, sans quelques failles, sans quelques intranquillités secrètes et fécondes.

如某人出身顯赫,天賦異稟,且魅力過人,他通常不會成為作家。若非有個別缺憾,或有某些富于啟發(fā)性的隱秘悸動,人們便不會竭盡全力成為作家。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

Le responsable grec a indiqué que les entreprises bénéficieront de facilités en matière de paiement de chèques par exemple, " mais pour les citoyens, la limite quotidienne de 60 euros de retrait en liquide est maintenue" .

希臘官員說,公司將受益于。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年4月合集

M. Youssouf a salué ce geste de la partie chinoise qui a permis ces ressortissants étrangers de quitter le Yémen, et promis que son gouvernement leur fournirait toutes les facilités nécessaires.

優(yōu)素福先生歡迎中方的這一姿態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com