试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.

如果我們開(kāi)采這種金屬,全法國(guó)人都會(huì)反對(duì)我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

精油是從植物中提取的帶有香味的揮發(fā)性物質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.

開(kāi)采水存在于地質(zhì)層組的飽和帶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.

提供雇員原籍國(guó)地方警察當(dāng)局提供的無(wú)犯罪記錄證明

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.

NAZIR公司提交了從其帳戶(hù)中得出的資產(chǎn)表作為它受到損失的證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour extraire ces paramètres, il est primordial de comprendre les données physiques du problème.

在檢索方法中,理解這一問(wèn)題的物理學(xué)極為重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.

發(fā)言者提到了旨在挽救女孩脫離妓院的舉措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser cro?tre.

不能只是部分切除,也不能允許其潰爛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La première regroupait 52?illustrations figuratives extraites de l'ouvrage ??The Middle Passage??, de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自藝術(shù)家Tom Feelings所著《中途航程》一書(shū)中的52幅敘事畫(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.

記錄應(yīng)該顯示,大多數(shù)成員對(duì)選擇性引用《憲章》投反對(duì)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

為清除銀行業(yè)有毒資產(chǎn)初步作出的努力沒(méi)有達(dá)到目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est de la feuille de coca verte, et non de la blanche, qu'est extraite la coca?ne.

這種可可葉是綠色的,而不像可卡因那樣是白色的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?s'efforcerait en outre d'extraire certaines normes juridiques des régimes existants et, éventuellement, d'élaborer des projets d'articles.

此外,他試圖從現(xiàn)有的制度中提取一些法律規(guī)范并且有可能擬定一些條款草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au niveau mondial, 24 pays environ extraient des diamants, alors que plus de 100?pays en exportent.

全球約有24個(gè)國(guó)家開(kāi)采鉆石,但有100多個(gè)國(guó)家出口鉆石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces fiches ont soit été fournies par l'Iraq ou le?Kowe?t, soit extraites des archives de l'ONU.

這些邊境收據(jù)由伊拉克或科威特提供,還有些是小組取自聯(lián)合國(guó)檔案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.

市場(chǎng)優(yōu)惠準(zhǔn)入安排旨在使最不發(fā)達(dá)國(guó)家擺脫目前的痛苦境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines de la difficulté de la tache est très élevée, mai voulez extraire une tache supplémentaire pour le compléter!

有些任務(wù)的難度非常高的,可能要解多一次任務(wù)才能完成呢!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Corps commun a néanmoins réussi à extraire ces données pour les exercices biennaux 1992-1993 et 2000-2001.

不過(guò),聯(lián)檢組已能夠查明1992-1993兩年期和2000-2001兩年期這方面的數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.

然后,從這一樣本中抽取生物測(cè)定數(shù)據(jù),以創(chuàng)建一個(gè)參考模板。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003.

然后,從該系統(tǒng)中提取信息并納入2002-2003兩年期方案預(yù)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

innerFrench

En particulier, il y avait beaucoup de mines pour extraire le charbon.

尤其是有許多煤礦開(kāi)采煤炭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

Ensuite donc de les préparer pour en extraire des molécules chimiques.

然后我們準(zhǔn)備用它們來(lái)提取化學(xué)分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Et puis, il faut aussi l'extraire, ce qui n'est pas sans conséquence.

然后在一定要開(kāi)采時(shí),產(chǎn)生了一些后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Il s'agit d'une protéine extraite du soja qui contient une molécule appelée l'hème.

這是從大豆中提取出來(lái)的一種蛋白質(zhì),其中含有一種叫做血紅素的分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg paya l’Indien en bank-notes qui furent extraites du fameux sac.

??讼壬鷱乃菍氊惔?span id="frjpl3r7v" class="key">拿出鈔票,付給象主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans doute, mais pour extraire cet argent, les dépenses l’emporteraient sur le profit.

“可能是,但要提煉這些銀,開(kāi)銷(xiāo)比利潤(rùn)還大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Les propriétés médicinales de l'onagre, ce sont les propriétés de l'huile extraite de ses graines.

月見(jiàn)草的藥用特性來(lái)自它種子提取的油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

J'ai roulé juste avant les oranges pour pouvoir extraire le jus plus facilement.

我已經(jīng)剝好了橙子皮,以便能夠更容易地提取果汁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

On peut alors extraire la saucisse et la manger avec des couverts.

然后我們就可以取出香腸,并用餐具食用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

[Extrait de la reconstitution de la bataille] Jean sait que son armée est très réduite.

(戰(zhàn)斗重現(xiàn)片段)約翰很清楚他的軍隊(duì)非常少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le sulfate obtenu, on en extrairait l’acide sulfurique.

取得硫酸鹽以后,就可以蒸餾出硫酸來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le bien-être de l’homme, voilà ce qu’ils voulaient extraire de la société.

人的福利,這才是他們要從社會(huì)中提煉出來(lái)的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Joly, voyant un chat r?der sur une gouttière, en extrayait la philosophie.

若李看見(jiàn)一只貓?jiān)谖蓍苌吓腔玻?span id="frjpl3r7v" class="key">作出了哲學(xué)的分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Après la récolte, les raisins sont pressés pour extraire leur jus, qui est ensuite fermenté.

收獲后,葡萄被壓榨提取汁液,然后發(fā)酵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils virent Lupin, Ron et Pettigrow s'extraire maladroitement de l'ouverture, au pied de l'arbre.

他們看見(jiàn)盧平、羅恩和小矮星彼得從柳樹(shù)下面的洞里笨拙地鉆出來(lái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
En Provence

Les carrières dont on extrayait le minerai et que l’on apportait de fa?on logique à l’usine.

人們從采石場(chǎng)里挖掘出礦石,并將礦石合理地運(yùn)送到工廠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Faut-il encore mettre la main sur ces perles d'eau et trouver le moyen de les extraire.

還需要把手伸到這些水珠且找方式把它們提取出來(lái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Eh bien, les mines nécessaires pour extraire cette ressource ont réduit considérablement l'habitat naturel des gorilles.

開(kāi)采這種資源所需的礦藏大大減少了大猩猩的自然棲息地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

?a permet d'avoir un peu plus de jus ou en tout cas de l'extraire plus facilement.

檸檬有更多的果汁或至少更容易榨取檸檬汁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est plus facile pour l'extraire mais aussi plus facile pour faire le plein.

提取石油很容易,但加油也很容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com