试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'état expulsant?

他的努力對象只能是在驅逐國設有外交使團的國家嗎?

評價該例句:好評差評指正

Un état a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

國家擁有將外國人驅逐出境的權利。

評價該例句:好評差評指正

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

這堵墻的目的是盡量驅逐巴勒斯坦人。

評價該例句:好評差評指正

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'état.

作出驅逐外國人的決定是國家的一項主權權利。

評價該例句:好評差評指正

Il a donc été ordonné d'expulser le?requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驅逐申訴人,并且盡快驅逐申訴人的妻子。

評價該例句:好評差評指正

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

賣方試圖取得法院指令以將買方逐出該房產。

評價該例句:好評差評指正

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亞當局采取措施,決定一旦找到提交人便將其逐出澳大利亞。

評價該例句:好評差評指正

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住在加拿大的時間已經很長,遞解出境對他就等于是流放。

評價該例句:好評差評指正

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

違法者要么被處以罰金,要么被驅逐

評價該例句:好評差評指正

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

對一個擾亂聽證的人也可以在聽證期間將其法庭。

評價該例句:好評差評指正

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驅逐權不是絕對的,應在國際法規(guī)定的限度內行使。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

與此同時,坦桑尼亞聯合共和國當局繼續(xù)驅逐被認為是非法移民的布隆迪人。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列繼續(xù)以各種借口驅逐整個村的巴勒斯坦居民。

評價該例句:好評差評指正

L'état expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

進行驅逐國家保護被驅逐者的生命權。

評價該例句:好評差評指正

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已經進入巴哈馬,但被視為不受歡迎,可以將其遞解出境。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

沒有在過去5年中被逼遷居的人數記錄。

評價該例句:好評差評指正

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次報告中審視了驅逐人員時的限制。

評價該例句:好評差評指正

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美國提出同塔利班合作,把恐怖主義分子驅逐出阿富汗。

評價該例句:好評差評指正

En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.

此外,禁止驅逐國民的規(guī)定也適用于具有雙重或多重國籍者。

評價該例句:好評差評指正

L'état expulsant est-il l'état de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?

B. 驅逐國是不是被驅逐者的主要或有效國籍國?

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Quel monstre peut s’emplir d’une pareille quantité d’eau et l’expulser ainsi sans interruption ?

什么巨獸能吸進這么多水,然后再一下子就噴出來呢?

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

à cet égard, la langue japonaise ne conduit guère ses locuteurs à expulser des sons.

在這方面,日本語使它的說話者很少通過送氣發(fā)聲。

評價該例句:好評差評指正
Mieux se comprendre

Je vais être obligé de vous expulser Jean-No?l.

我被迫讓你們將Jean-No?l驅逐出境

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

M. Marescot s’était décidé à l’expulser de la chambre du sixième.

馬烈斯科先生決定把趕出七樓的那間屋子。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Comment expulser l’eau de ses oreilles?

如何將水從耳朵排出呢?

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Eh bien ! il les expulserait, ils ne seraient certainement pas plus mal sur le pavé !

那么好吧!他要就趕吧到了馬路上不見得比在這屋子里更糟!

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

L’autre solution est de se pencher vers l’avant, d’expulser l’air de ses poumons et d’appuyer à l’endroit douloureux.

另一種方法是前傾,將空氣從肺中排出,然后壓住疼痛的部位。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était, en effet, le seul moyen de pénétrer dans Granite-house, afin d’y combattre la bande et de l’expulser.

的確,這是到“花崗石宮”里去,跟這群侵略者打仗和把它們趕出去的唯一辦法了

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Ainsi, les familles atteintes par la maladie étaient soit expulsée de la ville ou alors séquestrée à leur domicile.

患上這個疾病的家庭被驅逐出城或被隔離在家里。

評價該例句:好評差評指正
2017法國總統大選 辯論及演講合集

S'attaquer au recul de la la?cité il faut fermer les mosquées radicales il faut expulser.

應對世俗主義的衰落必須關閉激進的清真寺必須被驅逐。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

C'est le meilleur moyen pour expulser le corps étranger.

這是排出異物的最佳方法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Déloger les migrants illégaux, les expulser et raser les bidonvilles.

趕走非法移民,驅逐他們并夷平貧民窟。

評價該例句:好評差評指正
Golden Moustache

On ne devrait pas se laisser expulser du chateau de cette manière.

一個人不應該讓自己以這種方式被驅逐出城堡。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Expulsez cet individu qui s’est levé pour applaudir?!

驅逐那個站起來鼓掌的人!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

De les expulser facilement, sans procédure administrative ou encore de demande d'asile.

輕松驅逐他們,無需行政程序,甚至無需申請庇護。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.

驅逐伊瑪目伊基烏森的決定是單方面的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年12月合集

Il veut aussi expulser les étrangers illégaux.

他還想驅逐非法外國人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年4月合集

Il veut expulser les migrants illégaux arrivés sur cette petite ?le fran?aise de l'océan Indien.

他想驅逐抵達印度洋這個法國小島上的非法移民。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年6月合集

La justice interdit les autorités britanniques de les expulser vers le Rwanda.

法院禁止英國當局將他們驅逐到盧旺達。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Les populations allemandes sont expulsées vers l'Allemagne et remplacées par des Soviétiques.

德國人被驅逐到德國,取而代之的是蘇聯人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com