Les autorités israéliennes ont exproprié 2?800?hectares (28?km2) pour la construction du mur.
以色列當(dāng)局為建筑隔離墻而沒(méi)收了2,800公頃的土地(28平方公里)。
Le Tribunal des Différends irano-américains a développé une jurisprudence conséquente sur les problèmes de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.
伊朗—— 美國(guó)索賠法庭就評(píng)估損害賠償和被沒(méi)收財(cái)產(chǎn)的價(jià)值問(wèn)題已發(fā)展出了相當(dāng)大的司法管轄權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Ce serait pour ses salariés que les Mulliez gardent ouverts leurs magasins... ?Ou bien redoutent-ils s'ils fermaient boutique d'être expropriés nationalisés par les russes.
Mulliez 家族的員工會(huì)繼續(xù)營(yíng)業(yè)… … 或者他們是否擔(dān)心如果他們關(guān)閉商店,他們會(huì)被俄羅斯人沒(méi)收并國(guó)有化。
On dit que plus de 10 000 hommes, femmes et enfants ont été expropriés de leurs terres et envoyés dans soit les 13 colonies des états-Unis, l'Angleterre, la France, un peu partout dans le monde.
據(jù)說(shuō)有一萬(wàn)多人,婦女和兒童被從他們的土地上征用,并被送往美國(guó)、英國(guó)、法國(guó)的13個(gè)殖民地或世界上其他的地方。
D'après les conventions de Genève, il est pourtant illégal d'exproprier des terres occupées à des fins qui ne profitent pas aux personnes qui y vivent ou de transférer de force une population locale.
然而,根據(jù)日內(nèi)瓦公約,征用占用的土地用于不利于居住在那里的人們或強(qiáng)行轉(zhuǎn)移當(dāng)?shù)厝丝诘哪康氖欠欠ǖ摹?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com