试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On lui a enjoint de quitter immédiatement le pays.

他被勒令立刻離開該國。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

敦促以色列政府停止在清真寺附近的一切工程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

呼吁國際社會(huì)盡早結(jié)束這些談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他領(lǐng)導(dǎo)人指示他們的談判者也這樣做。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tous les partis se sont vus enjoindre de désigner des femmes.

所有政黨都得到命令要提名婦女。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.

他呼吁加拿大的代表未來做更加全面和客觀的分析。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle enjoint ces états à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.

大會(huì)呼吁這些國家將其核設(shè)施置于原子能機(jī)構(gòu)的全面保障監(jiān)督之下。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous voudrions donc enjoindre à toutes les nations d'accepter inconditionnellement la compétence de la Cour.

因此,我們要敦促所有國家無條件地接受該法院的管轄。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous enjoignons à toutes les nations de s'acquitter de ces importantes obligations.

我們敦促所有國家履行這些重要義務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Comité enjoint l'état partie à envisager de ratifier rapidement ce dernier instrument.

委員會(huì)敦促締約國考慮早日批準(zhǔn)后一項(xiàng)任擇議定書。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le tribunal peut, après avoir entendu la demande, enjoindre au mari de prononcer talaq.

法庭在聽取申請之后,可以命令丈夫發(fā)表talaq。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous enjoignons les autres états à adhérer sans plus tarder au TNP.

我們敦促其余國家不加拖延地加入不擴(kuò)散條約。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous enjoignons également ceux qui n'ont pas encore signé le Protocole à y adhérer.

我們還敦促尚未簽署議定書的國家加入議定書。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le TNP enjoint aux états non dotés d'armes nucléaires de s'abstenir d'acquérir des armes nucléaires.

《不擴(kuò)散條約》促請各非核武器國不獲取核武器。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous enjoignons les parties concernées à prendre des mesures urgentes pour remédier à cette situation.

我們敦促有關(guān)各方立即采取步驟糾正這種情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Lorsque ce dernier est arrivé chez lui, ils?lui ont enjoint de les accompagner.

當(dāng)他回到家時(shí),三名準(zhǔn)軍事分子命令他與他們一塊走。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle enjoint tous les états de prendre des mesures pour faire avancer ces trois initiatives.

敦促所有國家采取行動(dòng)促進(jìn)這三項(xiàng)倡議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Notre Constitution nous enjoint de protéger notre écosystème fragile et de promouvoir la biodiversité.

我國憲法要求我們保護(hù)我國脆弱的生態(tài)系統(tǒng)和促進(jìn)生物多樣化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En réalité, nos dirigeants politiques nous enjoignent de faire plus.

實(shí)際上我們感到我們的政治領(lǐng)導(dǎo)人們應(yīng)該做更多的事。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'ai déjà enjoint à tous les ministres de faire une déclaration publique de leurs biens.

我已經(jīng)指令所有部長公布其個(gè)人資產(chǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Anthony se leva et enjoignit sa fille de le suive.

安東尼站起來,女兒跟他走。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

A peine sorti, il se retourna et lui enjoignit de l’attendre à l’intérieur.

快要出門的時(shí)候,他轉(zhuǎn)過身來,告訴瑪麗不要亂走,就在門廳這里等他。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Alors, Neville, dit Stan enjoignant les mains, où est-ce qu'on te laisse, à Londres ?

“那么好吧,納威,”斯坦說,著手,“到倫敦去什么地方呀?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

J'enjoins le gouvernement sud-africain à faire quelque chose.

我敦促南非政府做點(diǎn)什么。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

L'année suivante, Ulmo lui-même lui apparut et lui enjoignit de retourner, seul, dans la Vallée du Sirion.

第二年,烏爾莫親自出現(xiàn)在他面前,命令他獨(dú)自返回西里昂山谷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

La France et la Grande-Bretagne, feignant la surprise, lancent alors un ultimatum aux belligérants, les enjoignant à cesser les combats.

法國和英國假裝出其不意,隨后向交戰(zhàn)國發(fā)出最后通牒,敦促他們停止戰(zhàn)斗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

En mars dernier, le Comité des disparitions forcées a enjoint le Japon à prendre en urgence des mesures pour rechercher la jeune femme.

去年三月,強(qiáng)迫失蹤委員會(huì)敦促日本采取緊急措施尋找這名年輕女子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Le colonel Aureliano Buendia, qu'il avait laissé battre en retraite du c?té de Riohacha, l'avait enjoint d'aller trouver Arcadio et de lui parler.

他允許奧雷里亞諾·布恩迪亞上校撤退到里奧哈查,命令他去找阿卡迪奧和他談?wù)劇?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Valentina Matvienko et Viatcheslav Volodine leur ont enjoint de respecter les critères de mobilisation plut?t que de faire du chiffre en recrutant des hommes indistinctement.

Valentina Matvienko 和 Viatcheslav Volodin 敦促他們尊重動(dòng)員標(biāo)準(zhǔn),而不是通過不分青紅皂白地招募男性來增加人數(shù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Et la haine l'emporta sur la peur et il maudit Melkor et lui enjoignit de partir en s'écriant : — à la porte, corbeau !

仇恨戰(zhàn)勝了恐懼,他詛咒了梅爾寇,命令他走,喊道:“到門口去,你這只烏鴉!

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Cette fois-ci, il faisait jour, les rayons du soleil resplendissaient sur la place. Shi Qiang et Kent approchèrent et l’enjoignirent de retourner rapidement à l’intérieur du bureau ou bien dans une voiture.

這次是白天,廣場上陽光明媚,史強(qiáng)和坎特走了過來,讓他盡快回到室內(nèi)或車?yán)铩?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

De même il demande à son ministre de l'industrie de respecter les contrats avec l'Ukraine, mais l'enjoint dans le même temps de se tenir prêt à remplacer les produits d'importation ukrainien.

同樣,他要求他的工業(yè)部長尊重與烏克蘭的合同,但同時(shí)敦促他準(zhǔn)備取代烏克蘭的進(jìn)口產(chǎn)品。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il enjoignit à ses hommes de se tenir prêts à partir pour La Haye, en suivant, les uns le littoral qui mène jusqu'à Breskens, les autres la route qui mène à Anvers.

命令他的部下準(zhǔn)備出發(fā)前往海牙,一些人沿著通往布雷斯肯斯的海岸,另一些人沿著通往安特衛(wèi)普的道路。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Autre chantier enjoint: la transformation de P?le emploi en France travail, censé rendre plus simples le retour à l'activité, le suivi des allocataires au RSA qui sera plus strict pour inciter un retour plus rapide vers l'emploi.

另一個(gè)項(xiàng)目要求在法國工作的 P?le emploi 的轉(zhuǎn)變,應(yīng)該使返回工作更簡單,RSA 的接受者的后續(xù)工作將更嚴(yán)格,以鼓勵(lì)更快地返回就業(yè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年3月合集

Le président des Etats-Unis Barack Obama a édicté jeudi une ordonnance enjoignant le gouvernement fédéral de réduire sur les dix prochaines années ses émissions de gaz à effet de serre (GES) de 40% par rapport aux niveaux de 2008.

美國總統(tǒng)奧巴馬星期四發(fā)布了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

Savonarole prêche la pudeur et enjoint les dames comme les filles à se vêtir le plus simplement possible, à l'image de la Vierge Marie de la Bible et non celle de la Madone richement parée des peintures de l'époque.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com