试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le directeur doit en endosser la responsabilité ès qualités.

按其所任職務(wù), 經(jīng)理對(duì)此應(yīng)負(fù)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il veut me faire endosser ses propres erreurs.

他想讓我為他的錯(cuò)誤承擔(dān)責(zé)任

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils rendent compte également des responsabilités endossées par la communauté internationale à l'égard de l'Afrique.

決議和報(bào)告還表達(dá)了國(guó)際社會(huì)對(duì)非洲的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.

我們不能把全部責(zé)任放在部隊(duì)派遣國(guó)身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que tous les membres du Comité seront en mesure d'endosser ces recommandations.

我們希望,委員會(huì)全體成員將能夠核準(zhǔn)這些建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, en prenant note des résultats de ces conférences, la Suisse n'endosse pas leurs contenus.

然而,瑞士雖然注意到歷次會(huì)議成果,但并不贊成其內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil de sécurité n'a ni approuvé ni endossé le plan de paix.

安全理事會(huì)既沒(méi)有批準(zhǔn)也沒(méi)有贊同和平計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette fin, l'ONU endosse la responsabilité d'assister ce processus.

為此,聯(lián)合國(guó)責(zé)任協(xié)助該進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur part de responsabilité doit être endossée par ceux qui les recrutent.

它們的責(zé)任應(yīng)由其招聘者承擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état endosse un r?le régulateur et incitatif supérieur.

國(guó)家正在發(fā)揮更大的監(jiān)管和促進(jìn)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le bourreau endosse l'habit de sa victime.

殺人者披上了受害者的衣裝,劊子手以受害者的姿態(tài)叫屈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais nous ne pouvons?laisser les états-Unis endosser seuls toutes les responsabilités.

然而,我們不能讓美國(guó)單獨(dú)承擔(dān)所有責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon pays endosse la vision et les objectifs énoncés dans la Stratégie.

我國(guó)支持該戰(zhàn)略中的構(gòu)想和目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe africain a également endossé la candidature de la Sierra Leone au poste de vice-président.

非洲集團(tuán)還同意塞拉利昂競(jìng)選副主席職務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le gouvernement a également ratifié la Convention des droits de l'enfant (CDE) et endossé les OMD.

政府還批準(zhǔn)了《兒童權(quán)利公約》,簽署了《千年發(fā)展目標(biāo)》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous lui savons gré d'avoir bien voulu donner sa caution morale en endossant l'Accord de Pretoria.

我們非常感謝他為贊同《比勒陀利亞協(xié)議》所作出的道義上的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.

她們因不道德行為的指控被控告,但這些行為并不違法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, il incombe à l'ONU d'endosser la mission gigantesque de promouvoir une gouvernance mondiale plus efficace.

因此,聯(lián)合國(guó)有責(zé)任肩負(fù)起促進(jìn)更有效的世界治理這一重大使命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette candidature a été officiellement endossée par le groupe africain pour le compte de l'Afrique de l'Ouest.

布基納法索作為西非代表的申請(qǐng)得到了非洲集團(tuán)的正式認(rèn)可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Niger fait partie des 17 premiers pays qui ont endossé la taxe sur les billets d'avion.

尼日爾是支持對(duì)飛機(jī)票征稅的首批17個(gè)國(guó)家之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

Certains vont même jusqu’à endosser le r?le de danna.

有些人甚至擔(dān)當(dāng)旦那的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Par contre, presque tous sont susceptibles d'endosser ce r?le à un moment, de fa?on provisoire.

另一方面,幾乎所有人都可能在某個(gè)時(shí)候臨時(shí)擔(dān)任這一角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

J'endossai, à mon tour, une peau de mouton et je trouvai mon cousin Karl couvert d'une fourrure d'ours.

我也披上一張綿羊皮,而表兄則裹著一張熊皮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

S'imaginant humilier un rival dans la course à la gloire, Bolivar découvre un homme qui refuse d'endosser ce r?le.

想象自己在爭(zhēng)奪中羞辱對(duì)手,玻利瓦爾發(fā)現(xiàn)了一個(gè)拒絕擔(dān)任這個(gè)角色的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

La squalophobie se répand sur toute la planète, du jour au lendemain, les requins endossent une image de mangeur d'hommes.

恐鯊癥正在全球蔓延,一夜之間,鯊魚就變成了食人者的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour la partie haute, il endossait une veste.

對(duì)于上半部分,他穿了一件夾克。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans les sous-sols du palais, c'est l'heure d'endosser l'uniforme.

- 在宮殿的地下室,是時(shí)候穿制服了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

La Commission électorale indépendante refuse d'endosser la responsabilité de ces problèmes.

獨(dú)立選舉委員會(huì)拒絕對(duì)這些問(wèn)題承擔(dān)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il se dit prêt à en endosser l'impopularité.

他說(shuō)他準(zhǔn)備承認(rèn)它不受歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je suis là devant vous et j'entends endosser ma responsabilité.

我就在你面前,我打算背書我的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Notre journaliste a endossé le costume d'animateur.

我們的記者擔(dān)當(dāng)了主持人的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Fran?ois Hollande avait endossé cet accord absurde, sans fermer aucune centrale durant son mandat.

弗朗索瓦·奧朗德 (Fran?ois Hollande) 批準(zhǔn)了這項(xiàng)荒謬的協(xié)議, 在他的任期內(nèi)沒(méi)有關(guān)閉任何發(fā)電廠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Billet politique

Mais en endosse-t-il tous les effets, sur la vie quotidienne, sur l'activité, sur l'avenir ?

但是他是否承擔(dān)了對(duì)日常生活、活動(dòng)和未來(lái)的所有影響?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

S’il y a un bon accord sur la table, je l'endosserai et c'est ce qui arrivera.

如果談判桌上有一項(xiàng)很好的協(xié)議,我將贊同它,這就是將要發(fā)生的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

E.Tran Nguyen: Porter la flamme, c'est un r?le important à endosser.

- E.Tran Nguyen:傳遞圣火是一個(gè)重要的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

Et la voilà contrainte de rendre hommage au fondateur du FN et d'endosser tout son héritage.

在這里,她被迫向國(guó)民陣線的創(chuàng)始人致敬并繼承他的全部遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Depuis 1938, des centaines de BD ont été publiées, une dizaine d’acteurs ont endossé la cape à l’écran.

自1938年以來(lái),已經(jīng)出版了數(shù)百部漫畫,十幾位演員在屏幕上穿了斗篷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan endossa en soupirant cet habit, qu’il e?t voulu, au prix de dix années de son existence, troquer contre la casaque de mousquetaire.

達(dá)達(dá)尼昂嘆息一聲,穿上禁軍的軍服,他寧可少活十年,去換一件火槍手的外套來(lái)穿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年9月合集

SB : Emmanuel Macron termine donc sa visite au Liban et le président fran?ais a endossé sa tunique de médiateur.

SB:埃馬紐埃爾·馬克龍結(jié)束了對(duì)黎巴嫩的訪問(wèn),法國(guó)總統(tǒng)穿了調(diào)解人的長(zhǎng)袍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

E.Macron a une conviction: réformer les retraites était indispensable, et il est prêt, dit-il, à endosser l'impopularité qui va avec.

E.Macron 有一個(gè)信念:改革養(yǎng)老金是必不可少的,他說(shuō),他已經(jīng)準(zhǔn)備好認(rèn)可隨之而來(lái)的不受歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com