试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

à Strasbourg, il jette son dévolu scientifique sur la ? mouche du vinaigre ?, drosophile.

在斯特拉斯堡,他選中“醋蠅”,即果蠅作為科研對(duì)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?

如何把低處的運(yùn)動(dòng)的能量轉(zhuǎn)移給高處的運(yùn)動(dòng)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les autres actes sont dévolus à son représentant légal.

法定代表代其從事一切其他法律事務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fonction publique représente un service national dévolu à ceux qui l'exercent.

政府部門(mén)的服務(wù)是委托從事這一公務(wù)的人代表國(guó)家提供的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委員會(huì)對(duì)于國(guó)家檢察總局在刑事司法方面的廣泛酌處權(quán)表示關(guān)注(第12條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une lourde responsabilité a été dévolue à la MANUA et au Représentant spécial, Kai Eide.

聯(lián)合國(guó)阿富汗援助團(tuán)和秘書(shū)長(zhǎng)特別代表凱·艾德被賦予了重大的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le r?le législatif demandant la plus grande transparence possible est clairement dévolu à l'Assemblée générale.

需要盡可能大透明度的立法作用顯然屬于大會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les entreprises qui visent les actionnaires jettent généralement leur dévolu sur de grands cabinets d'experts-comptables.

目標(biāo)是股東的企業(yè)選擇雇用大型的會(huì)計(jì)師事務(wù)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.

圣盧西亞的行政權(quán)力屬于女王陛下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le travail normatif ne pouvait lui être dévolu.

標(biāo)準(zhǔn)制訂不能轉(zhuǎn)移到常設(shè)論壇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce modèle, la responsabilité reste dévolue au siège.

在這個(gè)模式中,仍然是由總部承擔(dān)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est précisément une des taches dévolues à EULEX.

而這正是歐盟駐科法治團(tuán)將要做的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre élément concerne les taches dévolues à chaque sexe.

另一點(diǎn)是男子與婦女的不同分工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Là, un r?le important est dévolu à la Cour pénale internationale.

此項(xiàng)重要的作用已經(jīng)移交國(guó)際刑事法院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les sujets qui n'y figurent pas sont considérés comme dévolus.

未列入的事項(xiàng)均被認(rèn)為要移交。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La distribution d'eau potable est l'une des missions dévolues aux états.

飲水供應(yīng)是一個(gè)國(guó)家解決的主要問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement du Canada assume la part de 20?% dévolue aux Premières Nations.

加拿大政府承擔(dān)原住民20%的份額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dix pays re?oivent actuellement environ les deux tiers de l'APD dévolue aux forêts.

目前,有10個(gè)國(guó)家接受森林方面官方發(fā)展援助的約三分之二。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il existait différents organes qui exécutaient les fonctions dévolues à une telle institution.

然而,有不同的機(jī)構(gòu)履行這樣一個(gè)機(jī)構(gòu)的職能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La responsabilité des activités spatiales du pays est dévolue à plusieurs départements et institutions.

本國(guó)與空間有關(guān)的活動(dòng)由各個(gè)不同的部門(mén)和機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Palmashow

Mon frère, si j'étais une femme, je jetterai mon dévolu sur toi

兄弟,如果我是女人,我會(huì)選你的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Personnellement, j'ai jeté mon dévolu sur Penny, une jeune femme qui vit seule avec sa mère dans une caravane.

就我個(gè)人而言,我喜歡佩妮,一位年輕女子, 她和母親獨(dú)自住在一輛房車(chē)?yán)铩?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

Originaires du Pas-de-Calais, ils avaient jeté leur dévolu sur la Bretagne.

他們最初來(lái)自加來(lái)海峽,后來(lái)把目光投向了布列塔尼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

D'ailleurs ce petit rondouillard a jeté son dévolu sur ma copine.

此外,這個(gè)小彎曲使他把目光投向了我的女朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF考試官方聽(tīng)力

B. Il est dévolu majoritairement à des vacances passées en famille.

B.它主要致力于與家人共度假期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un dr?le de groupe se rapproche discrètement des pavillons et jette son dévolu sur une maison isolée.

一群陌生人悄悄靠近亭子,將目光投向了一座孤零零的房子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les visiteurs à la recherche d'air pur ont jeté leur dévolu sur ce département et ses montagnes.

尋找清潔空氣的游客將目光投向了這個(gè)部門(mén)及其山脈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Il jette son dévolu sur la berge, sur l'eau, mais aussi sur la plaine de Gennevilliers située juste derrière.

他將目光投向了河岸、水面,但也投向了位于后面的熱訥維耶平原。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il faut partir. - Au Portugal, l'industrie touristique a jeté son dévolu sur l'Alentejo, devenue le champ de bataille de ces militantes écologistes.

你必須離開(kāi)。- 在葡萄牙,旅游業(yè)將目光投向了阿連特茹,阿連特茹已成為這些環(huán)保活動(dòng)家的戰(zhàn)場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cela aura des conséquences économiques, notamment sur le marché de l'emploi, puisque ces robots prendront un certain nombre d'emplois autrefois dévolus aux hommes.

這將產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)后果,尤其是在就業(yè)市場(chǎng)上,因?yàn)檫@些機(jī)器人將接管一些曾經(jīng)由男性擔(dān)任的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Il invita Raimbaut à se joindre à eux : il pourrait ainsi se familiariser avec cette autre délicate fonction dévolue aux paladins.

他邀請(qǐng)雷姆博加入他們,這樣他就可以熟悉圣騎士的另一個(gè)微妙功能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

C'est le r?le qui lui est dévolu en tant que superviseur ultime dans l'architecture de l'union bancaire mis en place par l'union européenne.

這是他作為歐盟建立的銀行聯(lián)盟架構(gòu)的最終監(jiān)督者的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年10月合集

Alors existetil aussi chez les 5 11 ans avec le vaccin qui leur est dévolu.

因此,它也存在于5名11歲兒童中,疫苗已下放給他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Gédéon Spilett et Harbert devaient continuer de chasser, et ni Nab, ni ma?tre Jup, son aide, n’abandonneraient les travaux domestiques qui leur étaient dévolus.

吉丁-史佩萊和赫伯特還是繼續(xù)打獵,納布和他的助手小杰普仍然干他們的家務(wù)事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce sont des terres dans le Var où l'on produit du vin, mais elles se vendent à prix d'or depuis que les milliardaires y ont jeté leur dévolu.

這些是生產(chǎn)葡萄酒的 Var 土地,但自從億萬(wàn)富翁將目光投向那里以來(lái),它們一直以高價(jià)出售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit le comte, je vous avoue, monsieur de Morcerf, que j’attendais votre offre et que je l’accepte de grand c?ur. J’avais déjà jeté mon dévolu sur vous pour vous demander un grand service.

“馬爾塞夫先生,”伯爵答道,“您的好意我心領(lǐng)了,我真心實(shí)意地接受了,您既然提出這樣真誠(chéng)懇切的請(qǐng)求,我倒是真的決定要請(qǐng)您幫一個(gè)大忙呢?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Là, le feu fut allumé, et Nab et Pencroff, auxquels étaient naturellement dévolues les fonctions de cuisiniers, l’un en sa qualité de nègre, l’autre en sa qualité de marin, préparèrent lestement des grillades d’agoutis, auxquelles on fit largement honneur.

篝火生起來(lái)了。納布和潘克洛夫一向是負(fù)責(zé)烹調(diào)的——一個(gè)是黑人,一個(gè)是水手,都有這種本領(lǐng),很快就烤好了一些刺鼠肉,大家都盡情地飽餐了一頓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Un petit pays d'Afrique de l'Ouest d'à peine deux millions d'habitants, situé au sud du Sénégal où Emmanuel Macron ne sera pas per?u comme l'homme de l'ex-puissance coloniale?: ce r?le est dévolu au Portugal.

一個(gè)只有 200 萬(wàn)居民的西非小國(guó),位于塞內(nèi)加爾南部,埃馬紐埃爾·馬克龍不會(huì)被視為前殖民大國(guó)的人:這個(gè)角色被移交給了葡萄牙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Made In Belgium

La lingerie Carine Gilson est demandée aux quatre coins du monde et depuis quelque temps, les stars aussi ont jeté leur dévolu sur ces pièces que l’on retrouve régulièrement dans les grands magazines féminins, mais aussi au cinéma.

卡琳.吉爾森內(nèi)衣的訂單遍布全世界。不久前,明星也看中了這個(gè)品牌的內(nèi)衣,我們經(jīng)常能在女性雜志或者電影院里看到明星穿著這些內(nèi)衣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

C'est la première fois qu'un homme d'église demande officiellement la démission de celui que l'on appelle le Primat des Gaules, titre dévolu à l'archevêque de Lyon, l'une des plus hautes autorités de l'église catholique en France.

這是教會(huì)人士第一次正式要求所謂的高盧大主教辭職,這一頭銜下放給里昂大主教,里昂大主教是法國(guó)天主教會(huì)的最高當(dāng)局之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com