试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les objets indispensables ont été dévalisés par les gens.

必需品被人們搶購一空。

評價該例句:好評差評指正

(2) Le magasin a été dévalisé hier soir.

商店昨天夜里被盜了。

評價該例句:好評差評指正

Des civils voyageant en bus ont été dévalisés au Darfour Nord le 5 octobre.

5日,一輛公交車上的平民在達(dá)爾富爾北部遭到搶劫。

評價該例句:好評差評指正

La victime, qui conduisait une Opel Vectra (immatriculée ILO-503), a été blessée et dévalisée.

Iakobashvili開著Opel-Vectra牌號1LO-503汽車,受傷而且被搶。

評價該例句:好評差評指正

Le 24?ao?t, des Ossètes et des Russes ont dévalisé une boutique à Gori (district de Vologda).

8月24日,奧賽梯人和俄羅斯人搶劫在Vologda區(qū)Gori的一家商店。

評價該例句:好評差評指正

Les soldats russes ont également dévalisé quatre journalistes israéliens, dont le correspondant de ??Haarez??, Harshel Hepper, et le correspondant-photographe, Nair Kapri.

俄羅斯士兵也搶劫來自以色列的4名記者,包括“Haarez”記者Harshel Hepper和攝影記者Nair Kapri。

評價該例句:好評差評指正

Le 11?ao?t, quatre hommes armés ont attaqué un convoi commercial de 21 camions au sud de Nyala et dévalisé les chauffeurs.

11日,4名武裝男子在尼亞拉南部襲擊了一個21輛卡車的商業(yè)車隊,并搶奪了司機(jī)身上的財物。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs agents et convois humanitaires se sont fait dévaliser alors qu'ils se rendaient dans les bureaux ou sur les sites de leurs organisations.

聯(lián)合國幾名工作人員和護(hù)衛(wèi)在去辦公場所和人道主義地點的路上遭到搶劫

評價該例句:好評差評指正

Dans la même zone, un groupe de pèlerins nigérians ont été dévalisés par 20 hommes armés, et les femmes ont été agressées sexuellement.

在同一地區(qū),一批尼日利亞朝覲者遭到20名武裝人員的搶劫,婦女遭到性攻擊。

評價該例句:好評差評指正

Le 25?ao?t, trois hommes armés ont tendu une embuscade à un convoi de sept camions transportant des denrées alimentaires et dévalisé les chauffeurs.

25日,3名武裝男子伏擊了一個7輛卡車的糧食車隊,并搶奪了司機(jī)身上的財物。

評價該例句:好評差評指正

Le 2?ao?t, un groupe d'hommes armés a attaqué et dévalisé un autocar entre El?Fasher et Nyala, tuant 7 passagers et en blessant 12 autres.

2日,一群武裝男子襲擊并搶劫了一輛從法希爾開往尼亞拉的公共汽車,殺死了7名乘客,造成12人受傷。

評價該例句:好評差評指正

Le 14?février, deux autocars roulant entre Zugdidi et Gali ont été détournés et dévalisés à 50 mètres du poste de la milice de Gali.

14日,兩輛往來于祖格迪迪和加利的公共汽車被劫持,而后在距離加利民兵總部50米處被搶劫。

評價該例句:好評差評指正

Le 11?octobre, les rebelles de la faction Abdul Shafi du MLS auraient dévalisé les chauffeurs de trois camions commerciaux à 100 kilomètres à l'ouest de Tawila.

據(jù)報,10月11日,蘇丹解放運動阿卜杜勒·沙菲派叛軍在塔維拉以西100公里處對三輛商用卡車的司機(jī)進(jìn)行搶劫。

評價該例句:好評差評指正

Dans le camp de Shangil Tobayi, il semblerait que des hommes armés aient attaqué et dévalisé des personnes déplacées après s'être enquis de leur appartenance ethnique.

在Shangil Tobayi營地,有報告稱一些武裝男子在詢問了境內(nèi)流離失所者的部族后就對他們進(jìn)行侵?jǐn)_并搶劫他們的財物。

評價該例句:好評差評指正

Le 30?ao?t, des soldats des Forces armées soudanaises ont dévalisé des villageois à Kornoi, dans le Darfour-Nord, les dépouillant de leurs effets personnels et de leur argent.

30日,蘇丹武裝部隊士兵搶劫了北達(dá)爾富爾州Kornoi村民的財物。

評價該例句:好評差評指正

Elle a été détenue par ses ravisseurs pendant sept heures, période durant laquelle elle a été battue et son appartement a été mis à sac et dévalisé.

綁架者關(guān)押她有數(shù)小時之久,在此期間,她遭受毆打,其公寓被洗劫一空。

評價該例句:好評差評指正

Le 29?juillet, six hommes armés ont tendu une embuscade à un convoi humanitaire des Nations Unies composé de 29?camions entre Habila et El Geneina et dévalisé les chauffeurs.

29日,6名武裝男子在哈比拉和埃爾杰奈納之間伏擊了一個29輛卡車的聯(lián)合國人道主義車隊,并搶奪了司機(jī)身上的財物。

評價該例句:好評差評指正

L'insécurité persiste autour de nombreux camps de personnes déplacées à l'intérieur du pays; ceux qui sont obligés de s'aventurer en dehors des camps risquent d'être assassinés, violés, dévalisés, etc.

許多現(xiàn)有的境內(nèi)流離失所者營地周圍繼續(xù)動蕩不安;不得已而冒險離開營地者可能會遭遇謀殺、強奸、偷竊和其他犯罪行為。

評價該例句:好評差評指正

Le 26?février, une femme a été enlevée au cours d'un cambriolage à Pirveli Gali et, le 5?mars, quatre familles ont été dévalisées par des hommes armés à Repo Etseri.

26日,在皮爾維利加利發(fā)生一起入室搶劫事件,一名婦女被劫持;3月5日,武裝男子在熱泊埃斯特里搶劫了四戶家庭。

評價該例句:好評差評指正

La requérante a déclaré que sa maison avait été dévalisée par des soldats iraquiens alors qu'elle prenait des vacances d'été à l'étranger.

索賠人說,她在國外避暑時,她的住房遭到伊拉克士兵的搶劫。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, on pourrait dévaliser tout le logis, sans qu’il entend?t le moindre bruit.

“假如有人去偷東西,他一點都不會聽到聲音?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il dévalisa les sept ou huit premières gibernes sans grand danger.

倒空了最初七八個彈藥包,冒的危險還不算大。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Quoi ! ce méchant mirliflor m’aurait dévalisé… Il regarda sa fille qui restait muette et froide.

怎么!這油頭粉臉的壞蛋,膽敢偷我的… … ”他望著女兒,她冷冷的一聲不出。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il osa même jusqu’à Embrun, pénétra une nuit dans la cathédrale et dévalisa la sacristie. Ses brigandages désolaient le pays.

他甚至敢于進(jìn)逼昂布倫,黑夜侵入天主堂,圣衣庫中的東西。他的劫掠使那一鄉(xiāng)的人惴惴不安。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il dévalisait ses respectables commodes de laque de Coromandel à panse bombée qui n’avaient pas été ouvertes depuis des ans.

那多年沒打開過的科羅曼德爾漆的凸肚式名貴五斗柜。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il est inutile d’expliquer le sens de ce mot affreusement transparent qui signifie tout à la fois tuer, assassiner et dévaliser.

這個透明到可怕的字,不用再解釋了,它的含義既是殺,又是謀害,又是搶劫

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Quatre malfaiteurs casqués, masqués ont dévalisé une boutique de luxe de la marque Chanel.

四名戴頭盔、蒙面的罪犯搶劫了香奈兒品牌的奢侈品精品店。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

En quelques minutes, le magasin peut être dévalisé.

幾分鐘之內(nèi),商店就會被搶劫。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des jeunes ont dévalisé les magasins avant de les réduire en cendres.

年輕人搶劫了商店,然后將它們化為灰燼。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le commando va casser les vitrines et dévaliser une grande partie de la marchandise.

突擊隊將打破窗戶并搶劫大部分商品。

評價該例句:好評差評指正
賽博朋克:邊緣行者

Je vais pas me laisser dévaliser sans rien dire.

我不會二話不說就讓自己被搶劫

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Et comment pourrais-je, moi, visiteur inconnu et déplaisant, persuader ce praticien célèbre de dévaliser le cabinet de son collègue le docteur Jekyll ?

他會聽信我這樣一個不招人喜歡的陌生人的話嗎?他能幫我去撬開杰吉爾博士的辦公室的門嗎?

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous êtes un niais, monsieur Baptistin ; les voleurs dévalisassent-ils tout le logement, ne m’occasionneront jamais le désagrément que m’occasionnerait un service mal fait.

“你是一個傻瓜,巴浦斯汀先生!賊或許會到房子里去偷東西,但那種事情卻還不如有人不服從我那樣可惱?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Beau parleur et manipulateur, son mode opératoire est toujours le même: sympathiser avec des vacanciers, des drogués, les tuer et les dévaliser.

一個善于言談和操縱的人, 他的作案手法始終如一:同情度假者、吸毒者,殺死他們并搶劫他們

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! s’écria Albert dont le courage se révoltait à l’idée de se laisser dévaliser sans rien dire ; comment ! ce n’est pas l’habitude ?

“什么!”阿爾貝喊道,他的豪勇的性格立刻顯示出他反對像這樣服服帖帖地讓人來,“一點都不抵抗嗎?”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Bouygues a été cassé complètement et lui a été dévalisé.

- 布伊格徹底崩潰了,他被搶劫。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Les entreprises qui en vendent ont été littéralement dévalisées, avec notamment explosion des commandes par téléphone, et en ligne.

銷售它們的公司實際上被搶劫,通過電話和在線訂單激增。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Vous vous souvenez peut-être de ces images spectaculaires de voleurs dévalisant des camions lancés à pleine vitesse sur l'autoroute. On les avait baptisés " les voltigeurs" .

你可能還記得那些小偷搶劫在高速公路上全速行駛的卡車的壯觀畫面。他們被稱為“伏地風(fēng)云”。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

Les plaignants arrivèrent et il s'agissait d'une compagnie de cavaliers toscans qui allaient en Provence et passaient par nos bois quand Fiorfiero et sa bande les avaient attaqués et dévalisés.

投訴人到了,那是一隊托斯卡納騎兵,他們正要去普羅旺斯,經(jīng)過我們的樹林,這時菲奧菲羅和他的團(tuán)伙襲擊并搶劫了他們

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Rien ne resta du colonel. M. Gillenormand fit vendre au fripier son épée et son uniforme. Les voisins dévalisèrent le jardin et pillèrent les fleurs rares. Les autres plantes devinrent ronces et broussailles, et moururent.

上校身后毫無遺物。吉諾曼先生派人把他的一把劍和一身軍服賣給了舊貨販子。左右鄰居竊取了花園,劫掠了那些稀有的花木。其他的植物都變成了荊棘叢莽,或者枯死了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com