试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

為了反對并制止這種浪費,法國環(huán)境與能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la ma?trise de l'énergie)尤其建議學(xué)會辯讀保質(zhì)期。

評價該例句:好評差評指正

En bref, nous devons décrypter le nouveau Programme sur la pauvreté des institutions multilatérales.

簡而言之,我們必須解讀多邊機構(gòu)的新的貧困議程。

評價該例句:好評差評指正

Tous les modules ne sont pas décryptés dans cette version du PSAR mais cela est déjà un bon début.

這個版本不是為每個人,但只向開發(fā)商誰想要獲得關(guān)于模塊PSPgo的各種信息。

評價該例句:好評差評指正

L'entité adjudicatrice doit également faire en sorte que “l(fā)es offres ne puissent être décryptées avant l'expiration du délai de soumission”.

采購實體還必須確?!霸谔峤煌稑?biāo)書截止期限以前不得對投標(biāo)書解密”。

評價該例句:好評差評指正

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

你的敏感來自于本能,對神秘,秘密異常敏銳,你能看透他人外表之外潛藏的世界。

評價該例句:好評差評指正

Ali La?di, expert des questions d'intelligence économique au sein de l'Institut de relations internationales et stratégiques (IRIS), décrypte les possibles implications diplomatiques de cette affaire.

國際關(guān)系和戰(zhàn)略學(xué)院內(nèi)部的經(jīng)濟情報問題專家阿里·拉易迪對此次事件可能產(chǎn)生的外交影響進行了解析。

評價該例句:好評差評指正

Jean-Luc Sauron, professeur de droit de l'Union européenne à l'université Paris-Dauphine, décrypte les tenants et les aboutissants de cette proposition de révision du traité de Lisbonne.

讓.盧克索宏,巴黎第九大學(xué)(巴黎多菲納)歐盟法教授,將為我們解讀里斯本條約修訂的來龍去脈。

評價該例句:好評差評指正

Pas pour se protéger du spam, mais pour en exploiter les résultats et identifier ainsi les mots que les programmes de reconnaissance de caractères n’arrivent pas à décrypter.

并非是為了防止垃圾程序,而是為了獲得和驗證那些識別程序不能夠破譯辨別的詞匯

評價該例句:好評差評指正

Les NP semblent agir sur le système endocrinien sans que le mécanisme d'action et ses conséquences sur la fertilité ou la croissance des tumeurs n'ait été décrypté.

壬基苯酚似乎在內(nèi)分泌系統(tǒng)中起反應(yīng),除非它的作用機制和它對生殖和腫瘤的擴大產(chǎn)生的后果被科學(xué)家破譯

評價該例句:好評差評指正

Alors même que nous avons décrypté le génome humain et que les progrès de la biotechnologie posent de nouveaux dilemmes, des millions de personnes continuent de vivre dans des conditions de pauvreté extrême, avec moins d'un dollar par jour pour satisfaire tous leurs besoins.

在我們已經(jīng)譯出人類基因,在生物技術(shù)的進步已提出新的難題時,數(shù)百萬人仍然生活在極端貧困的條件下,他們每天可用來支付他們需要的一切的錢還不到1美元。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, l'intégrité: le système doit empêcher la lecture ou la modification du contenu des offres soumises avant la date prévue pour leur ouverture (par exemple, en utilisant des techniques de cryptage, en verrouillant les offres, en s'assurant que ces dernières ne pourront être décryptées avant l'heure d'ouverture prévue ou que seules les personnes autorisées pourront fixer ou modifier l'heure d'ouverture, ou peut-être en ayant recours à deux personnes autorisées).

第二,完整性:系統(tǒng)應(yīng)當(dāng)在規(guī)定的開標(biāo)時間之前防止閱讀或改動所提交的投標(biāo)書的內(nèi)容(例如通過利用加密技術(shù)封閉所有投標(biāo)書,確保投標(biāo)書在規(guī)定的開標(biāo)時間之前無法解密,確保只有得到授權(quán)的人員(或許需要兩名得到授權(quán)的人員)才能夠設(shè)定或改變開標(biāo)時間)。

評價該例句:好評差評指正

La Communauté fran?aise a initié et édité 2 textes de réflexion à destination des professionnels de la maltraitance d'enfants qui permettent de décrypter les conséquences de la surmédiatisation et de l'essor du monde virtuel sur le développement de l'enfant et met en ?uvre au sein des services de l'audiovisuel et des médias les mesures d'interdiction de production et de diffusion de matériels qui font la publicité des pratiques proscrites en matière de vente, de prostitution et de pornographie infantiles.

法語區(qū)出臺了兩份針對職業(yè)虐童行為的文件,關(guān)注虛擬世界在兒童成長方面的發(fā)展,在視聽媒體服務(wù)業(yè)采取措施,禁止生產(chǎn)和發(fā)行涉及宣傳幼兒買賣、賣淫、色情行為的材料。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點事兒

Il faut absolument qu'on décrypte l'art de la haute joaillerie.

我們絕對要解密高級珠寶的藝術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Et c'est ?a qu'on va essayer de décrypter, les gars.

我們要嘗試破譯這個伙計們。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Merci, Vogue, c'était un plaisir de décrypter les looks de la rentrée.

謝謝Vogue雜志的邀請,解讀秋季穿搭是一件很愉快的事。

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

La cha?ne de Hugo décrypte est absolument excellente, je vous la recommande absolument.

Hugo décrypte頻道真的很優(yōu)秀,我要推薦給你們。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Bienvenue dans Vlogue, la série qui vous décrypte la mode sous toutes ses coutures.

歡迎來到《時尚》雜志,這個系列從各個角度為你們解密時尚。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Dans le même style, il y a une autre cha?ne qui s'appelle " Hugo décrypte" .

同類頻道還有一個名叫“Hugo décrypte的。

評價該例句:好評差評指正
時尚密碼

Et aujourd’hui, on vous décrypte Ddddddddior.

那么今天,讓我們來破譯迪迪迪迪迪迪迪迪奧的時尚密碼。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitis

Histoire, la politique, Geopolitis décrypte tout ce que, dans le chocolat, on trouve comme ingrédients géopolitiques.

Geopolitis會給大家解釋關(guān)于巧克力的,所有歷史和政治,我們覺得它成為了地緣政治的一部分。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Merci à tous d'avoir suivi cet épisode, on se retrouve très bient?t pour décrypter le passé.

感謝大家收看本期節(jié)目,我們將很快回來解密過去。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Ses joues s’étaient creusées et son sourire trahissait une détresse qu’iI ressentait sans pouvoir la décrypter.

她的雙頰有了凹陷,她的微笑中隱藏著一絲絕望,菲利普能感覺到,卻說不清是為什么。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La machine décrypta le code et un message indiquant le succès de l'opération s'afficha sur l'écran.

它發(fā)現(xiàn)了信息重的自譯解系統(tǒng)并成功地利用它,很快顯示譯解完成。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Sans compter que la majorité du temps, le logiciel échouait à décrypter l'information.

出來的結(jié)果多半還是譯解失敗。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le logiciel pouvait tenter de décrypter n'importe quelle information dont le niveau de confiance était supérieur à B.

這個軟件能對識別度大于B的信息進行試譯解。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Dans cette vidéo, je vous donne quelques clefs pour le décrypter et comprendre ce qui fait rire les Fran?ais.

在這段視頻中,我將為你提供幾條解密秘訣,讓你了解法國人的笑點。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce soir, Cartes sur table vous décrypte ce qui se joue en mer.

今晚, Cartes sur table 解讀了海上發(fā)生的事情。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce soir, on décrypte cette oeuvre et la sensualité qui s'en dégage.

今晚,我們將解讀這部作品以及它所散發(fā)出的性感魅力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cartes sur table décrypte la baisse du prix de l'or noir.

桌上的卡片解讀了黑金價格的下跌。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

On s'occupe de décrypter, de faire découvrir la culture proven?ale.

我們負(fù)責(zé)解讀和介紹普羅旺斯文化。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

N. Chateauneuf nous invite justement ce soir à décrypter cette intensité en réalité augmentée.

N. Chateauneuf 今晚邀請我們解讀增強現(xiàn)實中的這種強度。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

On décrypte les annonces du chef de l'Etat.

我們破譯國家元首的公告。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com