试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.

我的朋友分布在祖國各地。

評價該例句:好評差評指正

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

在世界各地共有55個新聞中心。

評價該例句:好評差評指正

Il existerait d'autres charniers disséminés dans le pays.

有報道稱,全國各地還有其他集體墓冢。

評價該例句:好評差評指正

On estime à plus de 50?millions les manuscrits disséminés en Inde.

據(jù)估計,印度共有5 000萬幅草稿。

評價該例句:好評差評指正

Systèmes et complets de pulvérisation spécialement con?us ou modifiés pour disséminer des agents biologiques.

專門為噴灑生物制劑而設(shè)計或改裝的全噴霧系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs centaines de milliers de sous-munitions non explosées sont disséminées dans la région méridionale.

幾十萬子炸彈彈藥分散在整個南部地區(qū)各地。

評價該例句:好評差評指正

Comme ils sont disséminés à travers tout le territoire, les usagers y?ont aisément accès.

這些辦事處分布全港各區(qū),確保方便巿民獲得所需服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

à ce jour, 1?000 entités disséminées dans le monde entier ont souscrit à ce Pacte.

迄今為止,全世界已有1 000多個實體加入該契約。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, plus du cinquième du nombre total de mines disséminées dans le monde se trouvent en égypte.

因此,全世界所埋布地雷總數(shù)的五分之一強在埃及。

評價該例句:好評差評指正

Ces personnes viennent s'ajouter aux plus de 400 000 personnes déplacées déjà disséminées dans tout le pays.

這一數(shù)字并不包括已經(jīng)遍布索馬里的超過40萬國內(nèi)流離失所者。

評價該例句:好評差評指正

En Afghanistan, il y a aujourd'hui près de 10 millions de mines terrestres disséminées sur tout le territoire.

今天,僅阿富汗就有將近1 000萬枚地雷散布在全國。

評價該例句:好評差評指正

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技術(shù)的暢通使全世界都能迅速交流這些產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!

風起種子散落,生命寄予沙土,預(yù)約了明年的花期!

評價該例句:好評差評指正

Il y a encore plus d'un million de mines disséminées sur le territoire de la Croatie.

萬枚地雷仍然遍布克羅地亞的領(lǐng)土。

評價該例句:好評差評指正

Les chiffres les plus récents indiquent qu'environ 110?millions de mines antipersonnel sont disséminés dans 70 pays.

最近的數(shù)字表明,目前估計有1.1億枚殺傷地雷分布在大約70個國家。

評價該例句:好評差評指正

Disséminés pour la plupart un peu partout dans le monde, ces groupes ont plongé dans la clandestinité.

這些集團大多分散在世界各地并已轉(zhuǎn)入地下。

評價該例句:好評差評指正

D'après les Nations Unies, quelque 370?000 personnes déplacées sont disséminées dans 34?camps en Somalie et au ?Somaliland?.

根據(jù)聯(lián)合國的數(shù)字,在索馬里和“索馬里蘭”,大約有37萬國內(nèi)流離失所者分散在34個居民營中。

評價該例句:好評差評指正

Il ne fait pas de doute que les valeurs de base de l'économie de marché doivent être disséminées.

無疑的,市場經(jīng)濟體系的根本價值觀必須傳播。

評價該例句:好評差評指正

De même, 52?avions auraient atterri dans les différents aérodromes et aéroports disséminés dans presque tout le territoire somalien.

這些船只使用了索馬里沿岸從北部的邦特蘭州直到南部的下朱巴州幾乎所有的港口。

評價該例句:好評差評指正

Dans la plupart des cas, il faut une expulsion contr?lée des sous-munitions pour disséminer celles-ci sur la zone visée.

在大多數(shù)情況下,為了將子彈藥撒布在目標區(qū)域,必須由母彈進行受控的拋射。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

自然=未來

Le mécanisme d'ouverture de la pomme de pin a pour objectif simplement de disséminer les graines.

松果的開合機制只是為了播種。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Des indices de ce type, il y en a bien d'autres disséminées tout au long du récit.

整個故事中散布著更多此類線索。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ce rayonnement fossile, disséminé dans l'univers tout entier, est observable dans sa longueur d'onde, exprimée en centimètres.

這種彌漫全宇宙的殘留背景輻射,是可以觀測到的,在厘米波段上。

評價該例句:好評差評指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et de cette manière qu'ils sont disséminés à la surface de la terre.

并以這種方式將它們傳播到地球表面。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

3 stands disséminés sur l'une des places les plus visitées.

3 個攤位分布在參觀人數(shù)最多的廣場之一。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Donc, on parle d’un peuple dont une partie vit éparpillée, disséminée.

所以,我們談?wù)摰氖且粋€民族,他們的生活是分散的,分散。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Déjà plus d'une soixantaine d'oeuvres disséminées dans toute la ville.

已有六十多件作品散布在整個城市。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Et, disséminée délibérément, alors au choix, pour exterminer notamment la population africaine, etc.

并且,故意傳播,然后根據(jù)選擇,特別是滅絕非洲人口等。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les trafiquants essayent de disséminer leur marchandise le plus possible, sur tout le territoire national.

販運者試圖在全國范圍內(nèi)盡可能多地散播他們的貨物。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les molécules d'anéthol se regroupent et forment alors de micro-gouttelettes disséminées au milieu de l'eau.

茴香腦分子聚集在一起,然后形成分散在水中央的微滴。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

Déjà le terrain portait les traces disséminées de batailles passées.

地面上已經(jīng)散落著過去戰(zhàn)斗的痕跡。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Des milliers d'heures de travail et la réunion de plusieurs télescopes disséminés sur notre Terre ont permis ce résultat.

數(shù)千小時的工作以及散布在我們地球上的幾臺望遠鏡的組合使這一結(jié)果成為可能。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Le problème majeur, à court terme, c'est que les réseaux 5G sont encore très disséminés dans les régions des états-Unis où ils existent déjà.

短期來看,主要問題是,在美國5G網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)存在的地區(qū)仍然非常分散。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Et bien, quand ils sont comme ?a un petit peu disséminés sur le fond, ils ont des fonctions, par exemple, comme des arbres.

實際上,當它們像這樣散布在海底時,它們就像樹木一樣,發(fā)揮作用。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

La terre la plus rapprochée était alors cet archipel des ?les Lucayes, disséminées comme un tas de pavés a la surface des eaux.

當時離我們最近的陸地是留卡斯群島,它像一堆石堆一樣在海面上。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Une équipe partie à leur recherche découvre le 26 février, leur tente et les 9 corps disséminés sur plus d’un kilomètre de distance.

然而,2月26日,一支搜救隊發(fā)現(xiàn)了他們的帳篷和9具尸體,尸體分散在超過一公里的范圍內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La lumière qui filtre par le grand trou de la sphère extérieure est reflétée et disséminée dans l'espace intermédiaire entre les deux sphères.

那個外殼上的大洞透進的光在兩層球殼之間的夾層反射和散射,使夾層間充滿了亮光。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Quant aux quelques références populaires disséminées ?à et là, bien que certaines puissent aujourd'hui sembler datées, elles se limitent pour la plupart, à des allusions légères.

至于零星散布的一些流行文化引用,盡管有些現(xiàn)在看起來可能有點過時,但大多數(shù)只是輕描淡寫的暗示。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il savait que les milliers de postes de guet disséminés dans le monde avaient eux aussi re?u ce message que tous attendaient depuis des millions d'années.

他也知道,分布在世界各處的幾千個監(jiān)聽站,也都收到了這三體文明期待了億萬年的信息。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

La nuit du jeudi au vendredi, nuit fatidique, ils allumaient de petites lampes à huile près des tombeaux disséminés dans la campagne.

周四到周五的晚上,也就是那個決定命運的夜晚,他們點亮了散落在鄉(xiāng)下的墳?zāi)垢浇男∮蜔簟?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com