试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通過包括嚴(yán)格的懲罰性罰款在內(nèi)的壓制措施,是否就能解決問題呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un tel mandat aura, par ailleurs, l'avantage d'être en lui-même dissuasif.

此外,這種授權(quán)的好處是其本身可起威懾作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aux Bahamas, l'imposition de taxes dissuasives encourage l'achat de véhicules ayant une meilleure efficacité énergétique.

巴哈馬實(shí)行懲罰性的稅制,以鼓勵(lì)購買更節(jié)能的車輛。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela pourrait également avoir un effet dissuasif.

這也可將起到阻止此種犯罪的作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

這些刑罰被認(rèn)為是有效、相稱和有勸阻的制裁。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

態(tài)度和可得性是個(gè)不變的阻礙因素。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

態(tài)度和可利用性是經(jīng)常性的阻礙因素。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je ferai également allusion au r?le dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下國際刑事法庭的威懾作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant, la législation pénale en vigueur dans le pays reste dissuasive.

然而,從勸阻角度看,現(xiàn)行刑事立法仍不失為一種手段。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,這種事先的管轄權(quán)有著強(qiáng)大的威懾作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

執(zhí)行死刑不會(huì)增加震懾作用,而且司法上的失誤將無法得到彌補(bǔ)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces peines sont considérées comme dissuasives et suffisantes pour supprimer ce crime.

這是一種應(yīng)能確保消除這種罪行的具有威懾力的懲罰。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant, la vigilance et les mesures dissuasives devraient être maintenues et renforcées.

然而,必須保持和加強(qiáng)警惕和威懾的措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un r?le dissuasif très important.

這個(gè)名單雖然尚不完美,但已經(jīng)起著一種非常重要的威懾作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

盧旺達(dá)和前南斯拉夫法庭作為威懾手段正在發(fā)生影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les sanctions appliquées en cas de trafic ou déploiement illégal de travailleurs étrangers sont véritablement dissuasives.

對非法販運(yùn)或安排外國工人的懲罰是非常嚴(yán)厲的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

強(qiáng)奸和暴力侵害婦女行徑亦列為罪行,可受到威懾性的制裁。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est évident que ce type de peine n'a pas d'effet dissuasif.

顯然這樣的威脅沒有起到威懾效果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous reconnaissons donc l'importance de maintenir une capacité dissuasive crédible sur le terrain.

因此,我們認(rèn)識到必須在當(dāng)?shù)鼐S持可信的阻遏能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La France souhaite notamment que soit renforcée la dimension dissuasive du Groupe de travail.

法國特別希望看到加強(qiáng)工作組的威懾性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年10月合集

Mais cette amende rehaussée est-elle plus dissuasive?

- 但是增加罰款是否更有說服力?

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette hausse est-elle vraiment dissuasive pour les fumeurs?

這種增加真的是對吸煙者的威懾嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年3月合集

Une foule importante était présente, malgré la peur et le dispositif policier très dissuasif.

盡管恐懼和警察的勸阻, 仍有一大群人在場。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il y a plus dissuasif: le fusil anti-drones.

- 還有更多的威懾力反無人機(jī)步槍。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais ces quelques actions en justice sont-elles dissuasives pour ceux qui vendent de l'alcool?

但這幾項(xiàng)法律行動(dòng)對賣酒的人有威懾力嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Deuxième argument : ?a aurait un effet dissuasif sur les vocations.

第二個(gè)論點(diǎn):它會(huì)對職業(yè)產(chǎn)生威懾作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'idée est d'obtenir des dédommagements financiers conséquents et dissuasifs pour obliger l'Etat à trouver rapidement des solutions.

這個(gè)想法是為了獲得實(shí)質(zhì)性的和勸阻性的經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償,以迫使國家迅速找到解決方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

En cas de refus, les équipes auraient risqué des sanctions financières et, plus dissuasif, le capitaine, un carton jaune.

如果拒絕,球隊(duì)將面臨經(jīng)濟(jì)處罰的風(fēng)險(xiǎn),并且更具威懾力隊(duì)長,黃牌。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年9月合集

Le monde entier et les gens sensés sont bien conscients de notre potentiel nucléaire et de son r?le dissuasif.

全世界和明智的人們都清楚我們的核潛力及其威懾作用

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

Le fait que le prix augmente ne pourrait qu'aider les jeunes à moins fumer puisque le prix serait, j'espère, dissuasif.

價(jià)格上漲的事實(shí)只能幫助年輕人減少吸煙,因?yàn)槲蚁M麅r(jià)格能夠起到威懾作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry avait révélé à Ron l'existence du paquet transféré de Gringotts à Poudlard et ils s'étaient longuement demandé ce qui pouvait bien justifier une protection aussi dissuasive.

而且,哈利原原本本地對羅恩講了那個(gè)似乎已從古靈閣轉(zhuǎn)移到了霍格沃茨的小包裹,于是他們花了許多時(shí)間猜測,是什么東西需要這樣嚴(yán)加看守

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

L’un des gérants confie qu’il a re?u un coup de fil dissuasif des autorités : on a menacé de lui retirer sa licence.

其中一名經(jīng)理透露,他接到當(dāng)局打來的威懾電話:他受到威脅要吊銷執(zhí)照。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Notre présence de jour a au moins cette utilité d'être dissuasive.

- 我們白天的存在至少具有威懾作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'amende de 1500 euros pour dép?t illégal n'est pas toujours dissuasive.

對非法存款處以 1500 歐元的罰款并不總是具有說服力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

La loi prévoit bien jusqu'à 450 euros d'amende mais est-ce suffisamment dissuasif?

- 法律規(guī)定最高可處以 450 歐元的罰款,但這是否足以起到勸阻作用?

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Alors, ce dispositif est-il vraiment dissuasif?

- 那么,這個(gè)裝置真的是一種威懾?

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Nous avons le droit d'être là, de nous entra?ner et de montrer que nous comptons tenir une posture défensive et dissuasive dans l'ensemble de l'Otan.

我們有權(quán)在那里接受訓(xùn)練,并表明我們打算在整個(gè)北約保持防御和威懾態(tài)勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une présence policière qui se veut dissuasive et rassurante mais qui, selon le ministre de l'Intérieur, ne devrait pas rester plus de quelques semaines sur place.

- 警察的存在旨在起到勸阻和安撫作用,但根據(jù)內(nèi)政部長的說法, 警察在現(xiàn)場的停留時(shí)間不應(yīng)超過幾周。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cet autre éleveur de la région s'est doté de patous et de bergers d'Anatolie pour veiller sur ses brebis, des chiens dissuasifs et difficiles à canaliser.

- 該地區(qū)的另一位飼養(yǎng)員收養(yǎng)了 patous 和 Anatolian 牧羊犬來照看他的母羊,這些難以控制的警犬。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Alors pourquoi la loi n'est-elle pas plus dissuasive??

那么,為什么法律沒有起到更大的威懾作用呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com