试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度過青年放蕩時期之后他終于成家了。

評價該例句:好評差評指正

Le vent dissipe les nuages.

風吹云散。

評價該例句:好評差評指正

Il faut dissiper ce doute , un soup?on mal fondé .

消除這懷疑 , 是無端的猜疑 。

評價該例句:好評差評指正

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驅(qū)散我們冬天的陰霾。

評價該例句:好評差評指正

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

隨著時間的推移,真相和謊言的邊界會漸漸模糊

評價該例句:好評差評指正

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人們等著太陽出來,它能吹散霧氣,曬干枝葉和衣服。

評價該例句:好評差評指正

Il para?t que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看來一小時后我們就會到港了, 霧開始消散。

評價該例句:好評差評指正

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

霧散了, 天色明朗起來。

評價該例句:好評差評指正

Depuis lors, presque rien n'a été fait pour dissiper les peurs de l'humanité.

從那時以來,在消除人類恐懼方面幾乎就沒做過什么事情。

評價該例句:好評差評指正

Avant le procès, les?juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

開庭前法官要向未成年人講解訴訟程序,消除其恐懼心理。

評價該例句:好評差評指正

Pour dissiper cette crainte, il a été suggéré de supprimer le texte entre crochets.

為了消除這一關切,有與會者建議,應當刪除置于括號內(nèi)的案文。

評價該例句:好評差評指正

Le processus soulève souvent des préoccupations d'ordre sociopolitique qui doivent être dissipées.

分銷服務改革進程常常引起社會―― 政治關注,需要加以解決

評價該例句:好評差評指正

Il s'emploiera également à dissiper tout sentiment d'un manque de volonté de sa part.

委員會還將努力糾正人們感覺答復不迅速的情況。

評價該例句:好評差評指正

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

嚴肅認真的對話可能也有助于消除誤解。

評價該例句:好評差評指正

Pour dissiper tout mystère, je dirais que notre approche est la suivante.

簡言之,我要說的是,我們的看法是這樣的。

評價該例句:好評差評指正

Toute confusion concernant les critères d'établissement des rapports doit être dissipée.

必須澄清有關報告要求的任何混亂狀態(tài)

評價該例句:好評差評指正

Le paragraphe?36 peut utilement contribuer à dissiper cette fausse impression.

第36段對消除這種看法可具有重要作用。

評價該例句:好評差評指正

La solidarité humaine et la morale exigent que cette facheuse impression se dissipe.

人類團結精神和道義方面考慮要求人們消除這一不幸印象。

評價該例句:好評差評指正

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一個新的秩序的確在出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本報告的目的是要消除這些誤解。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Il ne fallait plus songer à dissiper ces impénétrables ténèbres.

們處在無法驅(qū)散的一片漆黑里面。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Or, ces déformations de notre planète provoquent des frottements, de la chaleur se dissipe.

而我們星球的這些變形引起了摩擦,熱量因此而散失。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Allons, une prise ! lui dit-il. Acceptez, cela dissipe.

“來吧!吸口煙!”他對他說。“一吸,就不困。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Pour ? se dissiper ? , elle demanda la permission de recevoir son neveu Victor.

為了“解悶”起見,她求太太許她接見她的外甥維克道爾。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et les derniers nuages de son front se dissipaient.

他額頭上最后的一片陰霾消失

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Toutes les passions, autres que celles du c?ur, se dissipent dans la rêverie.

任何熱情,除非出自內(nèi)心,全會在幻想中消失

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Une étude publiée en janvier 2024, dissipe en partie ce mystère.

2024年1月發(fā)表的一項研究部分揭開了這個謎團。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tout ce qu’il avait cru se dissipait.

他所信仰的一切都消逝。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La poussière qui se dissipait laissait voir peu à peu l'étendue des dégats.

塵埃在漸漸

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Les ténèbres se dissipèrent. Le temps commen?a.

黑暗消失,時間開始了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Derrière lui, les effets du maléfice d'Entrave se dissipaient.

在他身后,障礙咒的效力正在逐漸減弱

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Une puissance obscure était en train de se dissiper.

黑色的力量正在消解。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Tout se dissiperait dans l'éternelle nuit de l'Univers, comme si rien n'avait jamais existé.

一切都消失在宇宙的漫漫長夜中,像從未存在過一樣。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les conjectures troubles et maladives qui s’étaient ébauchées dans l’esprit de Marius se dissipèrent.

馬呂斯心中的混亂和病態(tài)的猜測消失。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'atmosphère de tension qui s'était installée dans la salle depuis l'arrivée de Maugrey se dissipa soudain.

自從穆迪進門后就一直籠罩著禮堂的緊張氣氛一下子被打破了。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Une fenêtre d'information holographique s'afficha près de son lit, et dissipa aussit?t ses divagations.

一個全息信息窗口在床邊出現(xiàn)了,讓程心打消了這個幻覺。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Ling a pris la peine de lui fournir plus d'explications, comme pour dissiper sa propre tristesse.

靈兒耐心地解釋起來,好像是為了分散剛才的悲傷。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Mais cette illusion se dissipa rapidement. Nous étions bien les seules créatures vivantes de ce monde souterrain.

然而這種空想很快地消除了。我們的確是這個地下世界里唯一活著的動物。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Toutes les illusions de grandeur d’ame et de générosité s’étaient dissipées comme un nuage devant la tempête.

靈魂的偉大,胸懷的寬闊。所有這些幻想都在傾刻間消散,仿佛暴風雨前的一片云。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

à peine Jean Valjean fut-il rue de l’Homme-Armé que son anxiété s’éclaircit et, par degrés, se dissipa.

冉阿讓遷到武人街不久,他的焦急心情便已減輕,并且一步一步消失。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com