试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

貨品需為個(gè)人自用的用途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Marchandises ?étrangères? destinées à un chantier de grands travaux.

用于大型工程的進(jìn)口貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向關(guān)心公共政策和國(guó)際事務(wù)的大眾和大中學(xué)生的簡(jiǎn)裝讀物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons tous les ans un certain nombre de bourses fran?aises destinées aux étudiants chinois.

每年我們都中國(guó)學(xué)生提供一定數(shù)目的法國(guó)獎(jiǎng)學(xué)金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A maintenant deux multi-voiture destinée à prendre le milieu urbain de prestation de services.

目前擁有多倆汽車專門用于周邊城市接送貨服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.

霍夫曼的生平注定會(huì)成為一部浪漫主義影片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.

中國(guó)認(rèn)為其退休的詭計(jì)注定將在國(guó)際交流上失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette poulie est destinée au levage des fardeaux.

這個(gè)滑輪是用來吊重物的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何自命出的呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

斯洛伐克共和國(guó)贊賞旨在改革秘書處的措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines de ces armes sont destinées au Sud-Liban et y sont sans doute déjà parvenues.

這些武器中有一些是運(yùn)往黎巴嫩南部的,無疑也已被設(shè)法運(yùn)到了那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

為與土著民族合作提供的援助也按相同比例增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.

適應(yīng)供資和經(jīng)濟(jì)發(fā)展供資幾乎不可分割。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, cet organe demeure le ma?tre de sa propre destinée.

條約機(jī)構(gòu)仍然能夠主宰自己的命運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).

這些建議旨在使第1674(2006)號(hào)決議中提出的要求取得實(shí)效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢記這一點(diǎn),俄羅斯認(rèn)為,迫切需要解決防止在外層空間進(jìn)行軍備競(jìng)賽的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

關(guān)于聯(lián)合國(guó)的簡(jiǎn)單介紹,是為學(xué)生以問答方式編寫的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Adoption de mesures destinées à prévenir le financement du terrorisme.

防止資助恐怖主義的措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Diverses initiatives destinées à donner suite à l'atelier de Viterbe sont actuellement envisagées.

目前正在審議就維泰博講習(xí)班開展的一些后續(xù)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.

從本質(zhì)上說,我們所有人有著共同的命運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《天使愛美麗》電影節(jié)選

La destinée humaine s'accomplit comme ?a, en ratant.

人類的命運(yùn)就是不停地失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語脫口說

Non. pas tous. Mais la plupart sont destinées au marché étranger.

不, 不是全部,但是大部分產(chǎn)品都面向海外市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

Cornudet, les écoutant, souriait en homme qui sait le mot des destinées.

戈?duì)栧髢兑幻骒o聽這類的話一面用懂得命運(yùn)之說者的樣子微笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Voyons maintenant 5 propositions destinées aux niveaux plus avancés, pour diverses raisons.

現(xiàn)在讓我們看看適合更高級(jí)學(xué)習(xí)水平的五部電視劇或電影,出于各種原因我把它們列為更高級(jí)水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Est-ce que nos destinées maintenant ne sont pas communes.

“難道我們的命運(yùn)不是共同的?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Elle est destinée à traduire une amitié qui n'a pas encore évolué vers l'intimité.

旨在表現(xiàn)尚未演變成親密關(guān)系的友誼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Aujourdùhui, CONSOMAG vous dit tout sur la téléassistance destinée aux seniors.

今天,CONSOMAG要告訴你們一切有關(guān)遠(yuǎn)程協(xié)助老年人的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Elle commen?ait, ce soir-là, une tapisserie destinée à la chambre de Jean.

這天晚上,她開始做一方預(yù)定給讓的房間里的掛毯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Elle n'est pas destinée à l'auto-diagnostic ou au diagnostic d'autrui.

它不適用于自我診斷或?qū)λ诉M(jìn)行診斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Elle n'est pas destinée à traiter, diagnostiquer ou prévenir un état mental.

它并不是為了治療、診斷或者預(yù)防任何精神狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Toute justification extérieure de ses actions est uniquement destinée à des fins de performance.

他所有的外在行為解釋都只是為了表現(xiàn)而已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Plusieurs milliers de kilos de viande, destinée à être séchée, furent emmagasinés à bord.

就這樣,幾千公斤的肉被晾得干干的,放進(jìn)船內(nèi)庫存起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

A quoi tiennent les destinées des nations !

瞧一個(gè)國(guó)家的命運(yùn)到底是由什么操縱的哪!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Lutter contre ma destinée me parut alors impossible.

看來是不可能改變我的命運(yùn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Mais c'est une révolution destinée exclusivement aux hommes.

但這是一場(chǎng)專門針對(duì)男性的革命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La fumée emporte vers le ciel cette part destinée aux dieux.

祭祀神靈的那部分被煙帶到了空中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

C'est dans sa destinée la plus évidente.

這是最顯而易見的命運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

La direction de la queue de la cuillère révèle la destinée.

勺子尾巴的方向揭示了命運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’en était fait. Marius aimait une femme. Sa destinée entrait dans l’inconnu.

全完了。馬呂斯愛上了一個(gè)女人。他的命運(yùn)進(jìn)入了未知的境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Toute la destinée humaine est ce dilemme-là.

人的整個(gè)命運(yùn)便是這兩端論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com