试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里總有搗亂的學(xué)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isabelle, quel désordre ici !

伊莎貝爾,這兒可真亂?。?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il entre dans sa chambre qui est toute en désordre.

他走進(jìn)自己亂糟糟的房間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

但一些芭蕾舞演員的感情故事不時(shí)引起騷動(dòng)和混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

一些芭蕾舞演員的感情故事不時(shí)引起騷動(dòng)和混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.

上帝軍也在給南部蘇丹各赤道省帶來(lái)浩劫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a eu deux cas importants de désordre public.

發(fā)生了兩起重大違反公共秩序事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mettons fin à ce désordre et édifions un monde plus respectueux du genre humain.

我們必須停止向混亂的沖刺,并建設(shè)一個(gè)更加尊重人類(lèi)的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas, les meurtres ont eu lieu en l'absence de tout désordre sur place.

在某些情況下,雖然現(xiàn)場(chǎng)并未出現(xiàn)騷動(dòng),但仍發(fā)生殺人事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

據(jù)稱(chēng)修道士和修女被指控?cái)_亂公共秩序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

這些因素還導(dǎo)致了諸如精神分裂癥這樣的精神性疾病的增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien entendu, aucun progrès significatif ne pourra avoir lieu si le désordre et l'impunité règnent.

顯然,在一種無(wú)法無(wú)天和有罪不罰的氣氛中,無(wú)法進(jìn)行任何有意義的發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.

發(fā)生大規(guī)模動(dòng)亂事件時(shí)使用武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.

國(guó)家因這種將動(dòng)亂作為手段的做法而成為罪犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce désordre cache certainement une méthode, mais nous ne parvenons pas à la percevoir.

這的確是一項(xiàng)近乎瘋狂的方法,但我們?nèi)杂写J(rèn)識(shí)這一方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cas contraire, la crise humanitaire grandissante est susceptible de causer de nouveaux désordres.

否則愈演愈烈的人道危機(jī)很可能會(huì)引發(fā)新的動(dòng)亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ennemis se retirent en désordre.

敵人潰退了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce désordre n'est pas sans danger.

這種錯(cuò)亂不是沒(méi)有危險(xiǎn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un désordre qu'amènent seuls le désespoir et la passion...Un désordre excessif auquel seule la folie condamne !

這乃是一種僅僅由絕望和激情的無(wú)序……一種只有瘋狂被判處占有的過(guò)度的無(wú)序!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.

許多其它動(dòng)蕩的地方也因本組織的參與而使它們看到了指路明燈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Nous ne batirons pas davantage notre avenir dans le désordre.

我們不會(huì)無(wú)序地建立我們的未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Voilà une série de cent trente-deux lettres qui se présentent sous un désordre apparent.

“這里是一百三十二個(gè)字母,它們顯然是混亂起來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Oui, les désordres du monde nous obligent, et nous ne pourrons y répondre qu'unis.

是的,全球性的挑戰(zhàn)迫使我們,團(tuán)結(jié)起來(lái)應(yīng)對(duì)一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話

Regarde le désordre dans la maison. Qu'est-ce qui s'est passé ?

你看看這屋里多亂。怎么回事兒?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Le 12 représente l'harmonie alors le 13, ?a fait désordre.

12代表著和諧,而13則代表凌亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

?a veut dire que tout est dans le désordre.

意為一切都亂七八糟的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

La bonne réponse, c'est la réponse C. La pagaille, c'est le désordre.

正確答案是C。Pagaille,就是混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Les ranger en ordre, ?a prend moins de place que les ranger en désordre.

有序整理比無(wú)序整理占據(jù)更少的空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
藝術(shù)家的小秘密

Au printemps 1899, Henri est interné pour des désordres mentaux dus à l’alcoolisme.

1899年春天,亨利因酗酒導(dǎo)致精神失常而被關(guān)押。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 2

Le désordre, ?a n’a jamais tué personne!

亂七八糟又從來(lái)沒(méi)有殺了誰(shuí)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Parfois en pyjama, mal coiffée, dans sa chambre en désordre.

有時(shí)候,她穿著睡衣、頭發(fā)凌亂,房間也亂七八糟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

C'est à ce désordre qu'il faut mettre fin.

我們必須結(jié)束這種無(wú)序狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Ensuite, on a " bordel" , " bordel" qui peut signifier le bazar, le désordre.

然后,我們有“bordel”,“bordel”可以意為混亂、雜亂

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Leurs cris seuls eussent suffi pour porter le désordre dans une organisation délicate.

單單他們的吵嚷就足以使體質(zhì)脆弱的人神經(jīng)錯(cuò)亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Allez dormir, dit-elle en l’empêchant d’entrer dans une chambre en désordre.

“去睡罷,”她不許他走進(jìn)凌亂的臥房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Dans le désordre, elle voit les manuscrits d'Anne éparpillés sur le sol.

在一片狼藉之中,她看到安妮的手稿散落在地板上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Du moins, on ne conna?t pas chez nous le désordre.

但我們這里至少見(jiàn)不到混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Rangez-moi ce désordre dans votre sac et suivez-moi, dit-il en entra?nant julien vers la buanderie.

“把這些東西都放回皮包里去。”他說(shuō)著,把朱莉亞帶進(jìn)洗衣間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

César, accompagné de Cléopatre, revient à Rome où règne un grand désordre.

凱撒在克利奧帕特拉的陪同下回到了混亂不堪的羅馬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Ta chambre est-elle propre et organisée, ou y a-t-il du désordre autour de toi ?

你的房間是干凈整潔的,還是雜亂不堪啊?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com