Je me suis délecté à l'écouter parler.
我聽他講話聽得很有勁。
Comment peut-on expliquer que les être humains fassent preuve d'un mépris tel pour leurs semblables qu'ils n'éprouvent aucun scrupule à tuer des milliers de personne lorsqu'ils ne s'en délectent pas.
我們?nèi)绾谓忉屵@一事實(shí),即人類應(yīng)當(dāng)極大地輕視他們的同類,這些人對殺死數(shù)千人沒有疑慮,有時(shí)甚至還為之狂歡呢?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Homais se délectait. Quoiqu’il se grisat de luxe encore plus que de bonne chère, le vin de Pomard, cependant, lui excitait un peu les facultés, et, lorsque apparut l’omelette au rhum, il exposa sur les femmes des théories immorales.
奧默興高采烈。使他陶醉的與其說是美酒好菜,不如說是富麗堂皇的氣氛,但波瑪爾的紅酒也喝得他心情有點(diǎn)激動,等到酒煎雞蛋端上來的時(shí)候,他就談起女人傷風(fēng)敗俗的妙論來了。
La classe, plus amusante qu'à l'ordinaire, consista à ramasser du bois sec et des feuilles pour entretenir les flammes, à la plus grande joie des reptiles qui se délectaient à courir et sauter sur le tas de b?ches br?lantes.
而且學(xué)生們上了一節(jié)好得非同尋常的課,收集枯枝敗葉來保持火勢,喜愛火焰的蜥蜴在燒得碎裂、白熱的木塊上躥來跳去。
Elle aurait voulu battre les hommes, leur cracher au visage, les broyer tous ; et elle continuait à marcher rapidement devant elle, pale, frémissante, enragée, furetant d’un ?il en pleurs l’horizon vide, et comme se délectant à la haine qui l’étouffait.
她恨不得要打男人一頓,朝他們臉上吐唾沫,把他們統(tǒng)統(tǒng)壓垮;她趕快繼續(xù)往前走,臉色慘白,全身發(fā)抖,怒氣沖沖,眼睛含淚,探索著一望無際的天邊。恨得喘不過氣來,卻又似乎為了憎恨而感到自負(fù)。
Elle se répétait : ? J’ai un amant ! un amant ! ? se délectant à cette idée comme à celle d’une autre puberté qui lui serait survenue. Elle allait donc posséder enfin ces joies de l’amour, cette fièvre du bonheur dont elle avait désespéré.
“我有了一個(gè)情人!一個(gè)情人!”她自得其樂,仿佛恢復(fù)了青春妙齡一樣。她到底享有愛情的歡樂,幸福的狂熱了,她本以為是無緣消受的呵!
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com