试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous?savons aussi que depuis trois ans, il y a un ?crescendo? d'activités et d'initiatives visant à relancer les négociations.

我們也知道,過(guò)去3年以來(lái),要求重新啟動(dòng)談判活動(dòng)和倡議的呼聲越來(lái)越強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les déclarations gouvernementales bruxelloises mettent l'accent depuis plusieurs années sur l'égalité et le processus est allé crescendo sous cette législature.

布魯塞爾大區(qū)政府聲明多年來(lái)一直把重點(diǎn)放在平等上,并且在本屆立法期間這一趨勢(shì)得到了加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais l'on n'a jamais vu pareil entetement, ni vol pareil, dit Grandet d'une voix qui alla crescendo et qui fit graduellement retentir la maison.

"從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這樣的死心眼,這樣的偷盜,"格朗臺(tái)的聲音越喊越高,震得房子里一層層地發(fā)出回響。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.

這是一首略顯陰沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫長(zhǎng)的漸強(qiáng),在最后的幾小節(jié)突然蒸發(fā)消失。弦樂(lè)與銅管樂(lè)相映生輝,創(chuàng)造出一種美妙的氛圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je veux que les patrons chinois accompagnent crescendo la hausse qui, si elle para?t moins vive à Paris qu’à Shanghai, n’en est pas moins plus solide.

我希望幫助各位中國(guó)的董事長(zhǎng)們?cè)诎屠璧墓墒猩蠈⒐蓛r(jià)不斷的抬高, 也許在巴黎它不會(huì)像在上海一樣的強(qiáng)勁,但卻會(huì)是更加可靠地,真實(shí)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

年輕的獨(dú)生女兒不時(shí)瞟瞟堂弟,銀行家太太從她的目光中不難看出一種"升調(diào)",一種越來(lái)越驚奇的表情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sentiment d'impunité n'a certainement pas été absent dans l'esprit de ceux qui ont commis les sauvageries en Ituri, point culminant dune horreur sans nom qui est allé crescendo.

那些在伊圖里犯下暴行的人,就不缺少這種不受懲罰的感覺(jué),伊圖里的暴行是不斷增長(zhǎng)的難以言表的恐怖的頂峰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains représentants du Gouvernement israélien que la mission a eus pour interlocuteurs ont rejeté cette allégation, mais d'autres ont fait état d'un crescendo progressif dans l'emploi des bombes en grappe au cours des 10 derniers jours du conflit.

盡管與之交談的以色列政府的一些人員否認(rèn)這一指稱,但另一些人員卻逐步更多地談到在沖突最后10天中使用集束炸彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incarcération des deux journalistes qui exigeaient que Chypre soit libérée de l'occupation et réunifiée est la dernière en date d'une longue série de tentatives allant crescendo de la part du régime illégitime de Denktash et de l'armée d'occupation turque pour réduire au silence Afrika et restreindre la liberté de la presse dans la partie de Chypre occupée par la Turquie.

監(jiān)禁要求結(jié)束占領(lǐng)和實(shí)現(xiàn)塞浦路斯統(tǒng)一的兩名記者是登克塔什非法政權(quán)和土耳其占領(lǐng)軍長(zhǎng)期以來(lái)力圖壓制“Afrika”的報(bào)道和扼殺土占塞浦路斯出版自由的一貫行為的最新和更惡劣的一次嘗試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?représentant des Turkmènes d'Iraq a parlé de la ?kurdification? du territoire traditionnel turkmène, et a indiqué que, depuis la chute du régime de Saddam Hussein, les incursions de colons kurdes, les confiscations de terres et la manipulation des scrutins électoraux allaient crescendo, ce qui s'était traduit par une diminution de la participation de son peuple aux prises de décisions à l'échelon local et régional, et par la domination grandissante des partis politiques kurdes.

伊拉克土庫(kù)曼人的代表談到傳統(tǒng)土庫(kù)曼地區(qū)“庫(kù)爾德化”的問(wèn)題,他說(shuō),自從薩達(dá)姆·侯賽因政權(quán)垮臺(tái)以來(lái),庫(kù)爾德移民者日益涌入這一地區(qū),強(qiáng)占土地,操縱選舉,削弱了土庫(kù)曼人在當(dāng)?shù)睾蛥^(qū)域決策中的參與,強(qiáng)化了庫(kù)爾德政黨的統(tǒng)治地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut noter par ailleurs que Vie Montante Internationale participe activement au réseau CRESCENDO, qui regroupe 15 organisations et congrégations religieuses internationales concernées par les problèmes du vieillissement.

還應(yīng)當(dāng)指出的是,國(guó)際溢升會(huì)積極參與瑞士溢升會(huì)的網(wǎng)絡(luò),該網(wǎng)絡(luò)包括15個(gè)關(guān)注老齡化問(wèn)題的國(guó)際宗教組織和教會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

Ces années s’appellent la sixième, la cinquième, la quatrième et la troisième, on y va crescendo suivant l’age.

六年級(jí)、五年級(jí)、四年級(jí)、三年級(jí),學(xué)生隨著年齡升學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le lexique de la musique, il va lui donner non pas un contraire mais deux, au crescendo.

在音樂(lè)詞典中,他在強(qiáng)時(shí)給出的不是一個(gè)對(duì)立的而是兩個(gè)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

La colère de l'Arménie envers la Russie va crescendo.

亞美尼亞對(duì)俄羅斯的憤怒與日俱增。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Mais l’on n’a jamais vu pareil entêtement, ni vol pareil, dit Grandet d’une voix qui alla crescendo et qui fit graduellement retentir la maison.

“從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這樣的死心眼兒,這樣的偷盜,”葛朗臺(tái)聲音ndo,震動(dòng)屋子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors, comme le verbe latin crescere veut dire augmenter, eh bien, le sens de crescendo se devine sans peine.

因此,由于拉丁語(yǔ)動(dòng)詞 crescere 的意思是增加,所以,crescendo 的含義很容易猜到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Eh bien, le crescendo fait partie de ce qu'on appelle les nuances.

嗯,漸強(qiáng)是我們所說(shuō)的細(xì)微差別的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais crescendo a également un sens particulier et technique dans son vocabulaire d'origine qui est la musique.

但漸強(qiáng)在其原始詞匯“音樂(lè)”中也具有特殊的技術(shù)含義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce matin, ?a n'a pas été un vol très chargé en écopage-largage, justement parce que les risques vont monter crescendo dans la journée.

- 今天早上, 這并不是一次非常繁忙的鏟落飛行,正是因?yàn)轱L(fēng)險(xiǎn)會(huì)在白天增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

D’ailleurs la situation ne pouvait empirer ; un certain degré de détresse n’est plus capable de crescendo, et Thénardier lui-même ne pouvait ajouter de la noirceur à cette nuit.

何況,處境也不能更為惡劣,困境到了某種程度已無(wú)法再升級(jí),德納第本人也不能使這黑夜更黑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et il y a un signe particulier sur une partition musicale, un peu comme un V couché dont les jambages vont s'écarter, qui indiquent le crescendo.

樂(lè)譜上有一個(gè)特殊的符號(hào),有點(diǎn)像一個(gè)躺著的V字, 雙腿會(huì)分開(kāi),表示漸強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

Alors, on va vous mettre plein de dialogues en fran?ais, on va aller crescendo, un niveau très basique avec des situations de la vie de tous les jours.

所以,我們要讓你充滿法語(yǔ)對(duì)話,我們要漸強(qiáng),日常生活場(chǎng)景的一個(gè)非?;镜乃?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Eugénie Grandet

De temps en temps, la jeune héritière lan?a de furtifs regards à son cousin, et la femme du banquier put facilement y découvrir un crescendo d'étonnement ou de curiosité.

這位年輕的女繼承人不時(shí)偷偷地瞥一眼她的表妹,銀行家的妻子很容易在他們身上發(fā)現(xiàn)一種越來(lái)越的驚訝或好奇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

Mais le crescendo de la Reine de la nuit procure le frisson du sublime, qui vient non plus de l’ordre, mais du sentiment de notre petitesse face à des phénomènes démesurés .

但是,我們從夜女王刺耳的詠嘆調(diào)中聽(tīng)到的莊嚴(yán),不再反映對(duì)秩序的向往,而是我們?cè)诿鎸?duì)巨大時(shí)的渺小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je mélange bien, la matière grasse enrobe bien les morceaux d'oignon, j'assaisonne avec du sel, avec du poivre et je vais monter crescendo au niveau du feu, il faut obtenir une caramélisation.

我把它們混合得很好,油份很好地包裹住了洋蔥,我用鹽、胡椒粉調(diào)味,我把火調(diào)大一點(diǎn),必須要讓洋蔥上色,讓洋蔥變得焦黃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

La tension est montée crescendo ces derniers jours autour de la centrale nucléaire de Zaporijia, à 50 km de la ville, au rythme des déclarations alarmistes du gouvernement ukrainien.

- 最近幾天,距離該市 50 公里的扎波羅熱核電站周圍的緊張局勢(shì)加劇,烏克蘭政府危言聳聽(tīng)的言論節(jié)奏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et le mot, il s'emploie presque uniquement dans une tournure particulière, dans une langue un peu surveillée : en fran?ais, on dit aller crescendo, la tension va crescendo.

這個(gè)詞幾乎只以一種特定的方式使用,在一種有點(diǎn)謹(jǐn)慎的語(yǔ)言中:在法語(yǔ)中,我們說(shuō) aller crescendo,tension va crescendo。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

C'est le sort du pasteur américain Andrew Brunson qui a servi de détonateur à la crise, même si les tensions entre Ankara et Washington allaient déjà crescendo depuis la tentative de coup d'état de 2016.

引發(fā)危機(jī)的是美國(guó)牧師安德魯·布倫森 (Andrew Brunson) 的命運(yùn),盡管自 2016 年政變企圖以來(lái),安卡拉和華盛頓之間的緊張局勢(shì)已經(jīng)升級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InnerFrench Podcast

Parce qu'en fait les films, c'est construit d'une telle manière qu'il y a un espèce de crescendo jusqu'à un point culminant de ce qui se passe et puis après une résolution et c'est fini.

因?yàn)槭聦?shí)上,這些電影的構(gòu)建方式是,正在發(fā)生的事情有一種漸強(qiáng)的高潮,然后在解決之后就結(jié)束了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est RFI qui nous l'indique, et on a bien compris le sens de cette information : la colère gronde, elle grossit progressivement, et on nous l'indique grace à cette expression particulière, crescendo.

RFI告訴我們這一點(diǎn), 我們已經(jīng)清楚地理解了這些信息的含義:憤怒隆隆作響,它逐漸增長(zhǎng),并且通過(guò)這種特殊的表達(dá)方式“漸強(qiáng)” 向我們表明了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais on reste toujours dans cette série d'emprunts à l'italien, dont la musique a la spécialité : jouer crescendo, ?a permet de partir du pianissimo, c'est-à-dire jouer tout, tout doucement, on entend à peine.

但我們?nèi)匀槐A袅诉@一系列從意大利語(yǔ)借用的音樂(lè),其中音樂(lè)有一個(gè)特點(diǎn):演奏漸強(qiáng),它允許你從極弱開(kāi)始, 也就是說(shuō)演奏所有東西,非常輕柔,你幾乎聽(tīng)不到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com