试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mon gouvernement a condamné fermement ces actes terroristes crapuleux caractérisés par une barbarie inqualifiable.

我國(guó)政府堅(jiān)決譴責(zé)難以形容的野蠻為特征的這些可惡的恐怖主義行徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enlèvements en Somalie ont principalement un but crapuleux.

在索馬里實(shí)施綁架主要是出于犯罪動(dòng)機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons aller de l'avant et créer un véritable cadre international pour lutter contre ces actes crapuleux.

我們應(yīng)該繼續(xù)行動(dòng)并建立一個(gè)真正的國(guó)際框架來(lái)打擊這些惡意行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, étant donné l'absence totale de sécurité qui règne dans certaines régions, il est fréquemment fait état d'enlèvement d'enfants crapuleux.

然而,由于一些地區(qū)普遍存在的安全真空,刑事綁架兒童情況常有報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces violences peuvent avoir un caractère crapuleux ou être perpétrées par des acteurs étatiques ou non étatiques à des fins politiques.

這種暴力行為可能是由罪犯因經(jīng)濟(jì)上的好處或由國(guó)家或非國(guó)家行為者為政治目的而犯下的罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En témoignent les actes de violence récurrents qui se caractérisent par des attentats quasi quotidiens, les enlèvements, les prises d'otages et autres crimes crapuleux.

我們看到暴力行動(dòng)反復(fù)不斷,襲擊、綁架、劫持人質(zhì)和其他令人發(fā)指的罪行幾乎每天發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, elle demande la publication des résultats de l'enquête sur l'attaque du camp de la MUAS à Haskanita et la traduction devant les tribunaux des auteurs de ce crime crapuleux.

在這方面,我們要求公布非蘇特派團(tuán)哈斯克尼塔營(yíng)地受到攻擊情況的調(diào)查結(jié)果,以及對(duì)這一應(yīng)受譴責(zé)罪行行為人起訴的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certaines situations, des parties au conflit et des groupes de malfaiteurs peuvent collaborer et mener des attaques dont les mobiles sont ainsi à la fois politiques et crapuleux contre des organismes humanitaires.

在一些情況中,沖突各方和犯罪團(tuán)體可能為了經(jīng)濟(jì)和政治動(dòng)機(jī)共同對(duì)人道主義機(jī)構(gòu)發(fā)動(dòng)攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les quatre terroristes graciés aujourd'hui par la Présidente du Panama ne sont que des criminels crapuleux, terroristes et mercenaires qui en cherchant à assassiner le camarade Fidel auraient aussi causé la mort de centaines de fils du peuple panaméen.

巴拿馬總統(tǒng)今天赦免的四名恐怖分子是令人憎惡的恐怖分子和雇傭兵,他們意圖殺害菲德爾同志,還剝奪了數(shù)以百計(jì)的巴拿馬人的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les régions où le contr?le du gouvernement est déficient, il y un risque avéré de voir les structures terroristes et les structures criminelles et crapuleuses conclure localement et temporairement des sortes de mariages de raison ou même s'associer et s'amalgamer.

在那些政府控制薄弱的地區(qū),恐怖主義和一般犯罪團(tuán)伙有可能為相互利用而在當(dāng)?shù)亟Y(jié)成臨時(shí)同盟,或合并為一體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'heure où les guerres dites classiques opposant ce qui était convenu naguère d'appeler ??armées ennemies?? ou ??nations ennemies?? cède souvent le pas aux conflits dits civils, la marge entre l'erreur désignée pudiquement par ??dégats collatéraux?? et le crime crapuleux s'estompe dangereusement.

現(xiàn)在所謂的內(nèi)部沖突的數(shù)量常常超過通常針對(duì)敵軍或敵國(guó)發(fā)動(dòng)的所謂常規(guī)戰(zhàn)爭(zhēng),這樣,直接犯罪和被委婉稱之為附帶損害之間的界線危險(xiǎn)地模糊起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque jour qui passe est comme une chance perdue pour des populations civiles amenées à s'enfoncer dans la précarité et à risquer leur santé, leur sécurité et leur vie du fait d'exactions et de crimes crapuleux commis contre elles par leurs propres compatriotes soudanais.

平民的處境正變得日益不穩(wěn)定,其健康、安全乃至生命受到他們自己的蘇丹同胞針對(duì)他們犯下的虐待和令人發(fā)指的罪行的威脅,對(duì)他們來(lái)說,每過一天,就失去一次機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, le 4?juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全世界悲痛地獲悉少數(shù)族裔塞族成員斯洛博丹·斯托利奇夫婦及其兒子在奧比利奇被謀殺,我們堅(jiān)決譴責(zé)這一滔天罪行,必須全力緝拿兇手并將其繩之以法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年3月合集

Les enlèvements crapuleux sont de plus en plus fréquents en France.

法國(guó)的綁架犯罪事件越來(lái)越頻繁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il a même son propre site où il affiche son palmarès crapuleux.

他甚至有自己的網(wǎng)站,在那里他展示了他的惡行記錄

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年10月合集

Donald Trump a évoqué la thèse d'un dérapage commis par des tueurs crapuleux.

唐納德特朗普喚起了惡棍殺手犯下的滑坡論點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Avant de mourir, il confie à Fernand ses affaires crapuleuses et lui demande surtout de veiller sur sa fille Patricia qui ignore tout de ses activités.

在臨終前,他把自己的見不得人生意托付給費(fèi)爾南,并特別囑咐他照顧自己的女兒帕特里夏,她對(duì)他的生意一無(wú)所知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

J'étais son complice et son ami. Il s'agissait d'un drame crapuleux de la plus basse espèce, aggravé du fait qu'on avait affaire à un monstre moral.

我是他的同謀和朋友。這是一個(gè)最下流的無(wú)恥事件,由于加進(jìn)了一個(gè)道德上的魔鬼而變得更加嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Comment comprendre qu’on parle d’affaire crapuleuse ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et en particulier on parle souvent d’enlèvement crapuleux : un enlèvement qui peut se résoudre par le paiement d’une ran?on.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et l’adjectif crapuleux s’utilise souvent pour qualifier un crime commis non pas pour des raisons idéologiques, mais simplement par appat du gain.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LA PUCE à L'OREILLE-expression解讀

Dans le jargon crapuleux, faire le mac, beaucoup entendu dans les quartiers nord-marseillais, Avignon, dans toute la région sud, du c?té de la France.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com