试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

熱烈祝賀北京殘奧會取得圓滿成功!

評價該例句:好評差評指正

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德爾堡的姊妹城市關(guān)系榮獲戴高樂--阿登納獎。

評價該例句:好評差評指正

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定會成功,但不努力一定不會成功!

評價該例句:好評差評指正

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

這一回合的成功取決于平衡的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功舉行該會議。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我們旨在開展這項(xiàng)歷史性任務(wù)的努力將獲得成功。

評價該例句:好評差評指正

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功進(jìn)行了一次核試驗(yàn)。

評價該例句:好評差評指正

Pour terminer, je forme mes meilleurs v?ux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委員會今年的會議富有成效。

評價該例句:好評差評指正

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大會第六十二屆會議取得成功。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

這是又一次成功大選帶來的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我們能夠做到這一點(diǎn),9月首腦會議將會成功。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本報(bào)告所述期間,聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)順利地執(zhí)行了一系列行動。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不過,政府正為此進(jìn)行扎實(shí)而卓有成效的努力。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la?fin de cette année.

我們希望這些努力將在今年得到圓滿成功。

評價該例句:好評差評指正

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我們促請?jiān)诔晒Φ念A(yù)防舉措基礎(chǔ)上制訂這類戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地區(qū),難民事務(wù)高級專員辦事處的行動遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有取得成功。

評價該例句:好評差評指正

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有經(jīng)驗(yàn)的領(lǐng)導(dǎo)下,我們的審議工作將獲得成功。

評價該例句:好評差評指正

Pour être couronnés de succès, les partenariats au niveau local nécessitent un soutien multilatéral.

為了取得成功,地方一級的伙伴關(guān)系需要得到多邊支持。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que ce sommet donnera des résultats positifs et sera couronné de succès.

我們希望這次會議能夠取得積極成果和圓滿成功。

評價該例句:好評差評指正

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

為了使這種關(guān)系獲得成功,需要采取一些措施。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《火影忍者》法語版精選

Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.

但是他采取的一切措施全然沒有任何效果。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Et son fa?te était toujours couronné du roucoulement d’une colombe.

小屋屋脊上總有一只鴿子在咕咕啼叫。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Le tout couronné d'un gros succès commercial.

這一切都取得了巨大的商業(yè)成功。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Amenez-moi Philis couronnée de bleuets et ajoutez-lui cent mille livres de rente.

矢車菊花冠的費(fèi)莉帶來,給她加上十萬利弗的年金。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des chefs d'Etat, de gouvernement et les têtes couronnées d'Europe et d'ailleurs, sans privilèges ni préséances.

歐洲和其他地方的國家元首、政府首腦和加冕首腦,沒有特權(quán)或優(yōu)先權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mairesse-Lebrun sera repris, mais fera une deuxième tentative couronnée de succès, même si elle est moins élaborée.

梅雷斯-勒布倫卡拉帕特將被重新俘虜,但他將進(jìn)行第二次成功的嘗試,即使并不那么復(fù)雜。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mieux : ils deviennent des rois couronnés.

他們成為加冕的國王

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Elle a transformé ce petit port de pêcheurs en une station balnéaire appréciée par toutes les têtes couronnées d'Europe.

她將這個小漁港變成了歐洲所有王室都喜歡的海濱度假勝地。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Les artisans patissiers confectionnent pour le Président Fran?ais une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.

點(diǎn)心制作者們?yōu)榉▏偨y(tǒng)制作一個沒有“蠶豆”的餅,為了讓他不被加冕

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès poussa un cri de joie et d’étonnement : jamais plus magnifique résultat n’avait couronné une première tentative.

唐太斯又驚又喜的大叫了一聲,想不到第一次嘗試就取得了這樣圓滿的成功。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un Polnareff couronné par le succès, mais toujours aussi imprévisible.

- 一個成功加冕的 Polnareff,但仍然無法預(yù)測。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

1953, dans son carrosse d’or tiré par des chevaux, elle s’apprête à être couronnée.

1953年,她駕著金馬車即將加冕。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Pas de tête couronnée pour lui souhaiter la bienvenue.

沒有皇冠歡迎他。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le bateau-roi du prince Rainier et des têtes couronnées.

雷尼爾親王的國王船和加冕頭像

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年5月合集

Le monarque sera couronné demain au Royaume-Uni.

明天,女王將在英國加冕

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Le travail de cette humanitaire débordante d'énergie a été couronné par de nombreux prix.

這位精力充沛的人道主義者的工作獲得了無數(shù)獎項(xiàng)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Depuis un immense rocher qui domine la mer marocaine, ce dernier lance des attaques couronnées de succès contre les Wisigoths.

在俯瞰摩洛哥海的巨大巖石上,他成功地向西哥特人發(fā)動了進(jìn)攻。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Elle est batie sur les flancs rapides d’un mont très élevé et couronné par des bois.

它建在一座由樹林加冕的非常高的山峰的快速側(cè)面。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Dont j'aurai couronné sa suprême vertu.

其中,我將加冕他至高無上的美德。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Elle sera couronnée aux c?tés de son époux, dans plusieurs mois.

她將在幾個月后與她的丈夫一起加冕。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com