试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le rayonnement cosmique (provenant de l'espace extra-atmosphérique) est nettement atténué par l'atmosphère terrestre.

宇宙輻射(即來源于外層空間的輻射)會(huì)被地球大氣層大幅減弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La bonne conductivité du réseau cosmique S permet d'utiliser les décharges électriques de l'atmosphère.

宇宙S-net良好的導(dǎo)通性可用于引導(dǎo)或使用大氣放電。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le réseau a déjà permis de détecter des rayons cosmiques annon?ant plusieurs tempêtes magnétiques.

計(jì)劃擴(kuò)大該探測(cè)器的規(guī)模,以便實(shí)現(xiàn)巴西μ介子探測(cè)網(wǎng)絡(luò)的全球覆蓋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intensité du flux de ces rayons cosmiques qui parviennent sur la Terre est cependant très faible.

為進(jìn)行此項(xiàng)研究,在阿根廷的門多薩省馬拉圭和圣拉斐爾地區(qū)建造了一個(gè)占地3000平方公里的巨型觀測(cè)臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Université de Shinshu a mis au point un réseau de détecteurs de particules du rayonnement cosmique appelées muons.

日本信州大學(xué)正在開發(fā)一個(gè)探測(cè)器網(wǎng)絡(luò)以探測(cè)叫作“介子”的宇宙射線粒子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre les trous d'ozone, il existe d'autres sources de rayonnement électromagnétique, comme les rayonnements provenant des réseaux cosmiques.

除臭氧空洞外,空間還有其他的電磁輻照源,即所謂的輻射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les populations autochtones ont leurs propres us et coutumes; certaines désignent leurs propres autorités conformément à leur vision cosmique.

土著居民有自己的風(fēng)俗習(xí)慣,一些居民根據(jù)自己的宇宙觀來確定他們的管理機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les humains sont exposés à des rayonnements ionisants provenant de sources naturelles cosmiques et terrestres et de sources artificielles.

人類遭受自然宇宙和地球源以及人為源的電離輻射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les résultats devraient permettre de mieux appréhender l'exposition au rayonnement cosmique et de mieux planifier les activités spatiales extravéhiculaires.

測(cè)量結(jié)果預(yù)計(jì)將使人們更多地了解受空間輻射影響情況和更好地計(jì)劃未來太空行走活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On peut notamment citer la participation à l'expérience avancée d'étude de la composition du rayonnement cosmique (ACCESS) réalisée depuis la station spatiale internationale.

一個(gè)實(shí)例是該國(guó)科學(xué)人員參加了國(guó)際空間站上的先進(jìn)空間站宇宙射線構(gòu)成實(shí)驗(yàn)(ACCESS)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le domaine de l'astrophysique des hautes énergies, plusieurs ballons ont été lancés pour détecter les sources cosmiques de rayons?X et de rayons gamma.

在高能天體物理學(xué)領(lǐng)域,開發(fā)了一些用于檢測(cè)宇宙源X-射線和伽馬射線的球載實(shí)驗(yàn)設(shè)備并進(jìn)行了放飛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les travaux relatifs à la mise au point de poussières submicroniques destinées à simuler la poussière cosmique dans des accélérateurs électrostatiques se sont poursuivis.

肯特大學(xué)還繼續(xù)開發(fā)在靜電加速器中用來模仿宇宙塵埃的亞微米塵粒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sacré a justifié l'ordonnance cosmique et ontologique qui correspondait aux intérêts des ma?tres, il a expliqué et embelli ce que la société ne pouvait pas faire.

神圣[宗教]為符合主子們利益的宇宙論和本體論的秩序排列提供正名,它闡述和修飾[美化]這個(gè)社會(huì)“ 不能做”的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces radionucléides, et certains formés par l'interaction des rayonnements cosmiques avec l'atmosphère terrestre, sont également présents dans la nourriture et les boissons et sont ainsi incorporés à l'organisme.

這些放射性核素,以及宇宙射線與地球大氣層相互作用所產(chǎn)生的放射性核素也出現(xiàn)于糧食和飲料中,因此可能進(jìn)入身體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les relations entre le rayonnement cosmique et les particules énergétiques cosmiques et leurs effets sur la météorologie de l'espace ont été étudiées.

對(duì)宇宙射線和宇宙高能粒子與空間天氣影響之間的關(guān)系進(jìn)行了研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recherche d'horizons de plus en plus lointains a permis de dresser un tableau grandiose et très détaillé de l'évolution cosmique, de la naissance de l'univers à celle de l'humanité.

人類尋求對(duì)更遙遠(yuǎn)的天際進(jìn)行探索,結(jié)果繪制出現(xiàn)代宏大的、豐富翔實(shí)的有關(guān)宇宙起源到人類誕生的宇宙演變圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle devrait s'appuyer sur la vision ??cosmique?? qu'ont sur les territoires les paysans, les sans-terres, les populations autochtones, les pêcheurs, les éleveurs nomades, les minorités ethniques et les personnes déplacées.

耕地改革應(yīng)將農(nóng)民、無(wú)地者、土著人、漁民、游牧民、少數(shù)群體、流離失所者等對(duì)領(lǐng)土的世界觀融合在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait prendre en considération les nombreuses valeurs environnementales, sociales, culturelles et spirituelles de la terre, de la mer et des ressources naturelles et la vision ? cosmique ? des populations autochtones.

應(yīng)承認(rèn)土著人民的土地、海洋、自然資源和宇宙觀在環(huán)境、社會(huì)、文化和信仰等方面的多重價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fils et le père ont beaucoup en commun: la même vision cosmique, le même go?t de la vie rustique, la même passion de l'histoire et de littérature,le même amour des animaux.

兒子與父親本來有不少的共同點(diǎn):同樣的宇宙觀,同樣的鄉(xiāng)村生活趣味,同樣的對(duì)歷史和文學(xué)的喜愛,同樣的對(duì)生靈的愛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'Institut d'astronomie, les études se poursuivent sur les processus solaires et héliosphériques, de même que des recherches sur la poussière cométaire et cosmique, à partir des données satellitaires disponibles issues d'expériences étrangères.

天文研究所繼續(xù)利用從外國(guó)實(shí)驗(yàn)中可獲得的衛(wèi)星數(shù)據(jù)對(duì)太陽(yáng)和日光層的反應(yīng)以及慧星和宇宙塵埃開展研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史人文

Par exemple, quand on étudie les rayons cosmiques, on peut les étudier sans secret.

例如,當(dāng)我們研究宇宙射線時(shí),是不存在保密的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Cette masse était parfaitement insignifiante à l'échelle cosmique.

宇宙尺度上講確實(shí)微不足道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Nous allons y récupérer des capteurs de rayons cosmiques, des engins d'une grande valeur.

我們這次去那里是要把那些宇宙射線捕捉器收回來,都是些很貴的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2019年度最熱精選

On va essayer de découvrir quel est notre voisinage cosmique.

我們會(huì)嘗試去探尋我們?cè)?span id="frjpl3r7v" class="key">宇宙中的鄰居。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Ce gracieux mouvement cosmique se déroule dans la constellation d’Orion, à 1300 années-lumière de la Terre.

這種優(yōu)雅的宇宙運(yùn)動(dòng)發(fā)生在獵戶座星座中,距地球約1300光年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Cent fois la troisième vitesse cosmique.

“一百個(gè)第三速度吧

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

C’était comme une aurore boréale, un phénomène cosmique continu, qui remplissait cette caverne capable de contenir un océan.

它好象是一道永遠(yuǎn)不滅的北極光,照追了這足以容納一個(gè)悔的大山洞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ces objets cosmiques doivent leur aspect irrégulier aux impacts et aux collisions qu'ils ont subis durant des milliards d'années.

這些小行星的不規(guī)則外觀是源自于它們?cè)跀?shù)十億年間遭受的撞擊和碰撞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Et c’est ?a qu’on va voir aujourd’hui : on va grimper ensemble à l’échelle des distances cosmiques.

這就是我們今天要看到的:我們要一起攀登宇宙距離的階梯

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Les étoiles, quoique innombrables, n'étaient que des grains de poussière scintillants n'affectant guère l'invariable néant cosmique.

無(wú)數(shù)星星似乎只是閃亮的塵埃,改變不了宇宙的空虛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'origine serait cosmique, teintée de mystère. Dans ce laboratoire, ce scientifique tente de le percer.

起源將是宇宙,帶有神秘的色彩。在這個(gè)實(shí)驗(yàn)室里,這位科學(xué)家試圖刺穿它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程3

Les savants et les ingénieurs cherchent à utiliser de nouvelles formes d'énergie, comme l'énergie nucléaire, l’énergie solaire, l'énergie volcanique, l'énergie cosmique.

學(xué)者和工程師們找到了一些新能源,比如核能,太陽(yáng)能,火山能和宇宙能源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Alpha du Centaure devint un mont Olympe cosmique, une demeure divine, et c'est ainsi que la religion trisolariste vit le jour.

人馬座三星成了太空中的奧林匹斯山那是神的住所,三體教由此誕生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年8月合集

Une chose est s?re: ce 1er voyage cosmique va inspirer des dizaines d'artistes.

有一點(diǎn)是肯定的:這第一次宇宙之旅將激發(fā)數(shù)十位藝術(shù)家的靈感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Il y a cette idée d'un grand complot cosmique des Juifs et des Croisés contre l'islam, contre les musulmans.

有一種觀點(diǎn)認(rèn)為,猶太人和十字軍反對(duì)伊斯蘭教,反對(duì)穆斯林,這是一個(gè)巨大的宇宙陰謀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Le projet de détection des rayons cosmiques dans l'espace a donc cessé ? demanda Zhang Beihai, en serrant à nouveau sa ceinture.

“空間高能物理研究項(xiàng)目停了?”章北海邊重新系緊自己的安全帶邊問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Heureusement, en l'espace d'un an environ, les radiations les plus nocives auront atteint un niveau semblable aux niveaux naturels des rayons cosmiques.

幸運(yùn)的是,大約一年后,最厲害的輻射也會(huì)從宇宙射線中衰變至自然水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est le match final, et sur le ring montent tour à tour des monstres, des dieux, des puissances cosmiques et des guerriers immortels.

這是最終之戰(zhàn),擂臺(tái)上出現(xiàn)了怪物、神靈、宇宙力量和不朽的戰(zhàn)士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Un nombre colossal. Ensemble, ces civilisations formeraient une seule et même société cosmique, une hypersociété dont la cosmosociologie aurait pour objet d'étudier les caractéristiques.

很多很多,這些文明構(gòu)成了一個(gè)總體的宇宙社會(huì),宇宙社會(huì)學(xué)就是研究這個(gè)超級(jí)社會(huì)的形態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年8月合集

Et les scientifiques espèrent bien que cette matière originelle est toujours intacte car les comètes sont de véritables congélateurs cosmiques ? .

科學(xué)家們希望這種原始物質(zhì)仍然完好無(wú)損,因?yàn)殄缧鞘钦嬲?span id="frjpl3r7v" class="key">宇宙冰柜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com